ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Что, устал?
– Нет.
Что-то явно не в порядке, если Хэмиш Кэмпбелл держит рот на замке больше пяти минут. Бубонная чума?
– Что это ты там говорил про колдунов и чародеев?
– Ничего, – пробормотал Хэмиш. – Мы ездим в Думбартонский монастырь каждое лето, а в прошлом году па брал меня и в Глазго. Тамошние служители носят сутаны. Это мне и напомнило, только и всего.
Что-то не очень похоже, чтобы это было все.
– Я видел раз картинку в книге, – добавил он через минуту, – так на ней чародей вызывает демона, и он был одет в такой вот балахон.
Тоби усмехнулся:
– Это еще ничего не доказывает! Тебя послушать, так мне достаточно надеть балахон подлиннее и с капюшоном, и ты поверишь, что я могу вызывать демонов.
Хэмиш еще раз обозвал его циником и снова замолчал.
Стало темнее – солнце скрылось за тучей. Вряд ли они успеют домой до темноты. Бедняга Босси, должно быть, уже мычит, чтобы ее подоили. Потом надо будет натаскать воды, наколоть дров. Сегодня Тоби будет спать крепко-крепко. Пожалуй, сегодня уже слишком поздно возвращаться в замок для неприятного разговора со стюардом. Если бабка Нен в своем уме, он спросит у нее совета – хотя наверняка она скажет, чтобы он вел себя честно. Всю жизнь она учила его вести себя честно. Легко ей советовать – может ли женщина, которой достаточно полбулки в день, понять желание растущего парня получать надежный заработок?
Хэмиш словно услышал его мысли.
– Тоби?
– Ну?
– Не ходи сегодня в замок.
Тоби пристально посмотрел на мальчика. Уж не это ли гнетет его? Если хотел, Хэмиш умел рассуждать здраво, да и знал он больше, чем Тоби-ублюдок будет знать когда-либо.
– А ну выкладывай!
– Леди. Ты заметил герб у нее на попоне?
– Нет. – Тоби смутно припоминал сбрую, но тогда все внимание его было обращено на всадницу.
– Ну, его было плохо видно. Черный полумесяц. И на перчатке тоже.
– Ты что, специалист по гербам?
– Ясное дело, нет. – Некоторое время Хэмиш шагал молча.
– Извини. Скажи, пожалуйста.
Мальчишка бросил на него встревоженный взгляд.
– Па иногда берет книги в замке. Там их сотни. Старый Брюс дает ему их почитать, и па позволяет мне посмотреть их, если я аккуратно с ними обращаюсь.
Тоби совершенно не интересовался книгами, но подозревал, что Хэмиш преклоняется перед ними и не может врать.
– Кажется, тому уже год… я читал одну и нашел в ней листок с объявлением. Кто-то вложил его вместо закладки. Знаешь такие объявления: «найти живым или мертвым»? Там не было картинки, но там описывалась женщина, очень похожая на нее, и там упоминался черный полумесяц.
– Так кто она такая?
– Леди Вальда.
– Что еще за леди Вальда?
– Я спрашивал па. Она была в свите короля Невила. Его… гм… консорт. Ну, они не были женаты, но все равно она считалась вроде как любовницей.
Ну да, она вполне способна украсить королевский двор.
– И ее хотели живой или мертвой? За что? – Дворяне, как правило, не связываются с преступлениями вроде обычной кражи, да и от обвинения в убийстве всегда могут отвертеться. – За измену?
Хэмиш нахмурился, размышляя:
– Там не говорилось за что. Знаешь, какую награду обещали за ее голову? Десять тысяч марок!
– Что? Ты шутишь! Это больше, чем они назначили за голову Фергана! Должно быть, это просто чья-то шутка! – Во всем мире не сыскать столько денег.
– Может быть. Я спрошу у па сегодня. – Возражения Тоби не слишком убедили Хэмиша. – Но это было девять лет назад… Объявление напечатали в пятьсот десятом. Наверное, ее простили с тех пор, а то как бы она могла разъезжать, не пряча своего черного полумесяца, верно?
Тоби попытался прикинуть, сколько этой леди лет, и сообразил, что не имеет ни малейшего представления. Ей могло быть сколько угодно. Она очень красива, вот и все, что он знал, – красива зловещей, демонической красотой. Зачем бывшей королевской любовнице из Лондона странствовать по холодным шотландским горам? Женщины – те наверняка усмотрели бы в этом нечто романтическое: изгнанная красавица прощена и возвращается домой…
– Она точно остановится на ночь в замке, Тоби, – продолжал Хэмиш. – Давай я возьму у стюарда твои деньги, а ты подождешь снаружи.
– Спасибо, конечно, но почему ты, а не я?
Хэмиш беззвучно пошевелил губами, потом вздохнул:
– Мне не понравился тот змеиный взгляд, которым она смотрела на тебя!
Само собой, можно было придумать что-нибудь остроумненькое в ответ, но мальчик говорил совершенно серьезно.
– Она смотрела так, словно хотела купить тебя!
Тоби и не спорил.
– Возможно, ей надо перетащить какие-нибудь тяжелые ящики.
Хэмиш надулся:
– Думаешь, она примет отказ?
– Сомневаюсь. – Судя по ее виду, ей никогда и ни в чем не отказывали.
– Не ходи сегодня в замок, Тоби. Ну пожалуйста!
– Мне надо поговорить со стюардом Брюсом.
– Пошли помедленнее, тогда мы придем слишком поздно для этого.
– Мы и так опаздываем.
Когда они дошли, почти стемнело, а луна уже выглянула из-за Бен-Шаллума. Еще на последнем спуске они услышали барабанный бой, означавший, что ворота закрывают. Теперь до рассвета в замок не пустят ни одного хайлендера. Припозднившиеся работники по двое, по трое тянулись по дороге. В тени над воротами горел фонарь, освещавший двух часовых.
Тоби направлялся к повороту на брод.
– Боковая дверь еще открыта! – прокричал Хэмиш. – Мы можем постучаться.
– Без толку.
– Они могли оставить ее открытой, так как знали, что нам еще не заплачено, и…
– Размечтался!
– Циник! Как ты думаешь, почему тогда она открыта?
– Если бы кое-кто из моих знакомых так не спешил домой каждый вечер, он бы знал, что боковую дверь обычно оставляют незапертой еще на час или два.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119