ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
Глава 3
Прошло несколько минут, прежде чем Лиза вновь обрела дар речи.
– Это, должно быть, шутка? – обиженно спросила она.
Брэд невольно улыбнулся:
– Мужчины, которые делают предложение шутки ради, должны за это расплачиваться. Но мне не свойственно так развлекаться.
Лизе показалось, что она спит и видит фантастический сон.
– Но этого не может быть, – медленно прошептала она, широко раскрыв глаза. – Мы знакомы всего сутки.
– Это не важно, – серьезно заявил он. – Наверняка не я один нахожу тебя желанной.
– Может быть, – согласилась девушка с таким заявлением. – Но не все считали брак обязательным условием для всего остального.
– Очень странно слышать такие циничные речи от столь юной особы. – Брэд задумчиво разглядывал ее. – Возможно, мне стоит перефразировать свою просьбу.
– Ты хочешь сказать, что любишь меня?
В его серых глазах мелькнуло что-то неуловимое.
– А как ты думаешь, есть еще какие-нибудь другие причины, по которым я хочу жениться на тебе?
– Например… тебе стало меня жалко, – с сомнением в голосе предположила Лиза.
Он снова улыбнулся:
– Жалость – не повод для женитьбы. Во всяком случае, подобной благотворительностью я не занимаюсь.
Он стоял и терпеливо ждал ответа, Лиза смотрела на него в полном изумлении.
– Я… я даже не знаю, что сказать.
– Попробуй сказать «да», – внес он предложение. – Это легче, чем произнести «нет», и намного приятнее. – Он неожиданно шагнул к ней, взял за руку и притянул к себе. – Иногда для женщин поступки бывают понятнее слов.
Его губы, твердые, теплые, были настойчивыми и требовательными, возбуждая неутолимую жажду нежности и ласки.
– Ну вот, – сказал он мягко, когда они, наконец, оторвались друг от друга, – по крайней мере, физически я тебе не совсем отвратителен.
Заключенная в нежное кольцо его рук, Лиза испытывала что угодно, но только не отвращение. От его поцелуя она была сама не своя, кровь бешено пульсировала в жилах, порождая странное томление во всем теле.
– Конечно нет, – прошептала она.
– Тогда какой же будет ответ?
– Если бы я сказала «нет», ты бы все равно дал мне денег?
– Нет, не дал бы. Лиза, я хочу тебя и добьюсь своей цели. Если для этого надо помочь твоему брату, я так и сделаю.
Лиза почувствовала себя слабой и беспомощной.
– Ты всегда такой настойчивый, когда чего-нибудь хочешь?
– Если очень хочу – да!
– И нет никакой разницы, люблю ли я тебя?
– Сейчас действительно нет никакой разницы: любовь может расти, Лиза. У нас с тобой много общего, ты мне только что объяснила, что как мужчина я тебе не противен. Разве это плохо для начала? Что еще надо?
Да, что? – размышляла девушка, поддавшись соблазну помечтать, несмотря на роившиеся в голове сомнения. Последние одиннадцать лет она была лишена любви и поддержки, но так остро в этом нуждалась. Ей казалось, Брэд может осуществить ее самые заветные желания. Глупо отказываться от всего, что ей предлагают лишь потому, что по традиции женщина должна сначала влюбиться в мужчину, а потом выходить за него замуж. Видеть этого человека, быть с ним рядом уже стало для Лизы насущной потребностью, значит, эмоционально она увлечена. Множество браков выстраивалось на гораздо более скудной почве. А еще проблема с Риком, вновь ужаснулась девушка. Она должна дать ему шанс избежать надвигающейся опасности. Разве может она отойти в сторону непокойно наблюдать, как брата посадят в тюрьму? А спасение от этого кошмара – прямо у нее в руках!
Но сомнения вновь овладели Лизой. Что она знает об этом человеке, который спокойно стоит в ожидании ответа? Что ей известно о его происхождении, финансовом положении, о характере, в конце концов. А еще она помнила, как она напугал ее своей настойчивостью, граничащей с жестокостью.
– Мне нужно немного подумать, – с усилием проговорила девушка.
– Зачем? Если бы ты хотела сказать «нет», ты бы уже это сделала.
Сделала бы? Лиза напряженно размышляла, голова шла кругом. Как ей со всем этим справиться?
– Ладно, отложим решение до утра, – внезапно резко прозвучал голос Брэда в тишине. – Давай я отвезу тебя домой.
В машине они ехали молча, и Лиза испытала облегчение, когда ее спутник отказался от кофе.
– Я заеду за тобой завтра в такое же время, – твердо заявил он. – И надеюсь получить ответ. Что бы ты ни решила, я должен знать.
Квартира была погружена в темноту. Лиза зажгла свет и сразу заметила белый конверт на каминной полке. Девушка, торопливо схватив его, увидела свое имя, начертанное рукой Рика. Значит, он все-таки был дома. Она быстро распечатала и прочитала письмо, бледнея от ужаса:
«Лиза, аудиторская проверка перенесена на пятницу. Не жди меня. Рик».
Как долго она простояла, глядя на расплывающиеся буквы, Лиза не знала. Она была в смятении. В хаотичном вихре отчаянных мыслей ясно проступила одна: у нее больше не было выбора.
Лиза подошла к телефону и набрала номер отеля, где остановился Брэд. Дежурный соединил ее с номером Нортона.
– Алло, – раздался хорошо знакомый голос. – Лиза, что случилось?
Девушка взяла себя в руки.
– Я решила, – просто ответила она. – Я выйду за тебя замуж.
На другом конце провода повисла тишина, потом Брэд спокойно сказал:
– Нам надо кое-что обсудить, я приеду.
– Сейчас?! – воскликнула она. – Но уже полночь!
Лиза не успела договорить, как он положил трубку.
Через десять минут Брэд уже входил в ее квартиру. Закрыв за ним дверь, Лиза прислонилась к ней спиной, медленно подняла глаза на ночного гостя, приготовившись к всевозможным неожиданностям. Отступать было некуда.
– Что-то опять случилось, – констатировал он, верно оценив обстановку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42