ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Убери кулаки, Тоби Стрейнджерсон! – Она опустилась на колени, помогая бедному Рори подняться.
Тоби, дрожа от ярости, заставил себя опустить руки. Все же ему удалось загнать свою злость в клетку. Он несколько раз глубоко вздохнул и, круто повернувшись, зашагал прямо в лес, прочь от остальных. Выходит, он все-таки сильнее, но кто с этим спорил? Рори лучше умеет драться. Этот спесивый недомерок трижды побил его. В реальной жизни ему может и не представиться четвертого шанса. Его единственный талант изменил ему. Ему надо поучиться драться.
2
Он запросто бы угодил в болото или заблудился в лесу, не столкнись он почти сразу же нос к носу с человеком, идущим ему навстречу. Оба замерли, глядя друг на друга со взаимным удивлением.
Незнакомцу давно перевалило за пятьдесят. Невысокий, пухлый, макушка выбрита. Голый череп блестел в окружении начинавших седеть черных волос. На нем была тяжелая шерстяная сутана, некогда белая, но теперь изгвазданная травой, запачканная грязью. Под мышкой он держал тряпичный сверток. На самом кончике толстого носа красовалась пара стеклянных линз, оправленных в золотую проволоку и зацепленных за уши проволочными же крючками. Тоби приходилось слышать об очках, но видел он их впервые.
Незнакомец уставился на него поверх линз.
– На ней были драгоценные камни? – неожиданно спросил он. Голос его оказался высоким и скрипучим.
– На ком? – не понял Тоби.
– На Вальде, конечно, – то есть на той, кого ты считаешь Вальдой.
– Э… нет. Ну, за столом на ней была такая штука вроде короны. Она блестела, так что мне кажется…
– Никаких колец? Никаких кулонов?
– Нет… Большой камень в рукояти кинжала.
– А! Какого цвета?
Тоби пришел к печальному выводу, что его собеседник либо пьян, либо повредился рассудком и что ему, Тоби, ничего не остается, кроме как уважить его любопытство.
– Желтого.
Маленький человечек дернулся, словно от неверного ответа, и поспешно поднял палец, чтобы поправить очки, хотя продолжал смотреть поверх них.
– И черный полумесяц? Ты уверен? С рогами влево или вправо?
– Э-э-э… Нет. Его видел Хэмиш.
– Тогда расскажи все, что видел ты сам.
– Зачем?
За спиной Тоби послышался смех – это смеялся Рори.
– Не так быстро, отец. Попроще, доступными словами. Тоби из Филлана – отец Лахлан из Глазго.
Тоби заметил, что сутана с капюшоном, и вспомнил то, что говорил Хэмиш.
– Вы чародей?
Отец Лахлан вновь дернулся и снова успел подхватить свои очки прежде, чем они свалились с носа.
– Я предпочел бы, чтобы меня считали священником, хотя в настоящий момент я на отдыхе. Помимо этого, я монах Галилейского ордена. Мне надо знать все об этой женщине, Вальде.
– Зачем?
Этот вопрос, похоже, показался коротышке совершенно неуместным.
– Затем, что она опасна, конечно же! И она – Зло, если она действительно та, за кого ты ее принял. А теперь сядь-ка… – Он оглянулся, словно в поисках стула. – Прямо здесь сойдет, мне кажется. – Он опустился на древесный ствол, снова поправил очки и продолжал, обращаясь теперь к споррану Тоби: – Мне необходимо знать все, что ты видел, все, что слышал.
– Зачем?
Рори снова рассмеялся:
– Он пытается помочь тебе, Телок.
Тоби чуть было снова не спросил «зачем?». С чего бы абсолютно незнакомому человеку помогать ему? С другой стороны, в его сердце вселился демон, так что он и сам собирался искать какое-нибудь святое место. Конечно, он не доверял никому из друзей Рори, но ему так и так нужна чья-нибудь помощь. Он неуверенно покосился на сияющую лысину.
– Вы можете поговорить по дороге, отец, – заметил Рори. – Уж не для меня ли эти башмаки?
– А… да, конечно.
Рори помог коротышке подняться и забрал у него сверток – там обнаружилась пара башмаков с серебряными пряжками и толстые чулки из тартана.
Появились Мег с Хэмишем Хэмиш мрачно протянул Тоби меч.
– Ты без этого обойдешься, Человек-Гора!
– Спасибо. – Тоби перекинул ремень через плечо и взял у парня свой узел. Вид у Мег был насупленный.
– Говорю тебе, это тебе не понадобится! – сердито повторил Рори. – С этим ты заметнее, чем Бинн-Брек-Лиат. Тебя пристрелят за один внешний вид.
– Я не ваш человек! – огрызнулся Тоби. – Ступайте своей дорогой. До Обена мы доберемся и без вашей помощи.
Рори нахмурился, невольно потирая ушиб на груди.
– Тебе нужна помощь, Лонгдирк. Ладно, тащи это страшилище, если тебе так хочется. А теперь расскажи отцу Лахлану всю свою историю, все, что помнишь, в мельчайших подробностях. И не забудь про свои сны.
Он махнул рукой Хэмишу и Мег, чтобы те следовали за ним, и зашагал по лесу.
Священник, не обращая внимания на препирательства, невозмутимо ожидал в стороне. Он взял Тоби за руку, увлекая следом за собой.
– Пошли, сын мой. Расскажи мне все про эту женщину. Она являлась к тебе во снах, я хочу сказать – в ярких, живых снах?
– Да, сэр. Очень живых. Я… мне кажется, она вселила в меня… – Он стиснул кулаки. – Мне кажется, я одержим демоном.
Он заставил себя сказать это!
Коротышка пожал плечами.
– Именно этого мы и опасаемся. Расскажи мне все, а там посмотрим. Это вполне возможно, хотя возможно и другое. – Он вопросительно посмотрел на Тоби и улыбнулся. – Я не собираюсь протыкать твое сердце ножом! Даже если то, чего ты боишься, правда, не все еще потеряно! Но ты должен рассказать мне все. Ты… э-э-э… ты не совокуплялся с этой женщиной?
– Нет, конечно!
– Даже во сне?
– Нет.
– Это хорошо. Уверен, это добрый знак. А теперь начни с самого начала.
Стараясь убедить себя, что общается не с безумцем, Тоби начал с самого начала – с предупреждения хоба. Отец Лахлан обнаружил недюжинную способность задавать наводящие вопросы, показав себя при этом внимательным слушателем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
Тоби, дрожа от ярости, заставил себя опустить руки. Все же ему удалось загнать свою злость в клетку. Он несколько раз глубоко вздохнул и, круто повернувшись, зашагал прямо в лес, прочь от остальных. Выходит, он все-таки сильнее, но кто с этим спорил? Рори лучше умеет драться. Этот спесивый недомерок трижды побил его. В реальной жизни ему может и не представиться четвертого шанса. Его единственный талант изменил ему. Ему надо поучиться драться.
2
Он запросто бы угодил в болото или заблудился в лесу, не столкнись он почти сразу же нос к носу с человеком, идущим ему навстречу. Оба замерли, глядя друг на друга со взаимным удивлением.
Незнакомцу давно перевалило за пятьдесят. Невысокий, пухлый, макушка выбрита. Голый череп блестел в окружении начинавших седеть черных волос. На нем была тяжелая шерстяная сутана, некогда белая, но теперь изгвазданная травой, запачканная грязью. Под мышкой он держал тряпичный сверток. На самом кончике толстого носа красовалась пара стеклянных линз, оправленных в золотую проволоку и зацепленных за уши проволочными же крючками. Тоби приходилось слышать об очках, но видел он их впервые.
Незнакомец уставился на него поверх линз.
– На ней были драгоценные камни? – неожиданно спросил он. Голос его оказался высоким и скрипучим.
– На ком? – не понял Тоби.
– На Вальде, конечно, – то есть на той, кого ты считаешь Вальдой.
– Э… нет. Ну, за столом на ней была такая штука вроде короны. Она блестела, так что мне кажется…
– Никаких колец? Никаких кулонов?
– Нет… Большой камень в рукояти кинжала.
– А! Какого цвета?
Тоби пришел к печальному выводу, что его собеседник либо пьян, либо повредился рассудком и что ему, Тоби, ничего не остается, кроме как уважить его любопытство.
– Желтого.
Маленький человечек дернулся, словно от неверного ответа, и поспешно поднял палец, чтобы поправить очки, хотя продолжал смотреть поверх них.
– И черный полумесяц? Ты уверен? С рогами влево или вправо?
– Э-э-э… Нет. Его видел Хэмиш.
– Тогда расскажи все, что видел ты сам.
– Зачем?
За спиной Тоби послышался смех – это смеялся Рори.
– Не так быстро, отец. Попроще, доступными словами. Тоби из Филлана – отец Лахлан из Глазго.
Тоби заметил, что сутана с капюшоном, и вспомнил то, что говорил Хэмиш.
– Вы чародей?
Отец Лахлан вновь дернулся и снова успел подхватить свои очки прежде, чем они свалились с носа.
– Я предпочел бы, чтобы меня считали священником, хотя в настоящий момент я на отдыхе. Помимо этого, я монах Галилейского ордена. Мне надо знать все об этой женщине, Вальде.
– Зачем?
Этот вопрос, похоже, показался коротышке совершенно неуместным.
– Затем, что она опасна, конечно же! И она – Зло, если она действительно та, за кого ты ее принял. А теперь сядь-ка… – Он оглянулся, словно в поисках стула. – Прямо здесь сойдет, мне кажется. – Он опустился на древесный ствол, снова поправил очки и продолжал, обращаясь теперь к споррану Тоби: – Мне необходимо знать все, что ты видел, все, что слышал.
– Зачем?
Рори снова рассмеялся:
– Он пытается помочь тебе, Телок.
Тоби чуть было снова не спросил «зачем?». С чего бы абсолютно незнакомому человеку помогать ему? С другой стороны, в его сердце вселился демон, так что он и сам собирался искать какое-нибудь святое место. Конечно, он не доверял никому из друзей Рори, но ему так и так нужна чья-нибудь помощь. Он неуверенно покосился на сияющую лысину.
– Вы можете поговорить по дороге, отец, – заметил Рори. – Уж не для меня ли эти башмаки?
– А… да, конечно.
Рори помог коротышке подняться и забрал у него сверток – там обнаружилась пара башмаков с серебряными пряжками и толстые чулки из тартана.
Появились Мег с Хэмишем Хэмиш мрачно протянул Тоби меч.
– Ты без этого обойдешься, Человек-Гора!
– Спасибо. – Тоби перекинул ремень через плечо и взял у парня свой узел. Вид у Мег был насупленный.
– Говорю тебе, это тебе не понадобится! – сердито повторил Рори. – С этим ты заметнее, чем Бинн-Брек-Лиат. Тебя пристрелят за один внешний вид.
– Я не ваш человек! – огрызнулся Тоби. – Ступайте своей дорогой. До Обена мы доберемся и без вашей помощи.
Рори нахмурился, невольно потирая ушиб на груди.
– Тебе нужна помощь, Лонгдирк. Ладно, тащи это страшилище, если тебе так хочется. А теперь расскажи отцу Лахлану всю свою историю, все, что помнишь, в мельчайших подробностях. И не забудь про свои сны.
Он махнул рукой Хэмишу и Мег, чтобы те следовали за ним, и зашагал по лесу.
Священник, не обращая внимания на препирательства, невозмутимо ожидал в стороне. Он взял Тоби за руку, увлекая следом за собой.
– Пошли, сын мой. Расскажи мне все про эту женщину. Она являлась к тебе во снах, я хочу сказать – в ярких, живых снах?
– Да, сэр. Очень живых. Я… мне кажется, она вселила в меня… – Он стиснул кулаки. – Мне кажется, я одержим демоном.
Он заставил себя сказать это!
Коротышка пожал плечами.
– Именно этого мы и опасаемся. Расскажи мне все, а там посмотрим. Это вполне возможно, хотя возможно и другое. – Он вопросительно посмотрел на Тоби и улыбнулся. – Я не собираюсь протыкать твое сердце ножом! Даже если то, чего ты боишься, правда, не все еще потеряно! Но ты должен рассказать мне все. Ты… э-э-э… ты не совокуплялся с этой женщиной?
– Нет, конечно!
– Даже во сне?
– Нет.
– Это хорошо. Уверен, это добрый знак. А теперь начни с самого начала.
Стараясь убедить себя, что общается не с безумцем, Тоби начал с самого начала – с предупреждения хоба. Отец Лахлан обнаружил недюжинную способность задавать наводящие вопросы, показав себя при этом внимательным слушателем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119