ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Миссис Веджвуд досталось намного меньше, примерно пять тысяч фунтов. Других наследников нет, так, мелочь всякая. Он готов рассказать, где был во время взрыва. Он рассказал о своих кроссвордах и о том, как он, его жена и миссис Веджвуд обсуждали очередной кроссворд, когда это случилось.
На этот раз Френч получил гораздо более определенную информацию, чем у Веджвуда. И на этот раз его мнение о Литтле совпало с характеристикой, данной майором Трединником - не такая яркая личность, как его родственник, но и в этом случае он понимал, что такие оценки мало чего стоят в реальности. С другой стороны, у Литтла было настоящее алиби. Если он действительно в момент взрыва был в своем кабинете в обществе двух женщин, значит, он не мог сидеть в засаде в кустах. В истинности его показаний сомневаться не приходилось, потому что подтверждение находила каждая деталь: телефонный звонок доктору и в полицию, потом бег по берегу, разговор с Сэйвори. Все эти детали были в изобилии зафиксированы Вэнсоном.
Потом Френч имел беседу с Джессикой Литтл, от которой он узнал, что ее отец сколотил состояние на Клондайке, потом с Мод Веджвуд, Сэйвори и Крейном. Все это он проделал не для того, чтобы проверить их уже записанные показания, в точности которых он не сомневался, сколько для того, чтобы составить личное мнение об этих людях. Потом, для уточнения ситуации с завещанием, он встретился с мосье Мане и Карвет, юристами Рэдлета. Сначала мистер Карвет отказался выдать ему информацию, но когда Френч изложил основные положения завещания, он вынужден был признать, что его сведения верны. После всего этого Френч вернулся в "Хвост ящерицы" для встречи с Ролло, которого он по телефону пригласил отобедать.
За обедом Френч расспрашивал Ролло о его армейской жизни, избегая разговора о деле, а после еды они поднялись в номер и устроили совещание. Со стороны Френча это был акт чистой благотворительности. Он не рассчитывал получить у Ролло какие-нибудь полезные сведения. Ему хотелось только, чтобы юный коллега знал, что его работа получила высокую оценку, и он не забыт.
Но как часто бывает в жизни, добрые дела приносят выгоду. Брошенное Ролло случайное замечание стало для Френча верной путеводной нитью и совершенно изменило направление расследования.
Френч рассказал о том, что он успел за день, и они вдвоем искали выход из создавшегося тупика. Судя по всему, только два человека могли получить выгоду от смерти Рэдлета. И оба они казались невиновными. Где ошибка?
- Должно быть еще что-то, что мы не учли,- рассуждал Френч.- Возможно, в жизни Рэдлета была некая тайна и смертельный враг, либо его смерть принесла какую-то пользу кому-то неизвестному, либо это был заговор четверых - Веджвуда, Литтла и их жен. Но все это чистые домыслы. У нас нет никаких фактов.
- Есть основания подозревать каждого из них, верно?- отозвался Ролло.
- Мне кажется, что есть, но дай-ка мне послушать твои рассуждения об этом.
- Напоминает мне случай в Челфонтс, сэр,- хмыкнул Ролло.- Но если всерьез, все, что я узнал, говорит о том, что Рэдлет был спокойным, доброжелательным и безобидным стариком. Он был малозаметен, в том числе в силу скромности, но у него не было недоброжелателей. Больше всего его любили те, кто хорошо его знал, и мне кажется, что это хороший признак. Я об этом знаю не только от Вэнсона, но от всех, с кем я здесь сталкивался. Крайне маловероятно, чтобы кто-то из ненависти хотел его убить.
Френч думал примерно так же.
- Я согласен с этим, и здесь есть еще одно соображение. Если у него был враг, должна быть причина, по которой он решил действовать именно теперь. Причиной ненависти должно быть что-то из давнего прошлого, потому что старик уже давно отошел от дел и не мог никому мешать. Так что послужило спусковым крючком? Я имею в виду, если это убийство, почему с такой задержкой?
- Именно, сэр, спорить не о чем. Все говорит, что в его жизни не было никаких перемен, которые могли хоть кого-то задеть.
- Не было. Думаю, мы можем забыть о версии со смертельной враждой.
- Согласен, сэр, и я считаю, что стоило бы не терять времени на поиски неведомо кого, кто мог бы получить неизвестно какую выгоду от его смерти. Вы же говорили с его юристом. В завещании нет ничего такого.
Френч кивнул.
- И я того же мнения. Я не стал требовать от Карвета текста завещания, потому что нет оснований сомневаться в его честности, да и не стал бы юрист в такой ситуации лгать человеку из Ярда.
- Предположение о заговоре с участием всех четверых, получивших наследство,- продолжил Ролло,- или даже только троих, Литтла и двух женщин, кажется мне таким же абсурдом. Эти люди на такое не способны, по крайней мере, я не могу представить их в подобной роли. Вы согласны, сэр?
- Трудно знать наверное,- отозвался Френч,- но мне в это не верится. Особенно эти женщины, они производят впечатление людей честных и достойных. И ведут они себя как нормальные люди. Не думаю, что они могли бы так выглядеть и говорить, имея на совести убийство.
- Да, у них здесь именно такая репутация - милые, достойные женщины. Загадочная история, сэр. Что предполагаете делать дальше?
Френч засмеялся.
- Как раз об этом я хотел тебя спросить.
- Я знаю, как я бы поступил, что я планировал сделать перед тем, как меня... отстранили,- он криво улыбнулся.- Всего две вещи. Во-первых, я собирался выяснить, имели ли Веджвуд и Литтл реальную возможность изготовить мину и несколько ночей кряду проработать на волноломе, потому что я уверен, что за одну ночь с этой работой они бы не справились.
Френч не стал говорить, что уже думал об этом и даже отметил в своем блокноте как одно из возможных направлений расследования.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики