ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Три человека стояли рядом с ней, и все трое, каждый по-своему, любили ее и были готовы в любую минуту встать на ее защиту против всех сил зла.
Пламя множества свечей отражалось в полировке большого стола в гостиной дома на Бодойн-сквер, куда только что вошли Джуд и Доминик.
– О Джуд, – Доминик сделала круг по комнате. – Здесь так красиво. Только мне трудно представить тебя в этой обстановке, а не на капитанском мостике, командующим кораблем.
– Я рад, что тебе нравится. Я здесь родился, и мой отец тоже.
– А ты… Вы с Мэри жили здесь? – вырвалось у Доминик помимо воли.
– Нет. Она никогда не любила этот дом. Она хотела жить в более роскошном особняке, и я для нее его построил.
– А мы будем жить здесь?
– А ты этого хочешь?
– О да. Мне доставит радость жить в доме, где ты родился.
В этот момент появилась миссис Уитворт. Сначала на ее лице выразилось изумление, а потом неподдельная радость.
– Капитан, я и не подозревала о вашем возвращении. – Она перевела взгляд с Джуда на стоявшую рядом с ним женщину, не понимая, кто она такая. – Если бы вы нас известили заранее, я бы велела кухарке приготовить ваши любимые блюда.
– Миссис Уитворт, я хочу познакомить вас с вашей новой хозяйкой. Доминик, миссис Уитворт живет в этом доме дольше, чем я, и знает здесь все.
Круглое лицо экономки просияло.
– О, миссис Гэллант, какая радость! Добро пожаловать! Если вам что-нибудь понадобится, только скажите мне, я все сделаю.
Доминик протянула руку и пожала пухлые пальцы экономки.
– Я надеюсь на вашу помощь и поддержку. Видите ли, я впервые в этой стране и не знаю здешних обычаев. Вы поможете мне избежать многих ошибок.
Эти слова сразу расположили к ней пожилую женщину. Нежность, светившаяся в глазах капитана, сказала миссис Уитворт все, что она хотела бы знать. Капитан наконец обрел свое счастье, а ей только того и было нужно.
Миссис Уитворт гостеприимно улыбнулась.
– Я сделаю все, что в моих силах, мадам.
Доминик была невероятно счастлива. Она с радостью встречала каждое утро и с нетерпением ждала ночи, когда вновь окажется в объятиях супруга.
Единственное, что омрачало ее счастье, – это отсутствие брата. Каждый день она ждала известий о Валькуре, но пока безрезультатно.
Джуд буквально осыпал ее подарками, драгоценностями и нарядами, красивее которых она в жизни не видела. Он сдержал свое слово и накупил ей новых туфель всевозможных цветов и фасонов. Но Доминик так и не смогла расстаться со своими коричневыми сапогами и спрятала их в сундук.
Однако самым чудесным подарком была белая кобыла арабских кровей.
Это утро выдалось теплее предыдущих, но небо было затянуто облаками. Похоже, мог пойти дождь, однако это ее не беспокоило.
Одетая в вишневую бархатную амазонку, Доминик грациозно сидела в седле, а рядом на своем гнедом скакуне гарцевал Джуд.
Доминик пустила лошадь легким галопом и восхищенно похлопала ее по изящной шее.
– Джуд, она великолепна.
Ему доставляло невероятное удовольствие видеть ее счастливой.
– Я рад, что она тебе нравится, она тебе подходит.
Доминик посмотрела на небо сквозь голые ветви деревьев.
– Я очень нервничаю из-за визита, который мне сегодня предстоит. Я же совсем не знаю этих людей. Я бы хотела, чтобы ты пошел со мной.
– Тебя пригласила мать Итана, а она милейшая женщина. У нее такое же доброе сердце, как и у ее сына. Что же до моего присутствия, то вряд ли это будет уместно – там соберется сугубо дамское общество.
Внезапно Доминик огляделась, глаза ее наполнились недоумением; она сняла перчатку и протянула вперед руку.
– Это и есть снег? – вымолвила она, наблюдая, как белые хлопья тают у нее на ладони.
Джуд смотрел на жену удивленно.
– Как я понимаю, ты никогда прежде не видела снега?
– Только на картинках.
Она соскочила с лошади и подставила лицо и руки падающим белым хлопьям.
– Это просто чудо! – воскликнула она. – И как красиво.
Подняв голову, Доминик открыла рот и поймала снежинку на язык. А когда увидела свои следы, сделала круг по свежевыпавшему снегу, веселясь, как ребенок.
Джуд не мог оторвать от нее взгляда: никогда он не видел никого милее и простодушнее Доминик. У него перехватило горло от нежности, и, не в силах вымолвить ни слова, он неподвижно сидел в седле и любовался Доминик.
Она подняла с земли горсть снега, подбросила, и он осыпал ее голову и плечи.
Наконец она с улыбкой повернулась к Джуду – и замерла на месте, поймав его пристальный взгляд.
– Я просто хотела… это же так красиво. Первый снег в моей жизни…
И, собрав все свое достоинство, Доминик направилась к своей лошади.
– Полагаю, нам пора ехать.
Джуд спрыгнул с лошади и подсадил ее в седло.
– Я не перестаю восхищаться твоим отношением к жизни. Ты учишь меня на все смотреть другими глазами.
Она искоса взглянула на него и выпрямилась.
– Ты не радовался снегу.
– Еще как радовался. – Он передал ей поводья и вскочил на лошадь. – В следующий раз я научу тебя играть в снежки.
Мать Итана с исключительной любезностью и радушием приветствовала Доминик на пороге своего дома.
– Я так рада познакомиться с вами, моя дорогая. Итан мне рассказывал о вас столько хорошего. Пойдемте, я представлю вас нашим друзья. Они вас ждут с нетерпением.
Женщины вошли в дом.
– Благодарю, что вы устроили прием в мою честь, – сказала Доминик. – Я очень тронута вашим вниманием.
Вдруг лицо миссис Грэм приняло озабоченное выражение – ее явно что-то встревожило.
– Я… видите ли, я должна кое-что вам объяснить. Я ее не приглашала, но она тем не менее пришла.
– Итак, – раздался за спиной Доминик ледяной голос, – значит, это и есть женушка Джуда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90