ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шорви Нирьен был пророком весьма опасным.
Элистэ читала два часа, чего с ней прежде никогда не случалось, а потом захлопнула книгу. «Он закончит на виселице», – пробормотала она и отшвырнула «Ныне и завтра» в сторону. Однако выкинуть теории Нирьена из головы оказалось не так-то просто, и позже, когда Элистэ лежала в постели, его слова все еще преследовали ее.
На рассвете путешествие было продолжено. Второй день поездки как две капли воды походил на первый: та же бесконечная тряска, перемежаемая остановками, чтобы дать отдых лошадям, обед в ничем не примечательной деревенской гостинице, снова долгая и скучная тряска до ужина и, наконец, ночлег в промышленном городе Беронд. Даже горничной надоело разглядывать окрестности из окна кареты. Часами напролет Элистэ и Кэрт играли в карты и кости, делая ставки деревянными фишками, загадывали друг другу загадки, сочиняли стишки, старались выдумать какие-то новые игры, а Принц во Пух дремал на сиденье между ними, похожий на клубок шерсти.
Поздним утром третьего дня карета пересекла границу провинции Совань, однако поначалу ландшафт оставался совершенно таким же. Но в середине четвертого дня, когда Элистэ остановилась на обед в городке Пенод – трактир назывался «Зеленая кокарда», – в меню появились всякие экзотические блюда, которыми славилась Совань: утка в брусничном соусе, буленкская колбаса, салат из репы и фаршированные груши. Мальчик-слуга говорил на сованском диалекте – быстро, проглатывая слоги. В ухе у него висела костяная серьга, чего никогда бы себе не позволил ни один мужчина, живущий к северу от Беронда. Кэрт пялилась на мальчика, разинув рот. Его стремительная речь была ей совершенно непонятна. Круглые глаза горничной еще больше округлились, когда она перевела взгляд с удивительной костяной серьги на диковинные блюда, а потом на непривычного вида бутылку местного вина с витым и изогнутым горлышком. По правде говоря, на Элистэ все эти диковины произвели не меньшее впечатление, но она не желала показывать своего удивления. Элистэ старалась – главным образом перед Кэрт – сохранять совершенно безразличный вид, однако все же не удержалась от радостно-изумленной улыбки, когда впервые отведала знаменитого пенодского торта, покрытого засахаренными абрикосами и вишнями, жареным миндалем и облитого ликерным кремом.
Пейзаж за окном постепенно менялся. Фабекские холмы перешли в более пологую местность, дороги выровнялись, пашни стали более плоскими, а на пастбищах паслись стада коров красной сованской породы. Деревни располагались близко одна от другой, и чем дальше, тем теснее. Слева показалась широкая серебристая лента реки Вир. Отныне Большая Королевская дорога в точности повторяла контур речного русла. Расположенные вдоль берега деревни имели как бы два лица: одно, застроенное гостиницами и тавернами, обращено к дороге, другое – все в верфях и причалах – глядело на реку, служившую второй, столь же важной магистралью. Карета Элистэ давно уже катила по дороге не в одиночестве: рядом двигались другие кареты и повозки, ехали всадники, шагали путники. Время шло, и в конце концов на горизонте появилось смутное пятно – конечная цель путешествия. Воздух Шеррина, как все хорошо знали, продымлен насквозь.
Однако столица оказалась дальше, чем можно было ожидать. Пятую ночь тоже пришлось провести в гостинице. Элистэ поднялась на рассвете и отправилась в путь пораньше. Карета спокойно ехала вдоль реки, откуда веяло свежестью и прохладой. После восхода солнца движение на тракте и на реке сделалось довольно оживленным. По Виру сновали лодки и баржи, а по Большой Королевской дороге, пыля, катило невероятное для провинциальных жителей число карет и повозок. Поздним утром дерривальская карета достигла Труньера, где сделали короткую остановку. Когда-то это была маленькая деревушка, по за последние годы разрастающийся Шеррин достиг ее пределов, и теперь Труньер по сути дела являлся предместьем столицы. Глядя на переполненную людьми площадь, Элистэ уловила словно витающий в воздухе заряд жизненной силы и энергии. Люди двигались быстро, целеустремленно, их жесты были выразительны и преувеличенно резки. Лица казались удивительно подвижными: челюсти постоянно дергались, рты то открывались, то закрывались, брови взметались вверх, глаза возбужденно блестели. По сравнению с флегматичными фабекцами местные жители напоминали каких-то клоунов. А как быстро, громко, без остановки они разговаривали! Прислушиваясь к гулу голосов и смеху, доносившимся со всех сторон, сидевшая в карете Элистэ невольно тоже ощутила прилив возбуждения.
Но вот карета покатилась дальше, и Большая Королевская дорога сузилась до размеров обычной городской улицы, зато дома по обе ее стороны сдвинулись плотнее и стали заметно выше. Движение все усиливалось, толпа делалась гуще, шум все возрастал. Элистэ никогда в жизни не слышала столько звуков, никогда не видела такого количества суетливых, нахальных, спешащих по каким-то непонятным делам людей. Кареты, повозки, телеги, портшезы и пешеходы сгрудились так тесно, что двигаться можно было только шагом. Пронзительно вопили уличные торговцы и нищие, дабы привлечь внимание публики, самые настырные и бесцеремонные даже стучали в дверцы кареты. Кэрт в испуге отпрянула от окна. Кучер сердито щелкнул кнутом, и попрошайки отстали. Однако через минуту вновь сбежались в еще большем количестве. Встревоженная Элистэ швырнула им горсть меди, и тогда человеческое отребье бросилось к карете буквально со всех сторон. В конце концов затор на улице рассосался и движение возобновилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики