ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— возбужденно воскликнула она.На губах Болана заиграла неуловимая улыбка.— Скажем лучше, я не люблю сюрпризов.Он послал ей воздушный поцелуй, повернулся и вышел из патио. Мак шел вдоль стены виллы, когда из глубокой ниши, залитой густой тенью, словно чернилами, вынырнул силуэт мужчины. Пальцы его поднятой руки были сложены в виде буквы "У" — знака мира и победы. Болан узнал охранника. Этого молодого парня приставили сторожить Андреа.— Символ мира умиротворяет влюбленную женщину, — со смешком заявил он.— Воистину так, — подтвердил Фрэнки Счастливчик, и, похлопав молодого человека по плечу, направился к своей машине.Парень проводил его и придержал дверцу машины, пока Фрэнки устраивался за рулем. Когда Счастливчик захлопнул дверцу, охранник нагнулся и сказал:— Когда ты соберешься уйти из этого дома, Фрэнк, я был бы рад составить тебе компанию.Болан подмигнул ему.— Я запомню это, Миролюбивый Бенни.Парень засиял от счастья.— Ух ты! Такое прозвище клеится на всю жизнь!— Не сомневаюсь, — ответил Болан.Он развернулся, мигнул фарами охранникам у ворот и выехал с территории виллы, взревев двигателем мощной машины.— Фрэнки Счастливчик отправился на охоту, — лениво заметил один из охранников.— Я счастлив, что меня зовут не Мак Болан, — отозвался другой.— Не дай Бог! — вздрогнул первый, глядя, как исчезают за поворотом красные огни машины. Глава 18 На рассвете 22 октября Фил Мараско разбудил Джулиана Диджордже.— Пятеро наших людей уже уехали, Дидж. Надеюсь, они найдут Пена.Диджордже еще не отошел ото сна и с трудом воспринимал то, что ему говорил Мараско.— Что?Фил сунул в руки капо чашку крепкого кофе с коньяком и протянул зажженную сигарету.— Отправились те, кто остался от его прежней команды, да еще Вилли Уокер. Готов держать пари, что парни знали, где прячется Лу, с самого начала.— Тебе стоило бы предупредить Фрэнки.— Уже пробовал. Слишком поздно. Он, должно быть, уже уехал, чтобы прикончить Лу. Может, послать еще одну группу?Диджордже взглянул на большие настенные часы, отхлебнул глоток кофе, не торопясь затянулся сигаретой и снова бросил взгляд на стрелки.— Нет. Уже слишком поздно. Давай-ка посмотрим, Фил, так ли Фрэнки Счастливчик ловок, каким он хочет казаться.— Этот матч будет неравным, Дидж, — с беспокойством заметил Мараско.Диджордже глубоко вздохнул.— Я в этом не совсем уверен. Пока еще рано оплакивать покойников, а? Но, на всякий случай, приготовь несколько машин.Мараско быстрым шагом пошел к двери, остановился, словно хотел что-то сказать, но передумал и вышел из спальни, чуть слышно бормоча:— Полагаю, это все, что мы можем сделать.Лу Пена подскочил и резко сел на кровати.— Спокойно, Лу, — успокаивающе произнес знакомый голос. — Это я, Вилли.Загорелась лампа у изголовья кровати. С мрачной улыбкой Вилли Уокер наклонился и вставил ключ в замок наручников, которыми Пена был прикован к металлической спинке кровати.— Когда на тебя надели браслеты?— Со вчерашнего вечера, — шепотом ответил Пена. — Черт! Вам следовало уже давно объявиться. Я дал знать об этом еще вчера днем.Он избавился от наручников и помассировал затекшие руки, затем быстро собрал свою одежду.— Этот фараон испортил все дело, к тому же сюда пожаловали легавые из Лос-Анджелеса и им не терпится наложить на меня лапу.— Можешь говорить громко. Полицейского мы прикончили.— А его старуху?— Тоже. Но нужно пошевеливаться, а то, не ровен час, сюда нагрянет Фрэнки Счастливчик.Пена уже натягивал брюки.— Фрэнки? А это еще кто?— О-о! С тех пор как ты уехал, произошло много разных событий, — ответил Уокер. — Счастливчик — наемный убийца с Восточного побережья, и у него, Лу, на тебя есть контракт.Глаза Пена округлились, и он обалдело уставился на приятеля.— Не может быть, — ахнул он, не веря собственным ушам. — Дидж на это не пойдет!— Клянусь!Уокер опустился на корточки перед седеющим ветераном мафии и, пока тот застегивал рубашку, принялся натягивать на него носки.— Дидж думает, что ты заключил сделку с легавыми. Ребята всю ночь жгли по тебе свечи. Они планируют даже ночные бдения у твоего тела. Тайком, конечно.Пена показалось, будто его пальцы одеревенели и перестали слушаться. Он безуспешно пытался застегнуть пуговицы. Скрюи Луи был ошарашен и напуган.— Ему нужно позвонить, — наконец выдавил он. — Необходимо, чтобы он отменил контракт. Я почти что закончил работу. Найди телефон, Вилли, и сообщи ему это. Я иду по следу Болана. Скажи Диджу, что здесь, в Палм-Вилледж, ему перекроили рожу. Чтобы все выяснить, мне потребовалось много времени, зато теперь я знаю, кто оперировал Болана, и собираюсь повидаться с этим костоправом. Хочу выяснить у него, на кого тот теперь похож. Передай ему все, Вилли, и попроси отменить контракт.Уокер серьезно кивнул.— Я попробую, Лу. Но ты сам знаешь, как все делается. Что ты собираешься предпринять?— Я попытаюсь найти хирурга. Ты знаешь его клинику, ну, тот санаторий в восточной части города.Уокера словно громом поразило.— Ну, конечно же! Об этом можно было бы догадаться! Послушай, Лу, на улице тебя ждут четверо парней. Не волнуйся, они ребята надежные. Бери их с собой, а я попробую отсюда связаться с Диджем и чуть позже присоединюсь к вам в клинике. Только шевелись поживее. Если кто-нибудь обнаружит фараона и его старуху, поднимется большой шум.Пена надел пиджак.— Я не забуду того, что ты делаешь для меня, Вилли.— Ладно, ладно, сочтемся, — буркнул Уокер. Он протянул Пена револьвер и сунул ему в карман пиджака горсть патронов.— Давай, проваливай! * * * Болан ехал по оживленному утренней суетой Палм-Вилледжу. Миновав закопченные, обугленные кварталы Лоудтауна, он остановился у одинокого телефона-автомата.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46