ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
На все про все им давалось три часа. К семи все должны были выстроиться в ц
епочку. Тем, кто не успевал приготовиться к сигналу отправления, приходи
лось потом в одиночестве катить по прерии, нагоняя обоз. А это никому не ул
ыбалось.
Проснувшись, Джейми тотчас заняла наблюдательный пост у заднего полога.
Она видела, как высыпали из своего фургона Имоджин с подружками и, поежив
шись от утренней прохлады, дружно побежали в кустики. Корд не показывалс
я, но Джейми-то знала, что он просто слишком хитер. Так он и позволит застат
ь себя в таком месте.
Имоджин заметила Джейми и весело помахала ей рукой, крикнув на бегу:
Ц Доброе утро!
Джейми сдержанно кивнула и отодвинулась вовнутрь. Проститутки узнали о
ней несколько недель назад и клятвенно обещали сохранить в тайне ее прис
утствие. Джейми находила Имоджин приятной и дружелюбной, но сейчас не мо
гла подавить в себе вспышку ревности. Хотя и не признавалась себе в этом. П
оцелуй Корда Остина все еще жег ее. Джейми было невыносимо видеть женщин
у которая, наверное, тоже познала это наслаждение.
Ц Я покончу с этим, Ц пробормотала она с трудом переводя дыхание.
Ц Ну, конечно, Ц успокоила ее Элла, ободряюще потрепав ее по плечу, Ц ск
оро мы будем достаточно далеко, и тогда ты покажешь нос капитану Остину. О
н уже ничего не сможет сделать. Вот будет здорово, правда?
Не дожидаясь ответа, она спрыгнула и побежала вместе со всеми к речке.
Джейми нечего было сказать. Она с покорным вздохом уселась на полу, готов
ая прожить в укрытии еще один, такой долгий, день.
Вскоре точно по графику обоз достиг крутого спуска, о котором предупрежд
ал Корд. Здесь под жалобы и причитания женщин, которых заставили-таки рас
статься с вещами, хранившимися в семьях из поколения в поколение, один за
другим фургоны начали осторожно спускаться вниз.
Джейми решила воспользоваться тем, что Корд был слишком занят. Она надел
а капор с широкими полями, выбралась из фургона и смешалась с другими жен
щинами.
Земля вдоль дороги перед спуском была усеяна разбросанными вещами. Их ос
тавили прошедшие ранее караваны. Здесь валялись испорченные непогодой
столы и шкафы, ржавые железные печки, кухонная утварь и даже предметы рос
коши: богато украшенные часы, прекрасный фарфор и столовое серебро, фисг
армония и толстые книги. Переселенцы с сожалением поглядывали на это бог
атство. Им хотелось подхватить с земли хоть что-нибудь. Ведь пропадает Ц
жаль глядеть! Но Корд и его добровольные помощники глядели зорко Ц и ник
то не осмеливался. А внизу, в долине, они наткнулись на остовы разбившихся
фургонов. Выходит Ц Корд говорил чистую правду. И, надо заметить, ропот в
караване значительно приутих. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услыша
ть.
Впереди лежала прохладная лесистая долина, где Корд объявил остановку н
а день. Теперь люди спокойно смогли собрать имущество, спущенное на отде
льных канатах, и загрузить фургоны.
Следующие пятьдесят миль обоз медленно, но неуклонно поднимался вверх. С
тояла последняя неделя июня. Чем выше они поднимались, тем холоднее стан
овились ночи. Вдали на горизонте уже виднелись покрытые снегом горы Лара
ми. Они образовывали естественные каменные ступени к суровым вершинам С
калистых гор.
Зрелище причудливо изрезанных скал вызвало восхищенные восклицания пу
тешественников. А Джейми с тоской припоминала, не по этой тропе пробирал
ась ее семья, когда ей было всея два года. Детская память сохранила только
смутные картины возвращения в Канзас-Сити, но само путешествие Джейми с
овершенно забыла.
Странствие продолжалось. Неделя за неделей протекали в трудах и лишения
х. Наступил июль с его невыносимой жарой и духотой. Люди изнурились оконч
ательно и становились все менее снисходительными друг к другу. Они преод
олели свыше шестисот миль. Животные были полностью истощены, запасы прод
овольствия оскудели. Силы переселенцев были на исходе, и в обозе все чаще
возникали драки между мужчинами или ожесточенные перепалки среди женщ
ин.
Когда ситуация грозила выйти из-под контроля, вмешивался Корд. В результ
ате недовольство обращалось на него. По мере того как караван приближалс
я к пограничному посту форта Ларами, враждебное отношение путников дост
игло своего пика.
Бывалые мужчины рассказывали о том, что за фортом Ларами тропа становитс
я все труднее и опаснее. Это отнюдь не способствовало улучшению настроен
ия людей. В тот вечер, когда Корд услышал, как Гарри Тернэйдж рассказывает
историю партии Доннера, он взорвался.
Это и в самом деле была ужасная история. Запертые снегами в горах Сьерры, п
ионеры, чтобы не погибнуть от голода, вынуждены были прибегнуть к канниб
ализму.
Ц Какого черта вы тут попусту треплете языком! Какое дело, что было двадц
ать лет назад?! Ц возмущенно сказал Корд. Ц Да, действительно страшно, но
ведь они сами решили пойти по сокращенному пути, которого никто из них не
знал. Вот за это они и поплатились. С нами этого не случится. Мы твердо держ
имся графика, идем по тысячу раз хоженой тропе и не дадим снегу застать на
с в горах. Что вы вздумали зря волновать людей?
Гарри нагло сплюнул табачную жижу прямо под ноги Корду.
Ц Черт возьми! Пожалуй, для вас и вправду лучше, чтобы этого с нами не прои
зошло, капитан Остин. Потому что, если вы позволите снегу поймать нас в зап
адню и мы окажемся без еды Ц мы точно будем знать, кто виноват! Обещаю, вы б
удете первым, кого сунем в котел с кипятком.
Вокруг засмеялись, но Корд чувствовал плохо скрываемую злобу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102