ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Майлз! Трава не дает ветру иссушить плодородный слой и развеять
его, унеся частицы его куда-нибудь далеко - на речное дно, скажем.
Он знал этот тон. Тон упрека. Он снова взглянул на оскорбленную им
траву.
- Эти травы кормят наш скот. Некоторые дают семена, которые мы упот-
ребляем в пищу с хлебом или другой едой. Некоторые - надежная защита от
ветра, как лесополосы...
Он знал это. Пытаясь отвлечь Одрейд от отповеди, он спросил:
- Лесополосы? - произнося слово по слогам.
Она не улыбнулась. Тэг понял, что напрасно пытался обмануть Одрейд.
Он сдался и вновь принялся слушать. Урок продолжался.
- Когда сюда придет пустыня, - говорила Одрейд, вероятно, виноградни-
ки погибнут последними - их корни уходят в землю на несколько сот мет-
ров. Сады погибнут раньше.
- Почему они должны погибнуть?
- Чтобы уступить место более важной жизни.
- Песчаным червям и меланжу.
Он увидел, что ее обрадовали эти слова: ей было приятно, что он знает
о связи между песчаными червями и спайсом, который был необходим для су-
ществования Бене Джессерит. Он не знал точно, какова была эта необходи-
мость, но ему рисовался круговорот: песчаные черви - песчаная форель -
меланж - и снова по кругу. И из этого круга Бене Джессерит выбирала то,
что было нужно Сестрам.
И все же это учение утомило его, а потому он спросил:
- Если все это все равно умрет, зачем мне снова возвращаться в библи-
отеку и учить имена деревьев и растений?
- Потому что ты человек, а в людях живет желание классифицировать.
Вешать на все ярлыки.
- Почему нам так нужно называть вещи?
- Потому что таким образом мы заявляем право на то, чему даем имена.
Мы принимаем на себя права владения, которые могут оказаться обманчивыми
и опасными.
Итак, она снова вернулась к праву владения.
- Моя улица, мое озеро, моя планета, - говорила она. - На них навсег-
да - моя печать. А печать эта может и не пережить тебя - разве что оста-
нется как вежливая уступка победителя... или слово, которое вспоминается
со страхом.
- Дюна, - сказал он.
- Ты схватываешь налету!
- Чтимые Матры сожгли Дюну.
- Так же, как сожгут и нас, если нас обнаружат.
- Этого не будет, если я буду вашим Башаром! - слова вырвались не-
вольно, он не успел их обдумать, но, произнеся их, ощутил, что в них мо-
жет быть доля правды. Летописи из библиотеки говорили, что враги содро-
гались уже от того, что Башар появлялся на поле битвы.
Словно прочитав его мысли, Одрейд сказала:
- Башар Тэг был знаменит еще и тем, что умел находить решения, не
требующие сражений.
- Но он сражался с вашими врагами.
- Не забывай о Дюне, Майлз. Он погиб там.
- Я знаю.
- Прокторы уже давали тебе учить историю Каладан?
- Да. В истории, которую учу я, это называется Дан.
- Ярлыки, Майлз. Имена - только любопытные напоминания; большинство
людей не связывает их больше ни с чем. Утомительная история, а? Имена -
удобные указатели, полезные, как правило, только таким, как ты?
- А ты - такая, как я?
Он много раз задавал себе этот вопрос, но до сегодняшнего дня -
только мысленно.
- Мы - Атридесы, ты и я. Помни это, когда вернешься к изучению исто-
рии Каладан.
Когда они прошли назад через сады, через пастбища к холму, с которого
открывался прекрасный обзор Центральной, Тэг увидел административный
корпус и окружавшие его плантации совершенно новым взглядом. И он поста-
рался сохранить это ощущение в глубине души, пока они спускались по ого-
роженной тропинке к арке входа на Первую Улицу.
"Живая драгоценность" - называла Центральную Одрейд.
Пройдя под аркой, Тэг поднял взгляд к названию улицы, выжженному в
камне. Галах, изящный шрифт с мягкими изгибами линий, одно из украшений
Бене Джессерит. Все улицы и здания несли на себе имена, выполненные тем
же шрифтом.
Оглядев Центральную - танцующий фонтан на площади, изящные детали
построек - Тэг задумался о глубине человеческого опыта. Бене Джессерит
сделали так, что неуловимым для него образом это место поддерживало и
придавало сил. То, что он узнавал на занятиях и во время небольших экс-
курсий в садах, все новые знания, сложные и совсем простые, проявлялись
как-то по-иному. Это была скрытая реакция Ментата, но Тэг не знал этого.
Он только чувствовал, что его память перераспределила соотношения и соз-
дала новую систему. Внезапно он остановился и оглянулся назад, на сад,
видный в арке крытой улицы. Все было связано. Центральная производила
метан и удобрения (он обходил завод с одним из прокторов). Метан приво-
дил в действие помпы и некоторые охладительные установки.
- На что ты смотришь, Майлз?
Он не знал, как ответить, но вспомнил осенний вечер, когда Одрейд
взяла его с собой, и они пролетели над Центральной на "топтере" - она
хотела показать и объяснить ему некоторые взаимоотношения, дать возмож-
ность увидеть все это "сверху". Тогда ее объяснения были просто словами,
но в словах был заключен смысл.
"Все это так близко к замкнутому экологическому циклу, как только
возможно было сделать, - говорила Одрейд, - Контроль Погоды управляет
циклом и поточными линиями...
- Почему ты стоишь и смотришь на сад, Майлз? - ее вопрос звучал как
приказание, которому он не мог не подчиниться.
- В орнитоптере ты сказала, что это прекрасно, но опасно.
Они только однажды летали на "топтере" вместе. Она поняла, о чем он
говорил. "Экологический цикл".
Тэг обернулся и выжидательно посмотрел на Одрейд.
- Замкнутость, - сказала она. - Как это соблазнительно - возвести вы-
сокие стены и отгородиться от изменений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26