ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ничто не вечно, – возразил он. – Даже скалы.Ева взглянула на Рено, затем на каменный парус, взлетающий вверх на фоне бездонного неба.– Но это кажется вечным, – произнесла она тихо.– Это только впечатление. Окно становится шире день ото дня. Зернышко за зернышком ветер выдувает из него песчинки, – сказал Рено.Ева слушала и думала, какие перемены приносит время, хотелось бы того или нет.– Когда-нибудь небольшое окно превратится в широкую, хорошо продуваемую арку. Потом со временем опоры арки станут тонкими и рухнут, оставив выемку в скале. Затем эту выемку расширят ветер и дождь, и в конце концов останется только большой красный валун и голубое небо.Дрожь пробежала по телу Евы.– Трудно представить, что такое может произойти с этой страной.– Это там, где преобладают песчаники, – объяснил Рено, оглядывая красную стену. – Есть горы, которые ветер превратил в дюны. Даже сам господь бог позабыл те времена, когда они были горами.Тон Рено заставил Еву оторвать взгляд от фантастического пейзажа. Она зачарованно наблюдала за тем, как Рено спокойно говорил о процессах, для которых требуется так много лет, что совсем уж близко к вечности.– Затем песок снова превратится в камень, – рассказывал Рено. – Земля повернется, и вырастут новые горы, которые снова будет разрушать ветер… Новые реки побтут к новым морям…– Пепел из пепла, пыль из пыли, – прошептала Ева.– Так развивается мир, моя девочка. Начала и концы переплетаются, как рисунки и надписи на стене каньона: индейские, испанские, наши – следы разных народов, разных времен.Ева окинула взглядом скалу из красного камня, которая казалась такой массивной и неколебимой. Затем она посмотрела на человека, который считает, что все ненадежно, даже камень.Или любовь.
Рено и Ева продвигались Старым испанским путем. В каждой следующей долине или котловине было все больше воды и все меньше скальных пород. Подъем был настолько пологим, что его можно было заметить, лишь оглянувшись на оставшийся позади каменный лабиринт.Полынь постепенно сменялась хвойными перелесками, а те в свою очередь уступали место высоким соснам. Красные скалы все более уходили в землю, уже не песчаники, а другие породы поднимались из глубин земли, где под воздействием высоких температур песчаник превратился в кварцит, а известняк – в мрамор.Не изменилось лишь одно. Всякий раз, когда Рено оглядывался на пройденный путь, он замечал на горизонте слабую дымку из пыли.– Кто-то идет за нами по следу, – сказал Рено, убирая бинокль.– Слейтер? – упавшим голосом спросила Ева.– Они поднимают клубы пыли… Это или люди Слейтера, или банда индейских налетчиков.– Хорошенький выбор, – пробормотала Ева.Рено пожал плечами.– Пожалуй, это скорее Слейтер. У нас нет ничего такого, из-за чего индейцы стали бы преследовать нас уже два дня.– А если нам попытаться скрыться от них?– Нет времени, – решительно заявил Рено. – Видишь вон те желтые пятна высоко на склонах?Ева кивнула.– Это желтеют осины, – пояснил он. – Я думаю, что эти облака, на которые мы сейчас смотрим, принесут сегодня на высокогорье снег.– А когда здесь все покроется снегом?– Это одному богу известно. Бывают годы, когда высокогорье становится непроходимым в первую неделю сентября.Ева бросила удивленный взгляд.– Но ведь это совсем скоро!– А в другие годы перевал открыт вплоть до Дня Благодарения, а то и позже, – добавил Рено.Ева вздохнула с облегчением.– Ну, тогда все в порядке!– Особенно не рассчитывай на это. Буря в одну ночь может намести снежные сугробы высотой по грудь горной лошади.Ева вспомнила предупреждение в журнале о коротком лете и долгих, суровых зимах в окрестностях прииска. Дон Лайэн говаривал, что если его предков убили не индейцы, то это сделали горы.– Эти горы не отдают так просто свое золото, – продолжал Рено, словно прочитав мысли Евы.– Если бы добыча золота была легким делом, кто-нибудь уже давно обчистил бы прииск Лайэнов, – заметила Ева.Рено поднялся в стременах и стал оглядываться назад.– Почему Слейтер гонится за нами? – спросила Ева.– Я думаю, что жадность старика Джерико взяла верх над его жаждой мести, – серьезно сказал Рено.– Что ты имеешь в виду?– Он не очень верил в то, что журнал поможет отыскать настоящий золотой прииск.– Рейли Кинг верил.– Рейли Кинг был хвастун, бретер и дурак. И верил он в подлинность журнала или нет, Слейтеру было глубоко наплевать. Но когда мы вышли на испанские знаки, Джерико вынужден был задуматься.– О золоте, – докончила Ева.Рено кивнул.– Но он не может читать знаки. А мы можем.Явно расстроенная Ева посмотрела назад.– И даже если его команчи справится со знаками, – продолжал Рено, – я уверен, что Джерико задумался о том, какая это чертовски трудная штука – охота за золотом.– Но он идет за нами.– Верно. Он ждет, чтобы мы нашли прииск и добыли золото, – спокойно произнес Рено. – А потом нагрянет к нам, как снег на голову.На некоторое время воцарилось молчание. Наконец Ева неуверенно спросила:– Так что же нам теперь делать?– Искать и надеяться на бога, а пуще того – на Кэла, или Вулфа, или Рейфа… Чтобы они прознали про Слейтера, пока он не потерял терпение и не прикончил нас.– Чем может помочь Калеб или кто-нибудь из твоих друзей? Нас будет трое, а у Слейтера – целая банда.– По крайней мере двое нас выслеживают… Остальные поднимают такую пыль, что можно говорить о дюжине. Чем дольше они в пути, тем меньше веры его слову. Он уже раза три заменил людей, погибших в засаде.– A y Калеба есть шансы найти нас?– Больше, чем у нас найти испанское золото, – коротко ответил Рено.– Как он узнает, где мы?– Новости здесь распространяются быстро, а Кэл – человек, который умеет слушать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики