ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Так она и сидела, когда появился Брэд.
– Ты только что пришла? – удивился он.
– Да, – сдавленным, чужим голосом ответила она не оборачиваясь. – Я разговаривала с Фелицией.
Глядя на его отражение в зеркале, Лиза заметила, как внезапно и враждебно застыло его лицо.
– Понятно, – сухо проронил он.
– Тебе понятно?! – Лиза развернулась на табурете, чтобы видеть его лицо. – Это все, что ты можешь сказать?
– А что ты хочешь услышать? – равнодушно поинтересовался Брэд.
– Хочу, чтобы ты мне ответил на один вопрос, просто «да» или «нет». В ту ночь, когда ты делал мне предложение, ты любил меня?
Повисла мучительная пауза. Он смотрел ей прямо в глаза, его лицо оставалось бесстрастным.
– Нет, – последовал ответ.
Вплоть до этого момента у Лизы теплилась надежда, что Брэд отвергнет обвинения и сумеет убедить ее в своей любви и преданности. Если бы он так сделал, девушка поверила бы ему. Ей страстно хотелось верить в его любовь. Холодное «нет» обрушилось на нее как удар. Она в ужасе отшатнулась – в лице ни кровинки, огромные глаза устремлены на мужа, помертвевшие губы пытаются что-то сказать…
– Похоже, больше и говорить не о чем, – только и смогла выговорить она.
– Ну и какой вывод я должен сделать? – Его голос даже не дрогнул. – Что именно ты решила, Лиза?
– А ты как думаешь? – Она отвернулась от него, пытаясь овладеть собой. – Я хочу аннулировать брак.
– Нет, – холодно и безучастно прозвучал отказ.
Лизу охватил ужас.
– Ты получил все, что хотел. Или ты боишься, что у тебя все отнимут, если брак будет расторгнут?
– Это важный довод, – согласился он. – О нем я и не подумал. Как ни странно, но есть другая причина, по которой я буду настаивать на сохранении брака.
– Какая же?
– Моя мать. Потрясение убьет ее. – Он наблюдал за девушкой, нахмурившись. – Видишь, я тоже умею страдать.
Лиза прикусила губу, поняв, что о матери Брэд говорил искренне. Как же ей теперь принять правильное решение, если от ее выбора зависит чья-то жизнь? Если она покинет Фарли прямо сейчас, пожилая женщина может не выдержать удара. Во что превратится ее существование после этого?
– Как ты мог! – гневно воскликнула она. – Неужели деньги значат для тебя так много?
Он пожал плечами:
– Насколько я помню, для тебя деньги совсем недавно играли решающую роль.
Меткий удар! Брэд попал в больное место.
– Но я была честна с тобой, – резко возразила она. – Я никогда не притворялась, что люблю тебя. Я ни за что не согласилась бы выйти за тебя, если бы знала об этом пресловутом пункте. Ты обхитрил меня, Брэд, я в тупике и вынуждена смириться с таким положением дел… пока, по крайней мере. И в определенных границах. Теперь у нас… деловое соглашение, не более того.
– Не будь ребенком! Не важно, как и почему, но ты моя жена, – заметил он хладнокровно.
Что-то в его словах насторожило Лизу, заставив быстро повернуть голову: он возвышался над ней, суровый, безжалостный.
– Ты не собираешься… – Лиза запнулась, язык прилип к гортани.
– Настаивать на исполнении супружеского долга? – закончил Брэд за нее. – Собираюсь не только настаивать, но и закрепить свое право!
– Нет! – И хотя он даже не двигался, Лиза вскочила с намерением бежать, сама не зная куда. – Ты не имеешь права!
– У меня есть право на все! – В его голосе звучали стальные нотки. – Я мужчина, ты моя жена. А это значит, что ты кое о чем забыла.
– Брэд, – умоляюще проговорила она, знаю, мужчине не нужна любовь, чтобы заниматься сексом, но для женщины, для большинства женщин, все по-другому. Мне надо… я должна… – Лиза замолчала, наткнувшись взглядом на его ледяной взор.
– Сегодня днем такая перспектива не вызывала в тебе отвращения, – вдруг сказал он. – Я ведь не изменился с тех пор. Я именно тот самый мужчина, который целовал тебя. А ты отвечала мне. – Он решительно выпрямился. – Я могу пробудить в тебе чувства, Лиза.
Господи, как ей достучаться до него? Лиза была в отчаянии, наблюдая, как он медленно приближается к ней. Она собралась с духом и сделала последнюю попытку:
– Брэд, не заставляй меня ненавидеть тебя!
Это не остановило его.
– Ненависть? – Он положил руки ей на плечи. – И тебе никто не говорил, что от ненависти до любви тоже один шаг?
Брэд поднял ее на руки и отнес на кровать. Он был близко, совсем близко. Прижав Лизу к кровати, он силой повернул к себе ее голову. Лиза лежала тихо-тихо, глядя в бездонные серые глаза, в глубине которых разгорался пламень.
– Ладно, – спокойно сказала девушка, – осуществляй свои законные права, если тебе это нужно, Брэд. Я не буду драться с тобой. Не доставлю тебе такого удовольствия. Если хочешь заниматься любовью с куском льда, пожалуйста, вперед!
Он улыбнулся, пристально глядя ей в глаза.
– Даже лед можно растопить, – проговорил мужчина, склоняясь к своей жене.
Эти слова эхом отдавались у Лизы в голове, пока она пыталась обуздать собственные эмоции и наглядно продемонстрировать железную выдержку и ледяное спокойствие. Брэд накрыл поцелуем ее нежный рот, и она поняла: ничего не изменилось. Его руки и губы разжигали в ней безумный огонь страсти, тело готово было сдаться на милость победителя.
В затуманенном мозгу билась одна мысль: это не любовь. Он, видимо, испытывал мимолетное влечение, какое может возникнуть у любого мужчины к любой женщине. Эти размышления не позволили Лизе отдаться потоку чувственности, она оставалась холодна и неподвижна.
Брэд, наконец, оторвался от нее. В диком напряжении, на грани ярости он вскочил с кровати.
– Высший бал за выдержку! – поздравил он свою молодую жену. – Желаю насладиться одиночеством сегодня ночью!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики