ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Если же ты станешь обращаться со мной как с рабыней, я превращу твою жизнь в ад.Она обвела комнату рукой.— За этим домом нужен уход. Тут все роскошно и очень красиво, но тут нужна женщина, которая будет с любовью относиться ко всему этому… и к тебе тоже. Мне не приходилось вести хозяйство в таком доме, но думаю, мне это по силам. Ради тебя я займусь этим. Когда был жив мой отец, у него был небольшой бизнес. Он вел торговлю с Англией и островами Вест-Индии. Я помогала ему вести счета. Я и тебе могу в этом помочь. Ты будешь возвращаться домой усталый, и я сделаю все, чтобы здесь тебе было уютно. Если тебе захочется поговорить, я умею говорить сама и слушать других. Так что выбирай, кого ты хочешь иметь: рабыню, которую будут подкладывать тебе в постель, когда тебе того захочется, или помощницу, любовницу и друга?»Джейн усмехнулся.— Можете себе представить. Джентльмен, о котором идет речь, был человеком тихим, к тому же вовсе не собирался покупать себе женщину. Он был очень далек от этого. На мой взгляд, ему просто наскучило одиночество, и он пошел посмотреть, какую женщину можно приобрести подобным образом. Теперь же она оказалась у него, и к тому же она просто-таки покорила джентльмена столь редким для женщины самообладанием.»— А ты не сбежишь? — спросил он.— Зачем? Зачем мне убегать от человека, которого я сама же попросила купить меня? Глупо, не правда ли? У меня нет крыши над головой, а ты дашь мне приют. Раньше мне было не о ком заботиться, а теперь у меня есть ты».Он выделил ей отдельную спальню, и, конечно же, она никуда не сбежала. Когда он возвращался домой со своих плантаций, для него уже был готов халат и домашние туфли. Его покойная жена была холодна и надменна, Адель, напротив — отзывчива. Казалось, она только и думала, чтобы ему было хорошо.— Но была ли она при этом искренна? Не было ли это радушие наигранным?— В том-то и дело. Она делала все это от чистого сердца. Она искренне полюбила этого человека, в чем с самого начала нисколько не сомневалась. Она видела, как ему одиноко, и чувствовала, что он нуждается в ней.У нее чутье на такие вещи. Они прожили несколько месяцев, и ему никогда еще не было так хорошо. В первый раз за все время он наслаждался жизнью и был совершенно счастлив.— А потом?— Он женился на ней. Разумеется, это было совсем не обязательно! Она ясно дала ему понять, но такова была его воля. И, надо сказать, впоследствии ему ни разу не пришлось об этом пожалеть.— Он умер?— Наоборот, ожил. Сейчас она, наверное, уже гораздо лучше, чем он, разбирается в том, как идут дела на плантациях, только виду не подает. Лишь иногда может высказать вслух какое-нибудь предложение… не более того. Но он прислушивается к ее советам, и имение процветает.Август Джейн откинулся в кресле и улыбнулся, загадочно сверкнув глазами.— «И жили они долго и счастливо», — завершил он свой рассказ.— Но с чего вы решили, что это и есть именно та, которую я разыскиваю?Он усмехнулся, но тут же посерьезнел.— По времени совпадает. Но это еще не все. Несколько недель назад я был у них в доме: примеряли его парадное платье. Они были приглашены на бал — во дворец к губернатору.Когда я приехал, он еще не вернулся с плантации. Она предложила мне сесть, а затем объявила, что знает обо мне кое-что — я уверен, что ее муж даже не догадывается об этом, — и что ей нужно разузнать об одном человеке. Его зовут Джозеф Питтинджел.Я был ошеломлен.— Но зачем? Почему? А я-то думал, что…— Я тоже. Я тоже был склонен думать, что она и без того достаточно натерпелась из-за него. Но вы плохо знаете эту леди. У нее поистине железные нервы. Джозеф Питтинджел оскорбил ее и унизил. Она его презирает и ненавидит. Она задалась целью заполучить нечто, что можно было бы использовать против него.— Тогда она могла бы помочь мне!— А что вы ищете?— Доказательств. Данных под присягой показаний о том, что с нею произошло. Я хочу, чтобы этому позорному промыслу был раз и навсегда положен конец. И я добьюсь этого.Джейн отрицательно покачал головой.— Вы хотите слишком многого, мой друг Сэкетт. Адель — она позволяет мне называть ее так — на это не пойдет. Тогда ей пришлось бы рассказать о себе правду. Пришлось бы прийти в суд, к губернатору или к нотариусу, а стало быть, дело получило бы огласку. Она никогда не сделает этого, и не из-за себя, а лишь только ради него. Ради того человека, за которого она вышла замуж.Поймите же, никто не знает подробностей. Она — просто таинственная женщина, возникшая из ниоткуда, и к тому времени, как они впервые появились на людях, она уже была его женой. Она — не лишенная самообладания женщина, которая сама распоряжается своей судьбой.Нет, боюсь, ничего не выйдет. Она не станет рисковать ради вас всем, даже если речь идет о мести. У нее другое на уме.— Что, например?— Она хочет, чтобы он оказался сломлен, разорен, сокрушен. Чтобы ему пришел конец. И, на мой взгляд, ей нет никакого дела, останется он в живых или нет. Ей хочется разделаться с ним, чтобы отомстить: за то, что он попытался сделать с ней, и за все то зло, которое он причинил остальным.— И тем не менее я должен немедленно увидеть ее.Август Джейн хитро улыбнулся.— В этом нет необходимости. Она здесь… сейчас. Глава 13 Он откинул портьеру, за которой находилась дверь, ведущая в соседнюю комнату, и я вошел туда. Я обратил внимание на то, что с другой стороны тоже была дверь, скрытая тяжелой портьерой. Она была открыта.— Меня ждут другие дела, а вам еще многое предстоит обсудить. Кин Ринг Сэкетт, мадам Адель Легар.Сказав это, он вышел из комнаты. Ее нельзя было назвать раскрасавицей. Это была эффектная молодая женщина с роскошной фигурой, голубоглазая, со светлыми, чуть рыжеватыми волосами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79