ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джаред удивленно посмотрел на нее. Никогда не знаешь, чего от нее ожидать. Сначала его очаровывала ее дерзость… пока это не вошло в привычку.
А теперь? Это становится интересным.
Элизабет тряхнула головой, блеснули серьги. Блестящие шарики на длинных цепочках, почти касающиеся обнаженных плеч. Джаред присмотрелся. Да это же тыквы!
– На что это ты уставился? – фыркнула она.
– На тебя.
– Почему это?
Джаред ухмыльнулся:
– А ты не хочешь, чтобы на тебя смотрели?
Ее подбородок упрямо выдвинулся вперед. Наверняка ждет, что он станет осуждать ее платье. Но нет, в эту ловушку он не попадется.
– Хорошо воспитанные люди пристально не смотрят. А я поняла, что там соберутся очень хорошо воспитанные…
– Большинство, – промурлыкал Джаред, заводя мотор.
– Как тебе удается вести машину? – тревожно спросила она.
– Ручное управление. Этот вопрос тебе только сейчас пришел в голову?
– Я думала, что если ноги не парализованы… – Элизабет замолчала, разглядывая рычаги.
– Я мог бы, но фургон оказался с ручным управлением.
– Отличное совпадение.
– Да, отличное, – кивнул Джаред.
Похоже, Элизабет нервничает, отметил он. Пока он вел машину, она не отрывала глаз от его рук.
– Не беспокойся. Я неплохо это делаю – ехал из самого Далласа. Все же проще, чем возиться в аэропорту.
– Ты приехал сюда один?
– Нет. С одним человеком.
– Я его знаю?
Джаред, помедлив, сказал:
– Это Хелен Тревис.
Атмосфера в машине накалялась.
– Я так и знала, что она по-прежнему ошивается возле тебя.
– Элизабет, – вздохнул Джаред, – не заводись.
– В наш мирный договор не входит эта белобрысая макаронина, – фыркнула Элизабет.
– Надеюсь, увидев ее, ты изменишь свое мнение.
– Сомневаюсь.
Лиззи сейчас не в том настроении, чтобы сказать ей… Джаред замолчал.
Похоже, вечер предстоит не из веселых.
Они свернули на улицу Сэм-Хьюстон-Толлуэй, и Элизабет, неожиданно смягчившись, начала болтать на самые разные темы. Но вот они подъехали.
Элизабет приняла чопорный вид.
– Родители с нетерпением ожидают тебя, – сообщил Джаред, когда они подошли к входу в роскошный особняк.
– Ага, конечно. Что еще скажешь? – Она недовольно покосилась на него.
Может быть, «с нетерпением ожидают» – слишком громко сказано. Лучше сказать «снисходительно ожидают».
Большинство гостей уже прибыло. Каким-то непостижимым образом его родителям удалось за такой короткий срок собрать удивительно много народу.
Джаред надеялся выручить внушительную сумму.
Он поднял глаза на Элизабет. Сумеет ли она вести себя как положено?
Впрочем, одно только ее платье чего стоит!.. Но кое в чем она права. Здесь все слишком хорошо воспитаны, чтобы уделять нескромное внимание ее платью… или обуви.
Только теперь он заметил ее спортивные тапочки. С черными шнурками.
Джаред хотел было сказать, что оценил ее шутку, но Лиззи уже шагала вперед.
Он задержался в холле, не желая прокладывать себе путь сквозь толпу, и развлекался, наблюдая за Элизабет.
Она это заметила. Тряхнула своей рыжей гривой, схватила бокал с шампанским и затерялась среди гостей. Джаред рассмеялся.
– Дорогой! Вот ты где. – Рядом возникла высокая блондинка.
Джаред улыбнулся.
– Ты, как всегда, неотразима, Хелен.
Она оглядела свое белое платье, тронула золотую цепочку.
– Тебе мое платье не кажется слишком бледным? – Хелен глянула через плечо, и Джаред понял, что она намекает на Элизабет.
– Прекрасное платье, – с чувством ответил он. С Хелен всегда отдыхаешь.
Не надо все время быть начеку.
Хелен улыбнулась и, наклонившись, шепнула:
– Она нормально себя ведет?
– Пока – да. – Джаред следил, как Элизабет идет через зал. Она вела себя безупречно.
– Похоже, она все такая же, – отметила Хелен. – Надеюсь, она никому не нагрубит.
Это было слишком сильно сказано.
– Хелен, мы пригласили ее помочь. Пожалуйста, не ссорься с ней.
– И не собираюсь. – Хелен дернула плечом. – Придется потерпеть ее несколько недель.
Несколько невыносимых недель, подумал Джаред. Элизабет, увидев Хелен рядом с ним, скроила презрительную гримасу. Отец Джареда, обняв за плечи свою бывшую невестку, что-то ей сказал. Кивнув, она зашагала прямо к ним.
Пока она шла, Джаред невольно сравнивал обеих женщин. Хелен – высокая, стройная, элегантная. Элизабет – пылкая, огненная, подвижная.
– Джаред, твои родители хотят, чтобы гости увидели эскизы, – обратилась Элизабет к нему. Потом к Хелен:
– Привет, Хелен. Как делишки?
Я должен был ей сказать. Понимая, что сделал тактическую ошибку, Джаред еле сдержался, когда Хелен по-хозяйски обняла его за плечи.
– Мы с Джаредом очень рады, что ты согласилась нам помочь, Элизабет.
Теперь, когда все распри позади, может быть, ты придешь на нашу свадьбу?
– Свадьбу? – Элизабет вопросительно глянула на Джареда.
Язык у него внезапно прилип к гортани. Кашлянув, он принужденно улыбнулся.
– Хелен – моя невеста.
Глава 4
Невеста. Свет померк в глазах у Лиззи.
Она сглотнула. Голоса гостей звучали где-то очень далеко.
В глазах Хелен сверкнуло торжество. Почему Джаред ничего ей не сказал? А разве должен был сказать?
Хелен Тревис, полная противоположность Лиззи. Ее обожала мать Джареда.
Идеальная Хелен. Хелен, которую неизменно приглашали на все семейные праздники.
На которых она не набрала ни грамма лишнего веса.
Хелен была высокого роста, Лиззи – среднего. Хелен окончила престижную, дорогую школу, Лиззи – нет. Хелен пианистка. Объездила весь мир. Лиззи в седьмом классе взяла три урока игры на кларнете и нигде не отдыхала, кроме летнего лагеря герлскаутов.
Элегантная Хелен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики