ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Ты сестра Айвата? – спросила Мьюла, когда девушка вернулась в комнату.
– Ага, – отозвалась она и поднесла к губам Мьюлы ковшик с горячим питьем.
– А где он?
– Улетел по делу на несколько дней.
– Что значит – улетел? – не поняла Мьюла. – У вас здесь что, есть летающее средство передвижения? Наверное, что-то вроде нашей бигутты.
– Не знаю про бигутту, а средство… Есть такое средство – оборачиваешься Драконом и летишь.
– Здорово! – обрадовалась Мьюла. – Я тоже умею оборачиваться Драконом.
– Так ты оборотень? – в свою очередь обрадовалась Юлиса. – А сколькими вариациями владеешь?
– Чего?
– Ну сколько личин ты можешь принимать? Вот я владею тремя вариациями: Рысью, Лисой и Драконом, а Айват четырьмя: Драконом, Пауком, Кабаном и Барсом.
– Барсом! – протянула пораженная Мьюла. – Так это был Айват!
– А ты думала кто? – удивилась Юлиса.
– Обычный зверь. Ручной зверь, – пробормотала Мьюла и покраснела, вспомнив, как прижималась к нему по ночам, как зарывалась лицом в его теплый, шелковистый мех, как в порыве благодарности однажды поцеловала его в холодный, мокрый нос.
Юлиса заинтересованно взглянула на нее, но ничего не сказала.
Мьюле быстро удалось справиться со смущением. Она подумала, что, раз ей суждено застрять в этом мире до конца своих дней, неплохо было бы узнать о нем побольше.
– Юлиса, а как в вашем мире обстоят дела с магией?
Они проговорили довольно долго. Мьюла обстоятельно выспрашивала Юлису о нравах, обычаях, законах. Коснулся разговор и Айвата.
– Понимаешь, урмаков, способных на четыре вариации, в нашем мире единицы, – рассказывала Юлиса. – Их ценят как непревзойденных бойцов. Как правило, они делают неплохую воинскую карьеру. Вот и Айват пошел тем же путем. В восемнадцать лет вступил в королевскую гвардию, в полк Отчаянные Головорезы. Наша страна, в смысле Беотия, тогда как раз воевала с Кабией, это королевство на востоке. У нас с ними есть спорная территория – графство Баркона. Вот за это графство и воевали. Айват тогда отличился в нескольких сражениях и стал вначале десятником, а потом, через два года, и сотником. Его заметил брат короля, герцог Азира, он возглавляет у нас тайную службу. Так вот, герцог заметил Айвата и взял к себе, в один из отрядов дальнего поиска. Это такие подвижные отряды, которые действуют в чужой стране. Они выполняют разные поручения, – например, уничтожить или захватить в плен кого-нибудь из высокопоставленных лиц, вражеских разумеется, или добыть какие-нибудь сведения. В общем, я не очень-то разбираюсь в таких вещах. Знаю лишь, что в такие отряды берут только урмаков и магов. Сильных магов, прошедших обучение в клане Хар-Хад.
– Я поняла, – откликнулась Мьюла. – Отряды дальнего поиска – это вроде наших куретов.
– Наверное. – Юлиса нерешительно посмотрела на Мьюлу. – Слушай, а может, все же разведем очаг? А то становится холодновато. Я бы пирог испекла с зайчатиной. У Айвата, я смотрю, и муки полно, и мяса. Чаю липового заварим, посидим за столом, поговорим.
– Отличная идея, – кивнула Мьюла. – Ты замешивай тесто, а я разведу очаг.
– Дрова в сарае, – подсказала Юлиса.
– Кому нужны дрова, – фыркнула Мьюла и прошептала заклинание Вечного Огня.
Очаг радостно загудел пламенем, а Юлиса разинула рот:
– Ты волшебница?!
– В том мире, откуда я родом, почти все волшебники, – вздохнула Мьюла. – Давай рассказывай дальше про Айвата.
– Сейчас, только в сарай за мукой схожу… – Она остановилась и с любопытством посмотрела на Мьюлу. – Или ты можешь и пирог без муки испечь?
– Не могу, – покачала головой Мьюла. – Ни еду, ни питье магией не наколдуешь.
– Тогда я быстро.
Вернувшись, Юлиса споро принялась замешивать тесто и продолжила рассказ:
– Итак, Айват стал «поисковиком». К тому времени он сколотил приличное состояние, имел дом в столице. Нас к себе звал, но мы привыкли уже к горам, а в городе нам было… душно, что ли… неуютно…
Мьюла понимающе кивнула. Ей, привыкшей к мягкой, теплой зиме и ровной, бескрайней глади Океана, в свою очередь было неуютно среди мороза и снега, душно среди высоких – высочайших по меркам Островного мира – гор. Ей казалось, что она очутилась в холодном каменном мешке. Горы давили на нее почти физически, ей не хватало простора, она тосковала по крикам чаек, по морскому, пропитанному солью и йодом ветру.
– Короче, Айват жил один, – продолжала Юлиса. – Это, конечно, не по правилам – в его-то годы ему давно пора было жениться. Мать несколько раз пыталась сосватать ему невесту, но он отказывался, отшучивался, говорил, что его суженая еще не родилась… – Юлиса задумалась, а потом с интересом уставилась на Мьюлу: – А тебе сколько лет?
– Много, – щелкнула ее по носу Мьюла. – Гораздо больше, чем тебе.
– Мне семнадцать.
– Моя сестренка младше тебя на пять лет, – вздохнула Мьюла и порывисто отвернулась, пытаясь удержать навернувшиеся слезы.
– А как ее зовут? – спросила Юлиса.
– Бьянка. – Мьюла вдруг почувствовала настоятельную потребность выговориться. Теперь рассказывала она. И о нападении на Тавагу, и о Талате.
Пирог уже давным-давно испекся и был съеден, а они все говорили и говорили. Мьюла вдруг с удивлением осознала, что ей очень нравится сидеть здесь, в этой нищей избе, за располосованным молниями столом, смотреть, как падает за окошком снег, слушать, как уютно потрескивает огонь в очаге, пить душистый липовый чай и разговаривать с этой девушкой обо всем на свете.
Разговор снова свернул на Айвата.
– Если он так богат, то почему живет здесь? – спросила Мьюла.
– Он был богат, – поправила ее Юлиса. – Но однажды его лишили всего:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156