ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Агата советовала пожаловаться мистеру Плейсу: пусть подыщет место, где широкая талия Джин не будет шокировать людей. Но Джин не соглашалась.— Дура ты, как я посмотрю! — сказала Агата. — Потом будешь локти кусать, что упустила Плейса. Он же для тебя все сделает.— Откуда это тебе известно?— Раз говорю, значит, известно! Мечтаешь о своем супермене? Мечтай, мечтай, но мне плати каждый месяц!— Заплачу, не волнуйся.— Мне волноваться нечего. А тебе придется искать другую квартиру. Только вряд ли найдутся желающие сдать… Глава 13Необходимая маскировка Оставшись без работы. Джин вволю спала. Когда Агата уходила на хлебозавод, Джин одевалась, шла в «Семь футов». От бармена узнавала, какое судно пришвартовалось, какое ждут из плавания.Джин полюбила прогулки в порт. Здесь жили особой, отличной от остальных горожан, жизнью. Она подолгу наблюдала, как суетятся грузчики, за швартующимися судами, за слаженной работой грузчиков, затем как торговцы рыбой сговариваются с рыбаками. Она читала названия на бортах судов, безотчетно выискивая «Синюю корову».Однажды к ней подошел обросший трехдневной щетиной, немолодой мужчина. По раскачивающейся походке в нем легко угадывался бывший моряк.— Что-то вы зачастили к нам, — сказал он. — Хотите, чтобы ребенок стал моряком? Или ждете мужа из рейса?— Ни то ни другое, — ответила Джин.— Значит, третье? И какое же оно?— Просто смотрю.— В работе не нуждаетесь?Джин посмотрела на собеседника с интересом.— Смотря какая.— Машину водишь? — спросил он, переходя на «ты».— Была б машина… А что, вам нужен шофер?— Точно.— И вы это предлагаете мне? — Она покосилась на свой живот.— Предлагаю. Тебе когда рожать? Месяца два еще походишь?— Похожу.Он оживился. Представился:— Бартоломью Льюис, торговец рыбой.Последнее он мог не уточнять; от него попахивало, как из трюма рыболовецкого судна, а к старым джинсам кое-где присохла рыбья чешуя.— Всего две поездки в день! — торопливо, будто боялся, что его услышат, говорил он. — Я нагружаю грузовик…— Грузовик? — Джин усмехнулась.— Да он меньше «мерседеса», одно название — «грузовик»! Развезешь по ресторанам. И еще раз. И все!— А сами не можете?— Могу. Но пока развезу и вернусь, потеряю вторую партию — перехватят. Мне напарник нужен.— Мужчина был бы надежней, — сказала Джин.— Был мужчина. Его на три месяца лишили прав: лил!— И сколько за такие две ездки?— Сто двадцать в неделю…Льюис испытующе смотрел на Джин, и та поняла, что он зажимает: пьяница шоферу платит больше.— Подождите, вот кончится назначенный срок, и вашему шоферу вернут права,— сказала она. — Он и будет ездить за сто двадцать.— Сколько? — спросил Бартоломью.— Двести пятьдесят, мистер Льюис.Тот только головой покрутил:— Ну, девочка, ты не пропадешь…— Надеюсь.— Я за такие деньги могу крепкого мужика нанять. А здесь, сама понимаешь, работа временная… Сто семьдесят пять. Больше не могу!— Покажите свой грузовик.Машина действительно оказалась небольшой. На открытой платформе помещались шесть корзин.— Две поездки, говорите?— Две.— Согласна.На следующее утро Джин уже пришла в порт работать.Грузчики подхватывали садки прямо с палубы небольшого судна и ставили на машину, которую Джин подогнала к краю причала. Парень, работавший вместе с грузчиками, сел в кабину. Она спросила у Бартоломью, куда ехать.— Эндрю знает, — сказал Бартоломью, махнув рукой в сторону парня в кабине.Эндрю оказался разговорчивым. Он и был тот самый шофер-пьяница, временно переквалифицировавшийся в грузчики.— Как же ты ездить будешь? — спросил Эндрю у Джин. — Куда муж смотрит?— Деньги нужны, — коротко ответила Джин.— А сам?— Больной он.— Работать больной, а ребенка сделать здоровый? — Эндрю глянул на дорогу.— Сейчас повернешь направо и через три дома остановись, у магазина.Пока Эндрю и рабочий магазина снимали рыбу, Джин постояла возле машины. На ферме она отвозила овощи в рестораны и кафе ближайшего к ферме городка. Моталась по два-три часа. Но теперь отвыкла и отдыхала…Следующая остановка была у придорожного ресторана на развилке шоссе. Хозяин ресторанчика и его служащий сами перебросили еще живую рыбу в свою ванну. В кузове оставались две полные корзины.— Это в «Серебряный якорь», — сказал Эндрю.От неожиданности Джин резко затормозила.— Аккуратней, — сказал Эндрю. — Я-то привычный, а твое дитя еще неизвестно как! Не дай Бог, вытряхнешь его.«Серебряный якорь»! Об этом она не подумала. В ресторане всегда была свежая рыба, но Джин не интересовалась, кто доставлял ее. Сейчас надо было что-то придумать. Она сняла с головы косынку и обвязала щеку. Пожаловалась: разболелся зуб. Эндрю полез в карман и вытащил грязную таблетку:— Я с похмелья всегда принимаю, от головы. Помогает. Зубам тоже полегчает.Джин едва не стошнило от одного вида таблетки, неизвестно сколько времени провалявшейся в кармане Эндрю. Но пришлось проглотить.В ресторан они заехали со двора. Джин осталась в кабине. Она слышала голос Грегори, вышедшего к машине. Потом к нему присоединился голос Гиты. Ей хотелось хоть издали увидеть Фрэнка. Конечно, едва ли он мог здесь появиться, но она осторожно выглянула. Шефповар и Рита стояли у дверей в кухню. Грегори, держа в руках бьющую хвостом рыбину, что-то показывал Эндрю. Тот молча слушал. Потом обеими руками поднял корзину, прижимая ее к груди, и понес в кухню. Появившись снова, Эндрю вернулся к грузовику, захлопнул борта и влез в кабину.— Черт жирный! — ругнулся он и обтер ладони о брюки.— Кто? — спросила Джин.— Грегори ихний! Каждую рыбу прощупал. Жабры ему, видите ли, не те! Поехали!Они вернулись в порт. Бартоломью за это время удалось перехватить у конкурентов удачную партию рыбы, и он был доволен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики