ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда я поцеловал тебя, во мне что-то перевернулось.
Я хотел, чтобы тебе было хорошо, у меня никогда раньше не было таких чувств. Я не могу объяснить. – Он наклонился и поцеловал ее лоб, щеку, волосы на виске, вдыхая ее аромат. “Роза, всегда роза”, – подумал он. – Я люблю тебя, Джонси Тейлор. И никогда не любил тебя сильнее, чем той ночью, которую мы провели вместе.
Он говорил охрипшим голосом у самого ее уха. Желанные, чудесные слова. Закрыв глаза, она попыталась забыть слова Лотти, но не смогла. Он все рассказал другой женщине, женщине, которая любила и желала его. Она не могла оставить этот вопрос без ответа, неважно, любит она его или нет.
– А как же Лотти?
– Она часть моего прошлого. Ты – мое будущее.
– Она все еще любит тебя.
– Нет, она только думает, что любит.
– А ты сам любил ее? – Она затаила дыхание, ожидая ответа.
Подняв ее лицо, он пристально посмотрел ей в глаза.
– Нет.
– Тогда почему ты сказал ей… – Она не смогла закончить.
– Сказал о чем?
– О… нас… и той… ночи.
– Я не говорил. Я никогда бы этого не сделал. Она догадалась. Думаю, это было написано у меня на лице. Ты хочешь знать, о чем мы говорили? Это поможет тебе поверить мне?
– Нет. То есть я не хочу знать.
Она увидела правду в его глазах, почувствовала ее в его прикосновении, услышала в его голосе.
– Лотти уехала из города тем же поездом, что и мистер Нэттер. Так, по крайней мере, сказал Чарли.
Прежде чем заговорить, она долго смотрела на него. Любовь к нему переполняла Джонси, но ее прошлое удерживало ее.
– Я должна кое-что рассказать тебе о себе. До сегодняшнего дня мне было трудно об этом говорить.
Клуб дыма вырвался в комнату, наполнив ее сладковатым запахом горящего дерева.
– Спайси моя мать. – Она впервые произнесла эти слова вслух.
Он смотрел на золотисто-каштановые локоны, обрамляющие красивый овал ее лица, в ясные карие глаза, в которых отразилась тревога. Для него это не было новостью. Он подозревал это с того момента, когда впервые увидел ее.
– Она была чуткой женщиной, – тихо сказал он. – Ты достойна своей матери. – Мэт обнял ее и привлек к себе. – Она любила тебя достаточно сильно, чтобы отказаться от тебя, потому что думала о тебе, а не о себе.
– Я поняла это, – пробормотала она в его плечо, и новое чувство безопасности охватило ее.
Исходя из нового положения вещей и нового на них взгляда, она смогла пересмотреть и свои чувства к Мэту. Она поступила неправильно, когда позволила своей неуверенности вмешаться в то, что случилось между ними двумя. А то, как он обнимал ее теперь – нежно, но крепко, – давало ей ощущение надежности, заботы и любви.
– Осталось уладить еще одно дело, – сказал он, гладя ее по волосам.
– М-м-м… Что?
Отодвинувшись, чтобы лучше видеть ее лицо, он улыбнулся и сказал:
– Мне надо узнать, выйдешь ли ты за меня?
Приложив руку к его щеке там, где она могла тронуть его усы, она ответила:
– Да. Он улыбнулся шире.
– Я люблю, когда ты так делаешь.
– Да?
– М-м-м.
– Когда мы поженимся, я буду делать это постоянно.
– А ты будешь надевать ту самую ночную рубашку, когда мы поженимся?
– Только если ты станешь настаивать, – озорно заявила она.
– Ну, при ближайшем рассмотрении… – Мэт наклонился к Джонси и припал к ее губам.
Она прильнула к его груди, обняла и прижала к себе. Мэт чуть отстранился и прикусил ее ухо.
– Я люблю тебя, – хрипловато произнес он.
Сердце у Джонси замерло от этих слов, дыхание перехватило. Она подумала, что не сможет заговорить.
– Я тоже люблю тебя.
И снова он коснулся своими губами ее губ. И тут же поцелуй стал крепче и нежнее, исполнился страсти, воспламенив их так, как никогда не смог бы огонь, трещавший и стрелявший позади них.
Она, застеснявшись, отодвинулась, но он не отпустил ее.
– Нам надо сказать остальным? – спросила она.
– Чем скорее, тем лучше, – ответил Мэт. – И что будет свадьба.
Они не станут устраивать ничего грандиозного, думала она, пока они шли на кухню. Небольшая церемония в гостиной. А после они будут вместе навсегда.
ГЛАВА 27
Утро 8 января 1887 года было мрачным и пасмурным, но Джонси едва ли обратила на это внимание.
Она волновалась из-за атласного платья цвета слоновой кости, которое только что надела и которое сидело на ней прекрасно. Джинни нашла его на чердаке, выстирала и отгладила. Джонси стояла в своей комнате перед зеркалом, в котором видела себя только до пояса. Вырез был скромный, и его украшал лишь ряд слегка присборенных кружев. Три маленькие перламутровые пуговки на запястьях как нельзя лучше соответствовали гладким атласным рукавам. Юбка была шире, чем она привыкла, так что еще требовалось приспособиться к ней. Платье было не самым модным, но Джонси это не беспокоило.
В комнату вошла Мэгги, рот у нее открылся, глаза расширились.
– Джонси, какая ты красивая!
И она тоже заволновалась из-за выреза и юбки.
Улыбнувшись, Джонси ответила:
– Спасибо, Мэгги. А как тебе моя прическа?
Она поднесла руку к массе локонов, собранных на затылке, наверно, сотней шпилек.
– Чудесно. Это сделала Джинни? – Мэгги осторожно потрогала локоны.
– Да.
В дверь просунулась голова Джинни.
– Кто-то назвал мое имя?
– Заходи, Джинни. – Джонси протянула руку. – Я не могу выразить, как мне нравится все, что ты сделала.
Джинни махнула рукой.
– Это того стоило, я и сама получила удовольствие.
– Мэт уже здесь? – нервно спросила Джонси.
– Он действительно здесь. И выглядит спокойным и невозмутимым, как пруд весенним днем, – улыбнувшись, сказала Джинни. – Нервничаешь только ты одна.
– Нервничаю. – Джонси поправила рукав.
– Ну, не надо. Он хороший человек и будет хорошо о тебе заботиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики