ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Поднявшись в лифте на два этажа, он очути
лся перед дверью люкса, в котором остановился Эл. Ему открыл официант.
Ц Какого черта так долго? Ц грубо спросил Эл. Ц Я заказал тебе бутербро
д с бифштексом, но ты так задержался, что я сам съел его.
Ц Я не голоден. И где твои подружки?
Ц Боже! Собаки! Они ужасны! Я от них быстро избавился.
Ц Я предупреждал.
Ц Откуда ты знал заранее? В холле они были похожи на приличных девочек. Н
о я видел одну женщину, которая меня просто очаровала.
Поль слышал подобное слишком часто. Они выросли вместе, а потом, рука об ру
ку, шли к славе, богатству и женщинам. Эл никогда не пропускал ни одной юбк
и.
Ц Кто она? Ц поинтересовался Поль. Ц И где ты ее нашел?
Ц Ты разыщешь ее для меня, Ц поправил его Эл. Ц Я не знаю ее имени. Я видел
ее по телевизору на конкурсе красоты.
Ц Сегодня?
Ц Да. Откуда ты знаешь?
Ц Я же детектив. Но как найти девушку, не зная имени?
Ц Ее зовут Мисс Лос-Анджелес.
Ц Пригласим ее на ужин. Считай, дело сделано.
Глава 2
Даллас облизала губы и посмотрела на себя в огромное зеркало, поправляя
ленту с титулом «Мисс Лос-Анджелес». Жаль, что ее нельзя снять, она портит
вид плотно облегающего леопардового бикини. Позже, когда она выиграет, е
й придется надеть корону и шубу из искусственного горностая. Какая скука
!
Даллас была уверена, что победит. Она сделала для этого все необходимое.
Ц У тебя шиньон? Ц язвительно спросила Мисс Лонг-Айленд, протискиваясь
к зеркалу.
Ц Да, Ц кивнула Даллас, Ц между ногами! Мисс Лонг-Айленд в ярости удали
лась.
Даллас опять осмотрела себя в зеркале. Она сегодня в ударе и заслуживает
победы. Никто не может сравниться с ней. Но тем не менее она предпочла заст
раховаться.
Ц Представляют судей! Ц взволнованно крикнула одна из девушек, сгруди
вшихся у телевизора в углу гримерной.
Даллас улыбнулась. Пять судей. О трех из них она позаботилась. Именно поэт
ому она чувствовала себя уверенной.
Ц Сначала, господа, Ц объявил телекомментатор, Ц я хотел бы, чтобы вы ап
лодисментами поприветствовали нашу прекрасную кинозвезду, мисс Эйприл
Кроуфорд.
Появилась Эйприл Кроуфорд, задрапированная в норку.
Ц А теперь разрешите представить вам женщину, о которой мы все читаем в п
рессе. Она Ц законодательница мод Ц Люси Мейбл Манн.
Ц Какая хорошенькая! Ц воскликнула одна из девушек.
«Да, Ц молча согласилась Даллас Ц Уж я-то знаю, потому что утром посетил
а ее квартиру в Сентрал Парк Уэст. Эта лесбиянка получила все, что хотела!»
Ц А теперь, Рамо Калиф, глаза которого сверкают, как миллионы долларов.
«Привет, Рамо, Ц подумала Даллас Ц Прошлой ночью я позаботилась о тебе,
и ты мне остался благодарен».
Ц Петро Лоренц, писатель и телекомментатор. И, наконец, Эд Курлник. Дирек
тор всемирно известной компании «Курлник Моторс».
Эд растерянно улыбнулся. За последние месяцы Даллас прекрасно изучила э
ту улыбку. Уже четыре месяца она заботилась и о нем. Дважды в неделю. По пон
едельникам и пятницам. Все знали, что он женат.
Девушек окликнули и повели к двери. Парад вот-вот начнется.
Даллас откинула копну волос и уверенно пошла на сцену.
Даллас Лунд родилась двадцать лет назад в маленьком зоопарке ее родител
ей неподалеку от шоссе, ведущего в Майами. Она провела детство без братье
в и сестер, играя только с животными. Родители не верили в школьное образо
вание, а поэтому не отсылали ее учиться. Когда у отца было время, он занима
лся с ней различными предметами. Он особенно увлекался географией и жизн
ью животных.
Они жили замкнуто, втроем: родители ни с кем не дружили. Своего рода религи
озные фанатики, они следовали особому культу, требовавшему отказаться о
т всякого контакта с внешним миром. Животные составляли их жизнь.
Даллас выросла в одиночестве. Зоопарк располагался далеко, и она видела
только посетителей, плативших два доллара за вход. Раз в месяц отец ездил
в город за провизией и взял с собой Даллас только тогда, когда ей исполнил
ось шестнадцать. Она никогда не забудет этот день, магазины, людей, машины
и шум. Вместе с провизией отец привез молодого человека: Фил якобы должен
был помогать в зоопарке. Даллас не знала, что его намеревались сделать ее
мужем. Выбора не было. Когда девушке исполнилось семнадцать, они с Филом п
оженились.
В то время она и не думала протестовать. Слово родителей всегда было зако
ном, и она никогда не спорила. Даллас ничего не знала о жизни, никогда не см
отрела телевизор и не видела кино. Она читала книги лишь о жизни животных.
Фил, высокий и приятный, всегда разговаривал с ней ласково. Поэтому Далла
с была в шоке, когда он разорвал ночную рубашку и грубо взял ее. Ее сексуал
ьное образование сводилось к тому, что девушка наблюдала за животными. Н
о даже они вели себя нежнее.
Каждую ночь Фил настаивал на своих правах. Он никогда не целовал, не ласка
л жену, а просто задирал ночную рубашку и справлял нужду. Даллас молча пок
орялась. Весь день она работала, а вечером готовила еду, убирала дом и стра
дала от притязаний мужа, но считала, что так и должно быть. Когда заболела
мать, отцу понадобилась помощь в зоопарке, и он взял на работу негритянск
ую пару. Супругов звали Берт и Ида Кейз. Даллас они сразу же понравились. О
ни всегда смеялись, и ей казалось, что они любят друг друга. Она исподволь
наблюдала за ними и заметила, как они постоянно дотрагиваются друг до др
уга и обмениваются таинственными улыбками.
Через несколько недель Даллас собралась с силами и решила обсудить с Идо
й свою жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211
лся перед дверью люкса, в котором остановился Эл. Ему открыл официант.
Ц Какого черта так долго? Ц грубо спросил Эл. Ц Я заказал тебе бутербро
д с бифштексом, но ты так задержался, что я сам съел его.
Ц Я не голоден. И где твои подружки?
Ц Боже! Собаки! Они ужасны! Я от них быстро избавился.
Ц Я предупреждал.
Ц Откуда ты знал заранее? В холле они были похожи на приличных девочек. Н
о я видел одну женщину, которая меня просто очаровала.
Поль слышал подобное слишком часто. Они выросли вместе, а потом, рука об ру
ку, шли к славе, богатству и женщинам. Эл никогда не пропускал ни одной юбк
и.
Ц Кто она? Ц поинтересовался Поль. Ц И где ты ее нашел?
Ц Ты разыщешь ее для меня, Ц поправил его Эл. Ц Я не знаю ее имени. Я видел
ее по телевизору на конкурсе красоты.
Ц Сегодня?
Ц Да. Откуда ты знаешь?
Ц Я же детектив. Но как найти девушку, не зная имени?
Ц Ее зовут Мисс Лос-Анджелес.
Ц Пригласим ее на ужин. Считай, дело сделано.
Глава 2
Даллас облизала губы и посмотрела на себя в огромное зеркало, поправляя
ленту с титулом «Мисс Лос-Анджелес». Жаль, что ее нельзя снять, она портит
вид плотно облегающего леопардового бикини. Позже, когда она выиграет, е
й придется надеть корону и шубу из искусственного горностая. Какая скука
!
Даллас была уверена, что победит. Она сделала для этого все необходимое.
Ц У тебя шиньон? Ц язвительно спросила Мисс Лонг-Айленд, протискиваясь
к зеркалу.
Ц Да, Ц кивнула Даллас, Ц между ногами! Мисс Лонг-Айленд в ярости удали
лась.
Даллас опять осмотрела себя в зеркале. Она сегодня в ударе и заслуживает
победы. Никто не может сравниться с ней. Но тем не менее она предпочла заст
раховаться.
Ц Представляют судей! Ц взволнованно крикнула одна из девушек, сгруди
вшихся у телевизора в углу гримерной.
Даллас улыбнулась. Пять судей. О трех из них она позаботилась. Именно поэт
ому она чувствовала себя уверенной.
Ц Сначала, господа, Ц объявил телекомментатор, Ц я хотел бы, чтобы вы ап
лодисментами поприветствовали нашу прекрасную кинозвезду, мисс Эйприл
Кроуфорд.
Появилась Эйприл Кроуфорд, задрапированная в норку.
Ц А теперь разрешите представить вам женщину, о которой мы все читаем в п
рессе. Она Ц законодательница мод Ц Люси Мейбл Манн.
Ц Какая хорошенькая! Ц воскликнула одна из девушек.
«Да, Ц молча согласилась Даллас Ц Уж я-то знаю, потому что утром посетил
а ее квартиру в Сентрал Парк Уэст. Эта лесбиянка получила все, что хотела!»
Ц А теперь, Рамо Калиф, глаза которого сверкают, как миллионы долларов.
«Привет, Рамо, Ц подумала Даллас Ц Прошлой ночью я позаботилась о тебе,
и ты мне остался благодарен».
Ц Петро Лоренц, писатель и телекомментатор. И, наконец, Эд Курлник. Дирек
тор всемирно известной компании «Курлник Моторс».
Эд растерянно улыбнулся. За последние месяцы Даллас прекрасно изучила э
ту улыбку. Уже четыре месяца она заботилась и о нем. Дважды в неделю. По пон
едельникам и пятницам. Все знали, что он женат.
Девушек окликнули и повели к двери. Парад вот-вот начнется.
Даллас откинула копну волос и уверенно пошла на сцену.
Даллас Лунд родилась двадцать лет назад в маленьком зоопарке ее родител
ей неподалеку от шоссе, ведущего в Майами. Она провела детство без братье
в и сестер, играя только с животными. Родители не верили в школьное образо
вание, а поэтому не отсылали ее учиться. Когда у отца было время, он занима
лся с ней различными предметами. Он особенно увлекался географией и жизн
ью животных.
Они жили замкнуто, втроем: родители ни с кем не дружили. Своего рода религи
озные фанатики, они следовали особому культу, требовавшему отказаться о
т всякого контакта с внешним миром. Животные составляли их жизнь.
Даллас выросла в одиночестве. Зоопарк располагался далеко, и она видела
только посетителей, плативших два доллара за вход. Раз в месяц отец ездил
в город за провизией и взял с собой Даллас только тогда, когда ей исполнил
ось шестнадцать. Она никогда не забудет этот день, магазины, людей, машины
и шум. Вместе с провизией отец привез молодого человека: Фил якобы должен
был помогать в зоопарке. Даллас не знала, что его намеревались сделать ее
мужем. Выбора не было. Когда девушке исполнилось семнадцать, они с Филом п
оженились.
В то время она и не думала протестовать. Слово родителей всегда было зако
ном, и она никогда не спорила. Даллас ничего не знала о жизни, никогда не см
отрела телевизор и не видела кино. Она читала книги лишь о жизни животных.
Фил, высокий и приятный, всегда разговаривал с ней ласково. Поэтому Далла
с была в шоке, когда он разорвал ночную рубашку и грубо взял ее. Ее сексуал
ьное образование сводилось к тому, что девушка наблюдала за животными. Н
о даже они вели себя нежнее.
Каждую ночь Фил настаивал на своих правах. Он никогда не целовал, не ласка
л жену, а просто задирал ночную рубашку и справлял нужду. Даллас молча пок
орялась. Весь день она работала, а вечером готовила еду, убирала дом и стра
дала от притязаний мужа, но считала, что так и должно быть. Когда заболела
мать, отцу понадобилась помощь в зоопарке, и он взял на работу негритянск
ую пару. Супругов звали Берт и Ида Кейз. Даллас они сразу же понравились. О
ни всегда смеялись, и ей казалось, что они любят друг друга. Она исподволь
наблюдала за ними и заметила, как они постоянно дотрагиваются друг до др
уга и обмениваются таинственными улыбками.
Через несколько недель Даллас собралась с силами и решила обсудить с Идо
й свою жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211