ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Был вызван шофер, который нашел средних лет женщину, взявшую на себя обязанности одновременно шофера и секретарши. Все были убеждены, что все это неспроста, но о причинах этой перемены в отношениях никто ничего не знал.
- Когда она съехала от вас, миссис Сэйвори?- спросила Мод.
- В конце месяца, две недели назад. Я хотела, чтобы она жила у нас, но она решила, что так ей слишком далеко до работы и переехала. Я так рада, что она, по крайней мере, осталась в городе.
Мод крепко подозревала, что близость к месту работ здесь ни при чем, но миссис Сэйвори всегда была лояльна к своему мужу и Мод, естественно, придержала свои соображения при себе.
Когда они вошли в комнату для собраний, она вся гудела от слухов об ограблении склада боеприпасов, а поскольку Мод была женой командира местной самообороны, ее тут же атаковали с расспросами.
- Но Артур никогда мне не рассказывает о своих военных делах,оборонялась она, кривя душой из чувства семейного долга.- Он ничего не говорил о краже, да и вовсе не выглядел как-то озабоченным.
- Но ведь это все ужасно серьезно,- говорили ей разъяренные дамы.Украли столько взрывчатки, что можно полгорода разнести. Полиция решила, что это все настолько опасно, что сержант Ганди не рискнул взяться за дело сам и вызвал на помощь инспектора из Труро.
Скрывая тревогу, Мод высмеяла все эти страхи. Она были уверена, что Артур встревожен куда сильнее, чем показывает. Она решила, что стоит пересказать ему все эти разговоры, а там пусть сам решает, как противостоять сплетням.
В это утро Веджвуд уехал в Труро и вернулся не к ленчу, а много позже к пятичасовому чаю. Попав наконец домой, он испытал настоящее облегчение. Удовлетворенно вздохнув, он опустился в удобное мягкое кресло, стоявшее в прохладной гостиной, и, чуть прищурившись, смотрел, как Мод водружает перед ним на столе вкусную еду.
- Клейтон завтра собирается в Лондон,- сказал он, имея в виду то дело, из-за которого сегодня он ездил в Труро.- Он не сможет приняться за всю эту дрянь, пока не вернется оттуда.
Мод любила его и отложила рассказ о своем утреннем визите в город до тех пор, пока они не допили чай и закурили.
- Все знают об этой истории с кражей,- заметила она.- Из-за нее весь город прямо кипит. Говорят такое, что ты и представить себе не можешь. Миссис Роуз заявила мне, что украденной взрывчаткой можно разнести полгорода.
- Ей бы это понравилось,- зло отреагировал он.- Уверен, что и ее старый хрыч думает так же. Что ты им сказала?
- Что, хотя и без подробностей, ты упоминал о краже, но тебя, кажется, это не сильно заботит.
- Вот и хорошо. Пусть себе говорят. Что еще они могут делать?
Из всего этого Мод поняла, что он действительно озабочен. Она решила идти напролом и, понизив голос, мягко спросила:
- Ты всем этим расстроен, Артур. Это действительно так серьезно?
Немного помедлив, он ответил:
- Не думаю. Быть может, это был кто-то, кому взрывчатка нужна для нормальной работы, и тогда можно не ждать, ничего плохого. Правда, но это все строго между нами, старая, есть шанс, что это сработала пятая колонна. Тогда беда.
Мод кивнула.
- Но ведь даже в таком случае не ты виноват? В чем тебя можно обвинить?
- Я командир отряда, и отвечаю за все.
- Ну, это теория. Но так ведь не бывает.
- Если уж речь об этом, отвечать должен Дик, но мне это не поможет. Нам обоим придется туго, по крайней мере в смысле престижа и тому подобное.
- Я ведь почему расспрашиваю,- задумчиво сказала Мод,- боюсь, что мистер Сэйвори попытается воспользоваться ситуацией.
- Сэйвори? Господи, он-то здесь при чем?
- Вот об этом я его и спросила, немного другими словами. А он ответил, что это всех касается, потому что если это попало не в те руки, мы все в опасности.
- Чертовская наглость! На него это похоже! Расскажи подробнее.
- Мы с Элминой Крейн только вошли в город, и тут он нам навстречу. Ох, Артур, он был так груб.
- А чего от него ждать? Он иначе и разговаривать не умеет. Что он сказал?
- Ах, да ничего особенного. Но его стиль! Я сказала, что, если ему нужна информация, пусть обращается к тебе.
- Ну, на меня где сядешь, там и слезешь, это ему хорошо известно.
- Он сказал, что не будет с тобой говорить, что он пойдет выше, к командующему военным округом.
- Чтоб его разорвало! Кем это он себя возомнил?
- Ты знаешь, может, он просто хочет тебя пугнуть, но я решила, что лучше тебе знать об этом.
- Ну конечно. Вот гад, если он и в самом деле позвонит наверх, то они все узнают от него первого. Мне следовало бы доложить обо всем этом сегодня же утром, но я еле успел на автобус. Позвоню-ка я прямо сейчас. Но как со всем остальным? Если эта наглая свинья был груб с тобой, ему придется извиняться и низко кланяться при этом.
- Нет-нет, об этом забудь и думать. Все прошло и закрыто. К тому же его и так все терпеть не могут.
- Никто не смеет безнаказанно оскорблять мою жену,- твердо заявил Веджвуд,- и я его научу, что...
Он не успел досказать, чему и как он научит этого Сэйвори.
- Можно зайти?- послышался женский голос, и в комнату вошли Джессика и Дик Литтлы.
- Ах, как здорово!- радостно воскликнула Мод,- как вы вовремя. Рассаживайтесь, я мигом заварю свежего чаю.
Внешне кузины были полной противоположностью. Мод высокая и темная, с правильным сухощавым лицом и белой, как мрамор, кожей. В Джессике было что-то от хорошенькой пушистой кошечки: небольшого роста, все черты плавные, округлые. Джессика, несомненно, была более симпатичной, но зато Мод производила впечатление более сильного и уверенного человека. Джессика удержала ее за руку.
- Нет-нет, Мод, спасибо, не возись с чаем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики