ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А если макет окажется неточным? Мишель ужаснулась, об этом даже думать не
хотелось. Ведь в этом случае следовало возвращаться в темную пыльную кам
орку и шарить по подносу трясущимися руками. А сколько времени уйдет на э
то! А уж убедить Райана Слейтера в очередной раз заняться строительством
будет еще труднее, чем выполнить задание без ошибок.
Миссис Филдинг выпрямилась, сняла очки и пристально взглянула на конкур
сантов.
Ц Вы успешно справились с заданием. Теперь идите на игровую площадку, та
м вас введут в курс дела.
Мишель даже не успела с облегчением вздохнуть, потому что Райан ухватил
ее за руку и потащил за собой. Она не сопротивлялась, потому что, несмотря
на жесткую хватку, пальцы Райана не причиняли боли. Скорее наоборот: его п
рикосновение было приятным, внушающим доверие.
Ц Скорее же! Ц процедил Райан, прыгая через ступеньку.
Мишель едва за ним поспевала, постукивая по каменному полу каблуками. Но
ги весьма ощутимо ныли.
Ц Ты понимаешь, что остальные команды тоже мухлевали? Ц спросила она на
бегу.
Ц Ты не можешь знать наверняка.
Ц Чем пользовались Ашенбреннеры, не знаю, но Клейтон наверняка светил ч
асами. Видел, какой у него хроноскоп? Там чего только нет! Наверняка даже в
строенный фонарь.
Ц И что с того? Мы ведь тоже мухлевали, Ц веско заметил Райан. Ц Не забыв
ай об этом. Так что у всех были равные условия.
Мишель скисла.
Ц Но тогда наверное они раньше додумались использовать источник све
та.
Ц Значит, они сообразительнее, чем мы.
Ц Слушай, куда ты так несешься? Ц возмутилась наконец девушка, едва не п
одвернув ногу. Ц Не похоже, что у нас остались шансы на победу.
Ц Ты утомила меня своим нытьем. Ц Райан оглянулся через плечо. Ц Или те
бе известно что-то, чего не знаю я?
Мишель резко остановилась и выдернула руку.
Ц Ты поставил себе цель выиграть клад? Ц осенило ее.
Ц Просто я не люблю проигрывать, Ц поправил Райан. Ц Не хочется, чтобы п
отом надо мной хихикали. Уступить старику и ботанику! Ха! Впрочем, от клада
я бы тоже не отказался. Ц Он наклонился к Мишель. Ц В общем, я по-прежнему
надеюсь выиграть.
Почему-то, глядя Райану в лицо, Мишель думала совсем о другом. Она думала о
том, что в ее жизни было слишком много свиданий на одну ночь с того злополу
чного «первого раза» в боулинге. Казалось, она давно забыла о Слейтере, вы
кинула его из головы, потеряла воспоминания о нем среди других, более инт
ересных. А оказывается, никуда он не делся из ее жизни. Она все так же хотел
а с ним объясниться, все так же стыдилась давней промашки, все так же мечта
ла заслужить его внимание, как женщина
Но почему? Только потому, что проявила себя в свой первый раз не слишком ум
елой? Ну и что с того? Не пора ли выбросить из памяти дурное? Немало женщин н
е любят вспоминать свой первый раз с мужчиной, но это не значит, что давняя
ошибка довлеет над их жизнями!
И все же Мишель не могла, как ни старалась, отключить свою память. Ну почем
у, почему Райан не сделал в тот раз ничего, что помогло бы сгладить неприят
ный момент? Почему по дороге домой не завел легкую беседу, почему шел и мол
чал многозначительно, словно обвиняя, словно ненавидя ее за обоюдную неу
дачу?
Конечно, тогда Райан был моложе и просто не мог обсуждать столь нескромн
ую тему, как первый секс.
Но теперь? Почему теперь он ведет себя так, будто между ними ничего и не бы
ло? Даже подтрунивает, словно у него есть на это право!
Неожиданно для себя самой Мишель разозлилась. Уж у нее-то было полное пра
во злиться на Райана Слейтера! А раздражение гораздо удобнее, чем тайное
вожделение, не так ли?
Во дворе школы их встретил пожилой мужчина, одетый в изрядно поношенный
спортивный костюм и бейсболку. У него был весьма неформальный вид, поэто
му Мишель и Райан не сразу поняли, что именно к нему им и надлежит подойти.
Ц Вы из последней команды? Ц поинтересовался мужчина.
Ц Кажется, да, Ц вздохнула Мишель. Она до сих пор страдала оттого, что их
пара потеряла лидерство. Оставалось надеяться, что очередной конкурс да
стся им легче.
Ц Хорошо. Вот новое задание. Ц Старик протянул девушке конверт.
Райан смотрел выжидающе. Собравшись с духом, Мишель открыла его и достал
а карточку.
Ц Только не говори, что это еще один ребус, Ц взмолился Райан.
Ц «У Хоумера и Иды были друзья в Карбон-Хилле. И хотя не было доказано, что
они состояли в банде Уэртов, молва прозвала этих людей Мясником, Пекарем
и Свечных Дел Мастером, или Свечником». Ц Мишель нахмурилась и еще раз пр
очла прозвища про себя. Ц Как оригинально! Ц фыркнула она. Ц И что нам н
адлежит делать? Старик в бейсболке заулыбался.
Ц Для начала вы должны выяснить, кто скрывался под этими прозвищами. Зат
ем вы нанесете визиты в те дома, где они проживали, и получите кусочки карт
ы.
Мишель закатила глаза. Она и не предполагала, что ей придется весь день но
ситься по городу из конца в конец, повинуясь воле организаторов.
Ц А что потом? Ц полюбопытствовал Райан.
Ц Хороший вопрос, Ц усмехнулся старик. Ц Вы сложите из кусков карту и у
знаете, в чем состоит главное задание.
Ц Спасибо, Ц мрачно буркнула Мишель.
Ц Радуйся, ведь это не очередной ребус, Ц произнес Райан. Ц Мы справимс
я!
Мишель посмотрела на него. Ей не нравилось, что он пытается ее приободрит
ь. И как раз после того, как она решила держаться с ним официально! Улыбка Р
айана вызывала трепет наравне с неприязнью.
Ц Чего зубы скалишь? Ц невежливо спросила девушка. Ц Нам придется тащ
иться через весь город пешком!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81