ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он улыбнулся и взял ее за руку. Их со всех сторон окружили гости.
Она едва понимала обращенные к ним слова, и капитану Флетчеру даже пришлось дважды повторить свой вопрос, прежде чем Доминик на него ответила.
Для Доминик оказалось полной неожиданностью, когда Джуд надел ей на палец кольцо, и она закрыла глаза, надеясь, что это кольцо прежде не принадлежало Мэри.
После этого капитан Флетчер улыбнулся и сказал:
– Теперь вы муж и жена.
Она подняла к Джуду лицо и увидела в его глазах бесконечную нежность. Если он и не испытывал к ней любви, все же их связывало нечто очень сильное и глубокое. Она улыбнулась, когда он легонько поцеловал ее в губы.
– Теперь ты уже не сможешь изменить свое решение, Доминик, – произнес он. – Ты принадлежишь мне.
Со всех сторон послышались поздравления, все целовали Доминик и сердечно поздравляли Джуда. Наконец Тессе удалось протиснуться на середину комнаты.
– А теперь, – объявила она, беря бразды правления в свои руки, – я намерена устроить небольшой обед, позвать нескольких друзей. Никакой пышности, но все-таки.
Джуд с высоты своего роста взглянул на Доминик, которую он держал так близко к себе, словно она была частью его тела.
– Тесса, все было чудесно, но теперь я забираю свою жену на борт «Вихря», если, конечно, она ничего не имеет против. – Он вопросительно посмотрел на Доминик. – Может быть, ты предпочитаешь отобедать здесь?
– Нет, – поспешно ответила она. – То есть я хотела сказать…
– Значит, обедайте без нас, Тесса, – заключил Джуд, понимая состояние Доминик. Тесса желала всем добра, но она слишком много болтала и не всегда думала, прежде чем что-то сказать.
– Что ж, конечно, это не мое дело, – обиженно проговорила Тесса с явным неодобрением. – Но там вокруг одни матросы. Вообще-то это…
– Тесса, – проворчал ее муж, – жене моряка не пристало говорить подобные вещи. – Он обменялся с Джудом рукопожатием и поцеловал руку Доминик. – Идите и начинайте совместную жизнь. – Он подмигнул Доминик. – Ваш муж был совершенно прав, когда говорил мне, что вы настоящая красавица.
Поднявшись наверх, Доминик сняла накидку и протянула ее Тессе, но, когда стала откалывать с головы кружевной платок, пожилая женщина остановила ее:
– Оставьте это себе на память об этом дне. – Она поцеловала Доминик в щеку. – Будьте счастливы, моя дорогая.
Джуд вывел Доминик из дома Флетчеров и усадил в ожидавший их экипаж. Когда лошади тронулись, он молча притянул Доминик к себе и больше не отпускал.
Она первая нарушила молчание:
– Джуд, ты счастлив?
Он отвел от ее лица темный локон и улыбнулся.
– Если бы до встречи с тобой меня спросили, что такое счастье, я бы не смог ответить. Счастлив ли я? Да, прекрасная моя Доминик. Наверное, я никогда еще не был так счастлив.
Она вздохнула, решив верить ему, а не болтовне миссис Флетчер.
– Доминик, мне так жаль, что у тебя не получилось настоящей свадьбы.
– Я ничуть не разочарована, – ответила она, – только…
– Что только?
– Я бы хотела, чтобы Валькур был со мной. – Она взглянула в его лицо. – Ты найдешь его, Джуд? Найдешь?
– Я уже отправил посыльного в Вашингтон, чтобы тот привез ко мне Уильяма Йорка. Я хочу передать ему письмо и поручить найти твоего брата.
– Благодарю тебя. – Она увидела покачивавшийся на волнах «Вихрь» и обрадовалась ему, как родному дому. – А что мы будем делать дальше?
Джуд поднял бровь.
– Миссис Гэллант, вы задаете неприличные вопросы.
Она засмеялась.
– Нет-нет, я хотела спросить, как мы проведем оставшуюся жизнь?
– Пока я способен думать только о сегодняшней ночи. – Его голос зазвучал глуше, и в Доминик проснулось желание. – Сегодня я проведу ее с тобой, причем с полным правом. Теперь ты моя.
Его рука затрепетала на ее плече, и Доминик страстно захотелось припасть к его груди, но в экипаже они были у всех на виду, и она не посмела.
Внезапно, словно соткавшись из невидимых нитей, на них опустился густой туман. Ничего не стало видно на расстоянии нескольких шагов. Необъяснимый и безудержный страх сковал душу Доминик. В стуке лошадиных копыт о булыжную мостовую ей снова и снова слышалось отчетливое: «Супруг Мэри, супруг Мэри, супруг Мэри».
32
Вернувшись на судно, Джуд и Доминик обнаружили там нетерпеливо расхаживающего по палубе Уильяма Йорка.
Пожилой господин почтительно, но достаточно сдержанно приветствовал Доминик. Услышав про женитьбу, он улыбнулся и пожелал им счастья.
– Я получил ваше послание, – наконец сказал он. – Ваш человек сообщил, что дело не терпит отлагательства, и вот я здесь.
Джуд с сожалением повернулся к новобрачной.
– Прости нас, Доминик. Мне многое нужно обсудить с Уильямом.
Она кивнула, и Джуд сжал ее руку.
– Подожди меня в своей каюте. Я постараюсь скоро освободиться.
После того как она ушла, Уильям в упор поглядел на Джуда.
– Я и не предполагал, что мисс Шарбоно находится на борту «Вихря». Я думал, после всех этих событий вы оставите ее на Гваделупе. И вдруг – этот брак. Поистине сюрприз!
– Вы еще многого не знаете, Уильям. Я женился на Доминик только сегодня утром.
– Разумно ли это?
– Скорее всего, это единственный по-настоящему правильный поступок, который я совершил за всю мою жизнь.
– Тогда поздравляю вас. – Уильяма все еще не оставляли сомнения. – Очевидно, вам известно больше про ее дела на Гваделупе, нежели мне.
– Она обладает всеми качествами, которые мужчина ищет в жене.
Уильям кивнул, размышляя о том, как сильно изменился Джуд со дня их первой встречи. Возможно, эта маленькая француженка – именно то, что ему было необходимо.
– Я желаю вам всех благ, Джуд, но вряд ли вы послали за мной, чтобы обсудить вашу женитьбу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90