ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я ничего не смогу в
ыяснить. Блейк постоянно находится рядом.
Ц Не волнуйся, у меня есть одна идея, и хочу ее проверить. Нам, конечно, нел
ьзя рисковать и встречаться здесь. Ц Он с минуту подумал. Ц Чуть ниже за
оранжереей есть лестница, которая ведет к берегу. Ею редко кто пользуетс
я, потому что почти все ступеньки осыпались. Пройти там все же можно, если
только соблюдать осторожность. А когда спустишься, окажешься в таком мес
те, куда охрана старается не попадать. Там индейцы яхи устраивают свои же
ртвенники богам. Значит, нам будет вполне удобно и безопасно встречаться
. Ну как?!
Ц Я знаю это место. Когда мы катались верхом, Блейк показал мне один жерт
венник. У меня даже мурашки по спине побежали.
Ц Индейцы специально делают это, чтобы охрана боялась заходить дальше.
Некоторые из них живут в пещерах немного севернее. Во всяком случае, встр
ечай меня там в полночь. Жалко, что тебе придется идти в темноте, потому чт
о стража может заметить лампу. Но в случае удачи это не надолго.
Ц Не понимаю, каким образом? Ц Джейми удрученно покачала головой. Ц То
лько мы что-нибудь узнаем, мы словно упираемся в каменную стену, и Ц как о
трезало. Я начинаю думать, что это безнадежно. Если Стэнтон имеет отношен
ие к исчезновению отца, то он хорошо замел следы. Мы ничего не сможем доказ
ать. Может, мне лучше уйти отсюда и попытаться самой заняться участком от
ца? Если он еще жив, то рано или поздно объявится там.
Ц Ничего не предпринимай, не спеши. Дай мне еще несколько дней.
Джейми внимательно посмотрела на него.
Ц Ты что-нибудь обнаружил и не сказал мне?
Ц Просто я еще не совсем уверен.
Корд не хотел внушать ей надежду, которая может оказаться неоправданной.
Ц Ты всегда что-нибудь утаиваешь от меня, Ц упрекнула его она.
Ц Но ты тоже не отличаешься особой откровенностью, верно? Ц улыбнулся о
н, намекая на ее упорное нежелание передать ему карту на хранение.
Джейми показалось, что сейчас самый удачный момент, чтобы заговорить о т
ом, что ее давно волновало. Набравшись духу, она сказала:
Ц Может, ты такой потому, что с детства натерпелся несправедливости. Но о
т меня можешь не скрывать, что ты вырос у апачей. Я давно об этом знаю и не ви
жу в этом ровно ничего плохого или унизительного для тебя. Напрасно ты не
сказал мне.
Корд окаменел.
Ц И откуда ты знаешь?
Ц Мне сказал Линк Картер еще в Сакраменто, в то утро, когда ты ушел. Мне все
равно, какая там у тебя кровь, пусть даже ты вообще индеец. Однажды ты спас
мне жизнь, Корд, и я всегда буду тебе благодарна, Ц она взглянула ему в лиц
о.
Ц Многие считают, что если человек жил с апачами, то ему уже нельзя довер
ять, он стал таким же, как они, Ц он враг. Вот почему я предпочитаю никому н
е говорить об этом. Это солдаты из форта Техас, где я служил, разболтали вс
ем каждому. Теперь, где бы я ни появился, я повсюду натыкаюсь на презрение
и недоверие. Ц В голосе Корда зазвучала глубокая печаль.
Ц Расскажи мне о том, как это случилось, Ц попросила Джейми.
Ц Ну что ж, может, это хоть немного отвлечет тебя от твоих тревог, Ц согла
сился Корд.
Итак, он рассказал ей о том, как оказался у индейцев, как учился у них искус
ству разведчика и охотника и чем все это кончилось.
Ц Я, конечно, много узнал и уверен, что эта наука не раз спасала мне жизнь в
о время войны. И все же мы влачили жалкое существование. Я был бы рад забыт
ь обо всем, но слова священника, что я дикарь, всю жизнь, словно клеймо, жгут
меня. Это они заставляют мотаться по всей стране, потому что я нигде не мог
у найти покоя.
Джейми осторожно коснулась его стиснутых рук.
Ц Ну, успокойся. Может, когда-нибудь ты все же заведешь себе семью, осядеш
ь и заживешь как все люди, Ц говорила она, с тоской думая, что не она станет
его опорой в новой, нормальной жизни.
И хотя голос ее звучал ровно, взглянув ей в глаза, Корд понял, что она любит
его, так же как и он ее. Все, что она узнала о нем, никак не изменило ее отноше
ния. Но что он мог сделать? В его венах текла кровь его отца. Ведь он не всем
поделился с Джейми. Нет, он не мог отбросить воспоминание об овладевшем о
тцом отчаянии и безысходном горе, когда умерла его любимая жена. Он по-пре
жнему винил во всем любовь, а не безволие человека.
Одно дело Ц любить кого-то, печально размышлял Корд, и другое Ц позволит
ь этой любви разрушить душу человека, его волю к жизни.
Нет, в очередной раз решил он, видит Бог, он не даст превратить себя в безво
льного, уязвимого влюбленного. Это просто недостойно мужчины. Как жил, ни
кому не обязанный и ни с кем не связанный, так он и будет жить.
Джейми вздрогнула, когда угадала в его глазах что-то непонятное и тревож
ащее, но поняла, что лучше этого не касаться. Тень омрачила его лицо, он сра
зу ушел в себя, снова замкнувшись и воздвигнув между ними невидимый барь
ер. Значит, так тому и быть.
Движимая горячим сочувствием к неведомой ей боли, Джейми обвила его шею
руками и нежно поцеловала в висок.
У Корда кровь закипела в жилах, и он надолго приник к ее губам.
Затем он стал осыпать поцелуями ее лицо, шею, плечи. Платье упало, обнажив
грудь, жаждущую его ласк. Корд обежал горящим от восторга взглядом ее тон
кую талию, округлые бедра и стройные ноги.
С хриплым стоном он поднял ее и отнес в постель. Отстегивая кобуру, спроси
л:
Ц Дверь заперта?
Джейми кивнула. Он быстро скинул с себя одежду.
Их охватила всепожирающая страсть, которую невозможно было сдерживать.
Корд, распростертый рядом с Джейми, сильно прижал ее к себе.
Ц Сегодня, Ц глухим от страсти голосом сказал он, Ц я буду настоящим ди
карем, дорогая, потому что я хочу тебя, как никогда раньше не хотел ни одну
женщину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
ыяснить. Блейк постоянно находится рядом.
Ц Не волнуйся, у меня есть одна идея, и хочу ее проверить. Нам, конечно, нел
ьзя рисковать и встречаться здесь. Ц Он с минуту подумал. Ц Чуть ниже за
оранжереей есть лестница, которая ведет к берегу. Ею редко кто пользуетс
я, потому что почти все ступеньки осыпались. Пройти там все же можно, если
только соблюдать осторожность. А когда спустишься, окажешься в таком мес
те, куда охрана старается не попадать. Там индейцы яхи устраивают свои же
ртвенники богам. Значит, нам будет вполне удобно и безопасно встречаться
. Ну как?!
Ц Я знаю это место. Когда мы катались верхом, Блейк показал мне один жерт
венник. У меня даже мурашки по спине побежали.
Ц Индейцы специально делают это, чтобы охрана боялась заходить дальше.
Некоторые из них живут в пещерах немного севернее. Во всяком случае, встр
ечай меня там в полночь. Жалко, что тебе придется идти в темноте, потому чт
о стража может заметить лампу. Но в случае удачи это не надолго.
Ц Не понимаю, каким образом? Ц Джейми удрученно покачала головой. Ц То
лько мы что-нибудь узнаем, мы словно упираемся в каменную стену, и Ц как о
трезало. Я начинаю думать, что это безнадежно. Если Стэнтон имеет отношен
ие к исчезновению отца, то он хорошо замел следы. Мы ничего не сможем доказ
ать. Может, мне лучше уйти отсюда и попытаться самой заняться участком от
ца? Если он еще жив, то рано или поздно объявится там.
Ц Ничего не предпринимай, не спеши. Дай мне еще несколько дней.
Джейми внимательно посмотрела на него.
Ц Ты что-нибудь обнаружил и не сказал мне?
Ц Просто я еще не совсем уверен.
Корд не хотел внушать ей надежду, которая может оказаться неоправданной.
Ц Ты всегда что-нибудь утаиваешь от меня, Ц упрекнула его она.
Ц Но ты тоже не отличаешься особой откровенностью, верно? Ц улыбнулся о
н, намекая на ее упорное нежелание передать ему карту на хранение.
Джейми показалось, что сейчас самый удачный момент, чтобы заговорить о т
ом, что ее давно волновало. Набравшись духу, она сказала:
Ц Может, ты такой потому, что с детства натерпелся несправедливости. Но о
т меня можешь не скрывать, что ты вырос у апачей. Я давно об этом знаю и не ви
жу в этом ровно ничего плохого или унизительного для тебя. Напрасно ты не
сказал мне.
Корд окаменел.
Ц И откуда ты знаешь?
Ц Мне сказал Линк Картер еще в Сакраменто, в то утро, когда ты ушел. Мне все
равно, какая там у тебя кровь, пусть даже ты вообще индеец. Однажды ты спас
мне жизнь, Корд, и я всегда буду тебе благодарна, Ц она взглянула ему в лиц
о.
Ц Многие считают, что если человек жил с апачами, то ему уже нельзя довер
ять, он стал таким же, как они, Ц он враг. Вот почему я предпочитаю никому н
е говорить об этом. Это солдаты из форта Техас, где я служил, разболтали вс
ем каждому. Теперь, где бы я ни появился, я повсюду натыкаюсь на презрение
и недоверие. Ц В голосе Корда зазвучала глубокая печаль.
Ц Расскажи мне о том, как это случилось, Ц попросила Джейми.
Ц Ну что ж, может, это хоть немного отвлечет тебя от твоих тревог, Ц согла
сился Корд.
Итак, он рассказал ей о том, как оказался у индейцев, как учился у них искус
ству разведчика и охотника и чем все это кончилось.
Ц Я, конечно, много узнал и уверен, что эта наука не раз спасала мне жизнь в
о время войны. И все же мы влачили жалкое существование. Я был бы рад забыт
ь обо всем, но слова священника, что я дикарь, всю жизнь, словно клеймо, жгут
меня. Это они заставляют мотаться по всей стране, потому что я нигде не мог
у найти покоя.
Джейми осторожно коснулась его стиснутых рук.
Ц Ну, успокойся. Может, когда-нибудь ты все же заведешь себе семью, осядеш
ь и заживешь как все люди, Ц говорила она, с тоской думая, что не она станет
его опорой в новой, нормальной жизни.
И хотя голос ее звучал ровно, взглянув ей в глаза, Корд понял, что она любит
его, так же как и он ее. Все, что она узнала о нем, никак не изменило ее отноше
ния. Но что он мог сделать? В его венах текла кровь его отца. Ведь он не всем
поделился с Джейми. Нет, он не мог отбросить воспоминание об овладевшем о
тцом отчаянии и безысходном горе, когда умерла его любимая жена. Он по-пре
жнему винил во всем любовь, а не безволие человека.
Одно дело Ц любить кого-то, печально размышлял Корд, и другое Ц позволит
ь этой любви разрушить душу человека, его волю к жизни.
Нет, в очередной раз решил он, видит Бог, он не даст превратить себя в безво
льного, уязвимого влюбленного. Это просто недостойно мужчины. Как жил, ни
кому не обязанный и ни с кем не связанный, так он и будет жить.
Джейми вздрогнула, когда угадала в его глазах что-то непонятное и тревож
ащее, но поняла, что лучше этого не касаться. Тень омрачила его лицо, он сра
зу ушел в себя, снова замкнувшись и воздвигнув между ними невидимый барь
ер. Значит, так тому и быть.
Движимая горячим сочувствием к неведомой ей боли, Джейми обвила его шею
руками и нежно поцеловала в висок.
У Корда кровь закипела в жилах, и он надолго приник к ее губам.
Затем он стал осыпать поцелуями ее лицо, шею, плечи. Платье упало, обнажив
грудь, жаждущую его ласк. Корд обежал горящим от восторга взглядом ее тон
кую талию, округлые бедра и стройные ноги.
С хриплым стоном он поднял ее и отнес в постель. Отстегивая кобуру, спроси
л:
Ц Дверь заперта?
Джейми кивнула. Он быстро скинул с себя одежду.
Их охватила всепожирающая страсть, которую невозможно было сдерживать.
Корд, распростертый рядом с Джейми, сильно прижал ее к себе.
Ц Сегодня, Ц глухим от страсти голосом сказал он, Ц я буду настоящим ди
карем, дорогая, потому что я хочу тебя, как никогда раньше не хотел ни одну
женщину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102