ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Причал и близлежащий участок берега, куда многие выгружали свой товар, были заставлены бочками и завалены грудами тюков, по большей части укрытых от дождя запасным парусом или брезентом. Между ними расхаживали люди, которые работали, продавали, покупали, пили. Время от времени я останавливался, чтобы прислушаться к праздным разговорам, и, будучи способным к языкам, слышал знакомые слова. Когда был жив отец, в нашем поселении у Стреляющего ручья жили люди, перебравшиеся туда с разных концов света. Саким мог разговаривать, наверное, на всех языках, мой отец тоже знал несколько, так же как и моя мать. Отец часто брал ее с собой в плавание к берегам Индии, к Малабарскому берегу, по Красному морю и к далекому побережью Катая Древнее название Китая.

. Мне были известны значения многих слов, я неплохо знал несколько языков, и хотя на многих не говорил, но тем не менее понимал сказанное.Далеко не всем было дано судьбой наслаждаться богатством и радоваться жизни. Я обратил внимание на многочисленных калек, людей, лишившихся ног или рук, людей с повязками на глазу, с оторванными пальцами, с лицами, изуродованными шрамами. Все это были издержки пиратского промысла: те, кто не угодил на дно морское на корм рыбам, кому не выпало ходить по доске Пираты заставляли пленников идти с завязанными глазами по доске, положенной на борт судна, до тех пор, пока те не падали в море.

или быть повешенными на нок-рее. Они просто оказались изувеченными настолько, что большинству уже было не суждено снова выйти в море, хотя многим из тех, кто считался, например, неплохим канониром, это удавалось. Говорили, что подчас хороший канонир ценился на вес золота.Я остановился перед одним из моряков, который сидел на швартовой тумбе, глядя на корабли.— Вечер добрый, — сказал я.Мой собеседник был дюжим, загорелым человеком лет сорока с небольшим и казался крепким, как дубовый свиль. Но он был лишен одной ноги и одной руки. У него были безжизненные голубые глаза, встречаться с ним взглядом было трудно, и я поверил ему.— Поживем — увидим, — хмуро ответствовал он. — Я сегодня еще не видел дна своего стакана.— Если у тебя есть новости об «Абигейл», — сказал я, — то, возможно, ты увидишь его даже несколько раз.— «Абигейл», говоришь? Я не знаю, кто ты такой и чем занимаешься, да и внешность твоя мне ничего не говорит, но я бы сказал, что умный человек никогда не станет связываться с «Абигейл». У них в команде крутые ребята.— Я это знаю, — сказал я, — и они мои друзья. Они должны вернуться в порт, а мне необходимо узнать, когда именно. Я ухожу в море вместе с ними.— Уходишь в море? Эх, как звучит! Однажды я дал себе клятву, что больше никогда в жизни не выйду в море, но теперь просто не нахожу себе места и был бы готов глаз отдать за то, чтобы оказаться сейчас на борту хорошего корабля и чтобы на горизонте показалось судно с богатой добычей. Но для меня там нет места. — Он помахал обрубком, оставшимся от руки. — Вот, гляди! Одиннадцать лет в море, и за все это время лишь одна-две царапины, а потом я напоролся на ядро из дальнобойной пушки и был разорван в клочья.— Хорошо, что еще жив остался, — ответил я. — Далеко не всем так везет.— А вот это уже как посмотреть. — Он снова взглянул на воду, затем презрительно плюнул в нее. — Я гордый человек, я своим горбом зарабатывал себе на жизнь и хорошо дрался, чертовски хорошо. А теперь все это в прошлом. Остается лишь сидеть тут и дожидаться смерти.— Вздор! — раздраженно сказал я. — У тебя есть одна рука, два глаза, и, судя по всему, соображаешь ты неплохо. Такой человек должен подыскать себе что-нибудь стоящее, то, что он хорошо умеет и с чем сможет справиться. А если ты ставишь на себе крест, то ты просто слабак.Он сверкнул глазами и насупился.— Тебе легко рассуждать. Сам-то ты целехонек.— Легко, — согласился я, — но доведись мне оказаться на твоем месте, я бы ни за что не опустил руки.Я достал из кармана золотую монету и показал ее ему.— Если я дам тебе шиллинг, — сказал я, — ты изведешь его на выпивку. Но вот на это ты можешь прожить целый месяц, если, конечно, не пропьешь. У тебя будет время на то, чтобы оглянуться вокруг и вспомнить, что голова тебе дана не только для того, чтобы вешать в уши золотые серьги.— Скажи, кого я должен убить? — спросил он, рассматривая монету.— Мне нужно, чтобы ты дождался прибытия «Абигейл», а также держал меня в курсе всех новостей, имеющих к ней отношение. Как только она войдет в гавань, дай знать об этом Августу Джейну. А уж он все как есть передаст мне. Меня зовут Кин Сэкетт…— Сэкетт? Надо же! Это имя мне знакомо! Помнится, знавал я одного чертовски крутого парня, который носил то же имя. Давно это было… Видел, как он однажды посреди улицы набил морду нашему шкиперу. Здорово он ему тогда врезал, приятно было посмотреть. Его звали Барнабас Сэкетт.— Это мой отец, — сказал я.— Да уж, ты на него похож, хотя, думаю, он был малость пониже. Да… нужно было мне пойти в море вместе с ним. А вот ведь не ушел, остался. Так значит, «Абигейл»? Ладно, буду глядеть в оба.Он протянул руку за монетой, и я вложил ее ему в ладонь.— Я бы и за шиллинг согласился, — добавил он. — Я сейчас на мели.— Знаю, что не отказался бы, — сказал я, — но все же будь внимательней. Присматривайся ко всему, ничего не оставляй без внимания. Знающий море человек и на суше сможет найти себе применение. Так ищи его.Я пошел вдоль берега и лишь теперь заметил, что уже почти стемнело. Глубокие тени пробрались на улицы города и затаились там между стенами домов, ожидая того, чтоб вырваться из своего укрытия и окутать тьмой все побережье.Мне давно пора было возвращаться, но откуда-то доносились звуки музыки, и я направился туда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики