ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я согласен, их следует наказать, ноя не...
“Я и мои коллеги на обоих побережьях материка настаиваем на том, чтобы сенат провел слушания по кризису, парализовавшему нашу страну, – говорила женщина, представленная оператором как сенатор Жоржетт Хейердал. – Мы будем требовать только одного – объявления полномасштабных боевых действий против Анри Казье”.
– Полномасштабных боевых действий! – фыркнул Казье. – Эти идиоты не смогут справиться и с ребенком, не говоря уже о группе хорошо выученных солдат.
“Конгресс должен принять законодательный акт, дающий нам право провести мобилизацию всех сил на охоту за Казье, – продолжала Хейердал. – Мы просим президента издать указ, обязывающий национальную гвардию помогать службам правопорядка в охране всех аэропортов, защите воздушного пространства, сопровождении гражданских рейсов и расследованиях, которые проводит ФБР”. Камера показала крупным планом группу солдат, вооруженных “стингерами”, и снова повернулась объективом к Белому дому.
– Вот она, твоя цель, – повторила Вега.
Казье в замешательстве уставился на экран телевизора.
Белый дом? Капитолий? Но... Ну, конечно!
– Да, – замирая от восторга, выдохнул он. – Да, это настоящая цель! Все, больше не будет ни аэропортов, ни мелких делишек в угоду кому-то другому!
О да, он знал, что его никто не остановит.
* * *
– Атака на аэропорт Даллас-Форт потерпела полную неудачу, – сказал Казье, собрав свой штаб. Заметив недоброе настроение своего командира, они сразу притихли, почти все, за исключением Томаза Изидро. – Новых провалов я от вас не потерплю. Ясно?
Подняв с пола пластиковый пакет, он бросил его на круглый кофейный столик, стоявший перед ним. Пакет упал набок и раскрылся, но никто не посмел прикоснуться к нему, никто, кроме Изидро, в последнее время совершавшего такие отчаянные поступки, какие другому и не снились. Выдержав строгий взгляд Казье, Изидро взял пакет, заглянул внутрь, одобрительно улыбнулся и поднял голову. Затем вытряхнул из пакета что-то липкое, напоминающее размокший кусок чернозема.
– Кажется, это принадлежало Джорджу Личемпсу, тому кретину, который для операции в Далласе нанял двоих любителей покурить травку за штурвалом самолета. Я прав, Анри? – Изидро взял в руки содержимое пакета, делая вид, будто рассматривает его, но на самом деле наблюдая за реакцией остальных офицеров, большинство которых в ужасе уставились на Казье. – Что ж, я полагаю, бедолага Джордж и впрямь поработал не от всего сердца.
Изидро улыбнулся и бросил слипшуюся черную массу – уже достаточно узнаваемую – обратно в пакет.
Тед Фелл, поверенный Гарольда Лейка, не выдержал – зажав рот обеими руками, он бросился в коридор. Самого Гарольда тошнило ничуть не меньше, но он был вынужден крепиться. Гарольд видел, какими презрительными взглядами Казье и Изидро проводили его помощника.
– Согласен, Личемпс потратил слишком много денег и нанял пилотов, непригодных для этой миссии, – сказал Грегори Таунсенд, старавшийся не смотреть на кофейный столик и окровавленный пакет с человеческими внутренностями. – Однако его бездарность не умаляет важности проведенной операции, выявившей новые сведения об армейских подразделениях ПВО, дислоцированных в аэропорту Даллас-Форт. Мои люди, побывавшие в аэропорту, установили, что наш транспортный самолет был уничтожен ракетой “пэтриот”, выпущенной с военно-воздушной базы Карсуэлл. Самолет в это время находился на высоте менее тысячи футов над землей. Стрельба производилась с расстояния пятнадцати миль, скорее всего это был залп двумя ракетами, как и предписывают инструкции по применению “патриотов”. Таким образом, мы теперь знаем, какую грозную силу представляют собой эти ракеты. Таунсенд помолчал, затем добавил:
– Немаловажна и другая полученная нами информация. Армейские подразделения позволили первому неопознанному семьсот двадцать седьмому пролететь ровно пять миль над аэропортом Даллас-Форт – на крейсерской скорости это всего лишь сорок пять секунд до начала бомбометания. Наши люди видели два F-16, поднявшихся по тревоге с базы военно-морской авиации, но эти истребители тоже не принимали никаких мер. По крайней мере, один, а возможно, и несколько комплексов “хок”, не считая мобильных пусковых установок “эвенджер”, находились в радиусе стрельбы, и все же никто не открывал огонь по неопознанному семьсот двадцать седьмому.
– Это не значит, что в следующий раз они тоже не будут стрелять, – сказал один из штабных офицеров.
– В следующий раз их придется нейтрализовать, – подытожил Таунсенд. – Увеличить число самолетов, рассредоточить по всему фронту атаки. До последнего момента строго соблюдать график полетов, а затем всем сразу повернуть на аэродром. Случай с первым неопознанным самолетом показывает, что воздушные оборонительные подразделения и истребители, сопровождающие подозреваемый самолет, оставляют его в покое, как только он оказывается на земле. Какое-то время они его еще преследуют, но уже не принимают за враждебную цель. Этот факт мы можем обратить себе на пользу. Разумеется, не забывая о скорости и посекундном расчете времени.
– Сложность заключается в подборе пилотов, пригодных для выполнения такой миссии, – заметил Изидро. – Деньгами их уже не привлечешь, Анри, сейчас все знают, что из этого путешествия не возвращаются.
– Как раз сейчас это уже не проблема, – доверительным тоном произнес Таунсед. – У нас появилась система, с помощью которой мы можем управлять любым из наших самолетов по радио.
– Ни черта она не работает, эта система, – отмахнулся Изидро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164
“Я и мои коллеги на обоих побережьях материка настаиваем на том, чтобы сенат провел слушания по кризису, парализовавшему нашу страну, – говорила женщина, представленная оператором как сенатор Жоржетт Хейердал. – Мы будем требовать только одного – объявления полномасштабных боевых действий против Анри Казье”.
– Полномасштабных боевых действий! – фыркнул Казье. – Эти идиоты не смогут справиться и с ребенком, не говоря уже о группе хорошо выученных солдат.
“Конгресс должен принять законодательный акт, дающий нам право провести мобилизацию всех сил на охоту за Казье, – продолжала Хейердал. – Мы просим президента издать указ, обязывающий национальную гвардию помогать службам правопорядка в охране всех аэропортов, защите воздушного пространства, сопровождении гражданских рейсов и расследованиях, которые проводит ФБР”. Камера показала крупным планом группу солдат, вооруженных “стингерами”, и снова повернулась объективом к Белому дому.
– Вот она, твоя цель, – повторила Вега.
Казье в замешательстве уставился на экран телевизора.
Белый дом? Капитолий? Но... Ну, конечно!
– Да, – замирая от восторга, выдохнул он. – Да, это настоящая цель! Все, больше не будет ни аэропортов, ни мелких делишек в угоду кому-то другому!
О да, он знал, что его никто не остановит.
* * *
– Атака на аэропорт Даллас-Форт потерпела полную неудачу, – сказал Казье, собрав свой штаб. Заметив недоброе настроение своего командира, они сразу притихли, почти все, за исключением Томаза Изидро. – Новых провалов я от вас не потерплю. Ясно?
Подняв с пола пластиковый пакет, он бросил его на круглый кофейный столик, стоявший перед ним. Пакет упал набок и раскрылся, но никто не посмел прикоснуться к нему, никто, кроме Изидро, в последнее время совершавшего такие отчаянные поступки, какие другому и не снились. Выдержав строгий взгляд Казье, Изидро взял пакет, заглянул внутрь, одобрительно улыбнулся и поднял голову. Затем вытряхнул из пакета что-то липкое, напоминающее размокший кусок чернозема.
– Кажется, это принадлежало Джорджу Личемпсу, тому кретину, который для операции в Далласе нанял двоих любителей покурить травку за штурвалом самолета. Я прав, Анри? – Изидро взял в руки содержимое пакета, делая вид, будто рассматривает его, но на самом деле наблюдая за реакцией остальных офицеров, большинство которых в ужасе уставились на Казье. – Что ж, я полагаю, бедолага Джордж и впрямь поработал не от всего сердца.
Изидро улыбнулся и бросил слипшуюся черную массу – уже достаточно узнаваемую – обратно в пакет.
Тед Фелл, поверенный Гарольда Лейка, не выдержал – зажав рот обеими руками, он бросился в коридор. Самого Гарольда тошнило ничуть не меньше, но он был вынужден крепиться. Гарольд видел, какими презрительными взглядами Казье и Изидро проводили его помощника.
– Согласен, Личемпс потратил слишком много денег и нанял пилотов, непригодных для этой миссии, – сказал Грегори Таунсенд, старавшийся не смотреть на кофейный столик и окровавленный пакет с человеческими внутренностями. – Однако его бездарность не умаляет важности проведенной операции, выявившей новые сведения об армейских подразделениях ПВО, дислоцированных в аэропорту Даллас-Форт. Мои люди, побывавшие в аэропорту, установили, что наш транспортный самолет был уничтожен ракетой “пэтриот”, выпущенной с военно-воздушной базы Карсуэлл. Самолет в это время находился на высоте менее тысячи футов над землей. Стрельба производилась с расстояния пятнадцати миль, скорее всего это был залп двумя ракетами, как и предписывают инструкции по применению “патриотов”. Таким образом, мы теперь знаем, какую грозную силу представляют собой эти ракеты. Таунсенд помолчал, затем добавил:
– Немаловажна и другая полученная нами информация. Армейские подразделения позволили первому неопознанному семьсот двадцать седьмому пролететь ровно пять миль над аэропортом Даллас-Форт – на крейсерской скорости это всего лишь сорок пять секунд до начала бомбометания. Наши люди видели два F-16, поднявшихся по тревоге с базы военно-морской авиации, но эти истребители тоже не принимали никаких мер. По крайней мере, один, а возможно, и несколько комплексов “хок”, не считая мобильных пусковых установок “эвенджер”, находились в радиусе стрельбы, и все же никто не открывал огонь по неопознанному семьсот двадцать седьмому.
– Это не значит, что в следующий раз они тоже не будут стрелять, – сказал один из штабных офицеров.
– В следующий раз их придется нейтрализовать, – подытожил Таунсенд. – Увеличить число самолетов, рассредоточить по всему фронту атаки. До последнего момента строго соблюдать график полетов, а затем всем сразу повернуть на аэродром. Случай с первым неопознанным самолетом показывает, что воздушные оборонительные подразделения и истребители, сопровождающие подозреваемый самолет, оставляют его в покое, как только он оказывается на земле. Какое-то время они его еще преследуют, но уже не принимают за враждебную цель. Этот факт мы можем обратить себе на пользу. Разумеется, не забывая о скорости и посекундном расчете времени.
– Сложность заключается в подборе пилотов, пригодных для выполнения такой миссии, – заметил Изидро. – Деньгами их уже не привлечешь, Анри, сейчас все знают, что из этого путешествия не возвращаются.
– Как раз сейчас это уже не проблема, – доверительным тоном произнес Таунсед. – У нас появилась система, с помощью которой мы можем управлять любым из наших самолетов по радио.
– Ни черта она не работает, эта система, – отмахнулся Изидро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164