ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да, жарко.
– Могу я спросить вас, почему вы мне позвонили?
– Ах да. Насчет работы.
– Работы секретаря?
– Да. Место еще вакантно?
– Ну, вообще-то я как раз составляю объявление в газету. Было бы очень приятно вычеркнуть один пункт из списка срочных дел.
Стефани поймала себя на том, что улыбается. Впервые за день.
– Отлично. Хотите, чтобы я пришла на собеседование?
– Нет, я понятия не имею, о чем вас спрашивать. Почему бы вам не прийти в понедельник и не приступить прямо сразу к работе? Мы вместе разберемся с тем, что предстоит сделать.
– В понедельник… О, мне ведь придется еще подать заявление об увольнении, и меня могут сразу не отпустить.
– Ах так? – произнес голос с британским акцентом. В нем звучало разочарование. – Да, конечно. Но я так надеялась, что вы сможете сразу же начать работать.
– Знаете, я постараюсь что-нибудь сделать. Объясню, что очень вам нужна, и, если в банке не слишком много работы, возможно, меня отпустят без отработки.
И, словно солнце вышло из-за туч, голос англичанки немедленно изменился. От разочарования не осталось и следа.
– О, это было бы замечательно.
– Мы еще не обсуждали мой оклад.
– Да, деньги – тема унылая, не так ли?
Не настолько унылая, как их отсутствие, подумала Стефани, но вслух этого не сказала. Она просто что-то промычала в трубку.
– Сколько вам платят в банке?
Стефани ответила.
– Видит Бог, это не так уж много, если учесть, что вам приходится выдавать их целый день, верно?
– Да, не так уж много, – сказала Стефани, в первый раз полностью соглашаясь со своей будущей начальницей.
– Ну, поскольку вы уходите с хорошей работы, чтобы работать на меня, я добавлю десять процентов к тому, что вы получаете сейчас, кроме того, буду выплачивать нам премиальные за каждого нового клиента.
– Отлично.
– Договорились. Значит, до понедельника?
– Я уже не могу дождаться, когда он наступит.
– Адрес на моей визитке. У вас она есть или вам понадобится новая?
– Нет, она у меня. – Отпечаталась в памяти наряду со всякими бесполезными и не такими уж бесполезными пустяками.
– Как насчет девяти утра?
– Отлично. Буду в девять. – Стефани вытащила аккуратно сложенный листок со списком «за» и «против» брака с Дереком. Ей казалось, что в руках у нее не лист бумаги, а кусок цемента. Она скомкала листок в руке.
На какой-то миг у Стефани мелькнула мысль, не позвонить ли Деборе перед тем, как бросить работу, и в результате окончательно пустить все под откос.
Но она тут же решила, что пусть все идет своим чередом. Может, ей суждено по жизни лететь кувырком. Проходя мимо урны, Стефани бросила туда скомканный листок. Она могла бы выйти за Дерека по целой дюжине причин, но единственный довод «против» решил все дело.
Она его не любила. И он никогда не сделает ее счастливой.
Оставшиеся несколько минут обеденного перерыва она потратила на написание заявления об уходе. Такой легкости она не испытывала уже много месяцев.
И еще никогда ей не было так хорошо, когда она ломала свою жизнь.
Глава 9
Хлоя была так довольна началом дня, своей отличной работой и прекрасным приобретением в виде новой сотрудницы, что решила отправиться в спа-салон отпраздновать это событие.
Где еще женщина может провести вторую половину дня, чтобы вернуться домой не только с кучей деловых связей, но еще и с помолодевшим лицом и впечатляющим педикюром? Хлоя с удовольствием опустила взгляд на ухоженные, покрытые лаком цвета «Текилового восхода» пальцы ног. Возможно, она проявила излишний консерватизм, решив сделать скромный французский маникюр. В конце концов, она не была юристом или банковской служащей, так почему бы ей не выглядеть столь же яркой и колоритной, как ее бизнес?
Она шла к дому, любуясь своими ножками со свеженьким педикюром, наслаждаясь гладкостью их кожи и сверкающим лаком.
– Упражняетесь в счете до десяти? – раздался низкий и так раздражающий ее голос от соседней двери. Хлоя подняла глаза и увидела Мэтью с кучей веток в руках. Похоже, он занимался обрезкой кустов в палисаднике.
– Нет, – сказала она, радуясь возможности ответить колкостью на колкость. – Я смотрю на траву перед домом. Вид у нее весьма неопрятный, вы не находите?
Мэтью положил ветки на траву. Лужайка перед его домом выглядела идеально ухоженной.
– Да, – согласился он. – Вид у вашей травы неприглядный.
– Вы не думаете, что вам следовало бы ее постричь? – с потрясающим высокомерием спросила она.
– Нет.
– И почему же?
Он производил впечатление человека, способного сделать все, что он захочет. Мастер на все руки – вполне, по мнению Хлои, подходящее к нему определение.
– Почитайте договор аренды. Работы по дому и уход за садом выполняются жильцами. – Похоже, сообщая ей эти ужасные новости, Мэтью получал немалое удовольствие.
Хлоя окинула взглядом пожухлую траву и заросшую сорняками цветочную клумбу. В Лондоне она жила в многоквартирном доме, а у родителей всю работу по саду выполнял приходящий садовник – старина Мо, как звали его все. Он приходил к ним каждую субботу. Хлоя пожалела, что старина Мо сейчас за тысячи миль отсюда. Кто бы мог подумать, что она вдруг соскучится по старику садовнику, присутствие которого в саду у родителей по субботам всегда воспринимала как нечто само собой разумеющееся…
– Здесь есть садовник, которого можно было бы нанять?
И снова этот его взгляд. Мэтью смеялся над ней одними глазами, что раздражало и интриговало ее одновременно.
– Возможно, где-нибудь и есть, но лично я не знаю никаких садовников. Здесь вообще-то все сами стригут газоны.
– Я не отсюда, – надменно напомнила Хлоя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики