ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Элиза открыла рот от изумления и не нашлась что ответить. Это откровенное безумие! Риордан так сильно хочет, чтобы Элиза поехала в Сент-Луис, что готов заплатить ее компаньонке и угрожает уволить ее саму в случае отказа сопровождать его.
Но она сама тоже хочет поехать! Несмотря на их помолвку с Мэтом, несмотря на все доводы рассудка, в груди Элизы росло неистребимое желание оказаться вместе с Риорданом в роскошном мягком вагоне, мчащемся по направлению к Сент-Луису.
* * *
Роль компаньонки Элиза решила предложить Нелле.
Когда вдова-немка узнала, что получит новое дорожное платье и чемодан для багажа плюс некоторую сумму денег, ее радости не было предела.
Следующие несколько дней Элиза провела в лихорадочных сборах. Она перевернула весь свой гардероб, перемерила все шляпки, откидывая одну за другой. Одна казалась слишком старой, другая не того фасона, третья для деловой поездки выглядела слишком легкомысленно. С платьями была та же история. Элиза чувствовала себя как юная девица, только что окончившая пансион и готовящаяся к выходу в свет – испуганная, неуверенная в себе и оттого недовольная нарядами.
Вечером накануне отъезда пришла Фифина с новой шляпкой, сделанной по эскизу Элизы. Модистка с явным недовольством глядела на свою заказчицу, вертящуюся перед зеркалом, словно школьница.
– Зря вы отказались от цветов, – заметила Фифина. – Какой может быть шляпка без украшений?
– Я деловая женщина. Мне нужно выглядеть просто и скромно.
– Ну, вам лучше знать, – язвительно отозвалась Фифина. – Может быть, эта отвратительная шляпка поможет вам держать своего босса на должном расстоянии.
– В данном случае это излишняя осторожность, – несколько смутившись, отмахнулась Элиза.
– Глупости! Всех мужчин тянет к женщинам, если, конечно, они не гомосексуалисты. А что касается Риордана Дэниелса, то он совершенно нормален. Говорят, он в такой степени мужчина, что…
– Довольно! – резко одернула Фифину Элиза, не желая больше выслушивать ее глупую болтовню. Интересно, откуда у нее сведения о мужских достоинствах Риордана? Не иначе как от Линетт Маркис, они ведь теперь чуть ли не подруги. – Спасибо за шляпку. Вот тебе за труды.
Элиза достала из шкатулки банкноту и протянула Фифине. Та внимательно рассмотрела ее и спрятала в складках своего передника.
– Пожалуй, этого хватит, – недовольно сказала она. – Хотя, надо признаться, мои клиентки платят за такую работу больше. Особенно актрисы, они очень щедрые.
Фифина ушла, Элиза закрыла дверь на защелку, легла в постель и уставилась в потолок. Нервы ее были натянуты до предела.
Их поездка продлится семь дней. Целых семь дней! Элиза с замиранием сердца вновь и вновь повторяла эту цифру. Подумать только, целая неделя! О чем они будут говорить за завтраком, за обедом? И вообще будут ли они обедать вместе?
Было уже далеко за полночь, когда мысли в ее голове стали путаться. Потом сознание затянуло туманом, Элиза закрыла глаза и, умиротворенно сложив руки на груди, погрузилась в сон.
* * *
Серый, тусклый свет заливал железнодорожный вокзал.
– Как по-вашему, Элиза, хорошо я подготовился к нашему путешествию? Я первый человек в Чикаго, который владеет личным пульмановским вагоном, да еще отделанным с королевской роскошью. Я думал, что рабочие не успеют в срок, но их расторопность превзошла все мои ожидания.
Этим утром Риордан был похож на веселого, озорного мальчишку. Он с довольным видом прохаживался вдоль блестящих черным глянцем вагонов, каждый из которых был украшен его инициалами.
Элиза плотнее завернулась в шерстяную накидку. На рассвете подморозило: стекла вагонных окон были покрыты инеем, а по пути на вокзал из ноздрей разгоряченных лошадей клубами валил пар.
– Мисс! О, мисс, мы совсем скоро тронемся в путь! Какой красивый поезд! – Подле Элизы стояла Нелла в новом дорожном платье и восхищенно провожала взглядом начальника станции, прошествовавшего мимо с полным собственного достоинства видом.
– Действительно впечатляет, – согласилась Элиза с Риорданом. Хотя она сама лично подписывала счета малярам и драпировщикам, видеть результат их работы ей приходилось впервые.
– Впечатляет? И это все? Посмотрим, что вы скажете, когда войдете внутрь. Я велел отделать их с такой роскошью, какую только можно вообразить. Внутри есть все, что угодно. Они… Полагаю, что интерьер даже можно назвать сладострастным.
Услышав такой странный эпитет, Элиза рассмеялась.
– Зря смеетесь. Пойдемте внутрь, и вы убедитесь своими глазами в том, что я прав.
Риордан поддерживал Элизу под локоть, пока она взбиралась по хромированным, начищенным до блеска ступеням, сверкающим так, что на них было жалко наступать ботинками.
Перед Элизой открылась дверь, которая вела сначала в небольшую прихожую, а потом и в сам вагон. Войдя внутрь, Элиза невольно вскрикнула от изумления и восхищения! Риордан не преувеличивал. Стены вагона до самого потолка были отделаны чилийским красным деревом, сплошь изрезанным искусным орнаментом из экзотических цветов и птиц. От стен исходило настоящее сияние – так тщательно отполировано было дерево.
– О, Риордан… – Взгляд Элизы скользнул по голубым шторам, подвязанным золочеными шнурами. – Какие шторы… и ковры…
На пол было даже неловко ступить: вышитые на великолепных персидских коврах утонченные цветы лотоса казались живыми.
– Я вижу, вам понравилось. – Риордан взял ее за руку и провел в роскошную гостиную, обставленную восхитительным гарнитуром светлого дерева, обтянутым голубым бархатом. – Но это еще далеко не все. Здесь три спальни, каждая из которых соединена с ванной комнатой, отделанной черным итальянским мрамором.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики