ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но увы! Сколько их ни хватай, они плодятся, как кролики! Воистину уж лучше бы им всем сделаться честными людьми!— Ваша правда, господин Ник, но у них нет к этому призвания!— Призвания! Вы шутник, господин Рип! Уж не напали ли вы на след какого-нибудь преступника?— Для кого — преступника, для кого — героя, — ответил Рип. — Все зависит от точки зрения!— Что вы хотите этим сказать?— Что есть сведения о нахождении на острове знаменитого Жана Безымянного...— Ах, этого знаменитого Жана Безымянного! Надо же! Патриоты возвели его в герои, и, говорят, не без оснований! Но, как видно, Ее Величество придерживается иного мнения, раз полицеймейстер Джильберт Аргал пустил вас по его следу!— Именно так, господин Ник!— И вы говорите, что этого таинственного мятежника видели на острове Монреаль?— По крайней мере, так утверждают, — ответил Рип, — хотя я начинаю сомневаться в этом!— О, если он здесь и был, то, должно быть, уже уехал, — возразил мэтр Ник, — а если он еще здесь, то пробудет недолго! Жана Безымянного не так-то легко схватить!— Совсем как блуждающий огонь, — вставил вдруг пассажир, обращаясь к юному клерку.— Ах, как удачно! Очень удачно! — воскликнул мэтр Ник. — Можешь раскланяться, Лионель. Да, кстати, господин Рип, если случайно вам встретится по пути блуждающий огонь, постарайтесь схватить его за шкирку и доставить к моему клерку. Блуждающему пламени будет приятно услышать, как его превозносит наш ученик Аполлона!— Я непременно сделал бы это, — подхватил Рип, — если бы нам не надо было срочно вернуться в Монреаль, где я жду новых указаний. — Затем, обернувшись к молодому человеку, он спросил:— А этот господин вас сопровождает?..— До Лаваля, — ответил незнакомец.— Куда я очень тороплюсь, — добавил нотариус. — До свидания, господин Рип. Если невозможно пожелать вам удачи, поскольку арест Жана Безымянного был бы слишком большой потерей для патриотов, то я желаю вам, по крайней мере, доброго утра!..— А я вам — удачной поездки, господин Ник!Лошади снова тронулись в путь, и скоро Рип и его люди исчезли за поворотом дороги.Спустя несколько минут нотариус обратился к своему попутчику, откинувшемуся на спинку сиденья в углу кареты:— Да, надо надеяться, что Жан Безымянный так легко не дастся! Его уже давно ищут...— И пусть ищут! — воскликнул Лионель. — Противный Рип потеряет на этом свою репутацию ловкого сыщика!— Тсс, Лионель! Нас это не касается!— Для этого Жана Безымянного, вероятно, привычное дело — рушить планы полиции? — спросил пассажир.— Ваша правда, сударь. И если он даст себя схватить, то это будет большая потеря для франко-канадской стороны...— Но у нее нет недостатка в активных деятелях, господин Ник, и на нем свет клином не сошелся!— Все равно! — ответил нотариус. — Я слыхал, что это было бы весьма прискорбно. Впрочем, я, как и Лионель, не интересуюсь политикой, и самое лучшее — не говорить о ней вовсе.— Однако, — переменил тему молодой человек, — нас прервали в тот момент, когда ваш юный клерк предавался поэтическому вдохновению...— Но он уже выдохся, я полагаю?— Нет, мэтр Ник, — ответил Лионель, благодарно улыбнувшись своему доброжелательному слушателю.— Как, ты еще не иссяк? — воскликнул нотариус. — Ведь твой блуждающий огонь уже побывал сильфом Сильфы, сильфиды — в кельтской и германской мифологии духи воздуха.

, джинном, домовым, привидением, сияющей душой, миражем, молнией, болидом Болид — большой, яркий метеор с длинным светящимся хвостом.

, лучом, флагом, болотным огнем, любовной искрой — разве этого недостаточно?.. Тут и впрямь впору задуматься, чем бы таким еще он мог быть?— И мне любопытно было бы узнать это! — заметил пассажир.— Тогда продолжай, Лионель, продолжай и заканчивай, если только этому перечню может быть конец!Привыкший к шуткам мэтра Ника, Лионель ничуть не смутился и продолжил чтение: Будь молнией, огонь мой странный,Дыханьем ветра иль душой,Чтоб причаститься твоей тайны.Чтоб погрузиться в твое пламя,Теперь повсюду я с тобой.Когда опустишь на ракитыТы лик свой в обрамленьи крыл,Когда, придя на зов сокрытый,Ласкаешь мраморные плитыТы скорбных скопища могил... — Печально! Печально! — прошептал нотариус. Когда, волной грозя бортам,Ты бродишь медленно по балкам,Тайфуна вопреки страстям,Когда скользишь ты по снастямСветящеюся белой чайкой...Союз наш скоро полным станет,Судьбою будет освящен:С тобой приемлю, час настанет,И жизнь, блуждающее пламя,И смерть, блуждающий огонь! — Ах, вот это славно! — воскликнул мэтр Ник. — Такая концовка мне по душе! Это можно даже напевать: И жизнь, блуждающее пламя,И смерть, блуждающий огонь! Что вы на это скажете, сударь?— Честь и хвала юному поэту, — ответил попутчик, — я пожелаю ему получить премию на поэтическом конкурсе «Дружественной лиры». А пока благодаря его стихам мы провели вместе несколько приятных минут, и никогда еще поездка не казалась мне столь короткой!Чрезвычайно польщенный Лионель просто упивался похвалами молодого человека. Да и мэтр Ник в глубине души был очень доволен и рад за своего клерка.Тем временем экипаж быстро катился по дороге, и едва пробило одиннадцать, как он достиг северного рукава реки Св. Лаврентия.В ту пору на реке уже появились первые пароходы. Они были еще невелики и не быстроходны, а своими малыми размерами напоминали скорее те пароходики, которые теперь в Канаде зовутся вельботами Вельбот — быстроходная четырех-восьмивесельная шлюпка.

или попросту ботиками.За несколько минут такой вот «ботик» перевез мэтра Ника и его клерка через реку, зеленоватые воды которой сливались тут с черными водами реки Утауэ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики