ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
С каждым шагом в душе Софи росло чувство безысходности; она просто не пре
дставляла себе, где будет искать приют. Денег Ц сущие гроши, к тому же где-
то через час начнет смеркаться. Немного утешала мысль, что в темноте гора
здо безопаснее находиться в центре города, чем на пустынной проезжей дор
оге за его окраиной.
Солнце уже садилось, когда Софи миновала развалины древних городских во
рот. На минуту задержавшись около них, чтобы вытряхнуть из туфли попавши
й туда камешек, она свернула на улицу Святого Павла, решив, что именно таки
м путем можно быстрее всего попасть в центр города.
Улица Святого Павла с выстроившимися по обеим сторонам однообразными к
ирпичными домами выглядела уютно, но ничем не запоминалась. Она оказалас
ь короткой и упиралась в большой серый дом, похожий на гранитную скалу. Кт
о и зачем его здесь построил, можно было только догадываться.
У этого дома Софи на несколько секунд остановилась, не зная, куда идти дал
ьше. Вправо от улицы Святого Павла тянулся ничем не отличающийся от нее п
ереулок. На стене углового здания висела табличка: «Ул. Ганди-лейн». Софи
резко повернулась и решительно направилась вдоль нее. Подобно улице Свя
того Павла, улица Ганди-лейн тоже упиралась в дома, но они были поменьше и
казались достаточно ветхими. Нетрудно было догадаться, что населяли их л
юди небольшого достатка, занимающие на социальной лестнице очень низки
е ступени.
Софи уже прошла улицу до половины, когда ей преградили дорогу уличные ма
льчишки, самозабвенно гонявшие мяч. Она остановилась и вдруг поняла, что
идет совсем не туда. Чуть не заплакав от досады, Софи посмотрела по сторон
ам, надеясь увидеть кого-нибудь, кто подскажет дорогу. Но вокруг не было н
икого, кроме игравших в мяч мальчишек. Тяжело вздохнув, она нерешительно
подошла к одному из них и тронула его за локоть, торчащий из рваной, грязно
й рубашки, заправленной в такие же изодранные брюки. Он поднял голову, пос
мотрел на незнакомую женщину и, показав ей язык, бросился прочь.
Софи от обиды прикусила губу и побрела дальше. Дойдя до конца улицы, она св
ернула за угол и облегченно вздохнула. Здесь было многолюдно. Судя по мно
жеству запряженных лошадьми тележек с продуктами, повозок с разнообраз
ной поклажей, суете и шуму, здесь располагался местный рынок. А сегодня бы
л как раз базарный день.
Решив, что тут она непременно найдет человека, который поможет ей сориен
тироваться, Софи сошла с деревянного тротуара и через несколько шагов оч
утилась в центре площади. Чтобы пройти дальше, нужно было обогнуть повоз
ку, запряженную двумя украшенными цветами лошадьми, с которой торговали
овощами и фруктами. Софи на мгновение остановилась. Вдруг справа раздали
сь отчаянные крики и перекрывавший все остальные звуки оглушительный г
рохот. Испуганно оглянувшись, Софи увидела вылетевший из-за угла накрен
ившийся набок двухколесный фургон, который несся прямо на нее.
От ужаса Софи выпустила из рук чемодан и отпрыгнула в сторону, зацепивши
сь при этом каблуком за какой-то большой предмет, оказавшийся на дороге.
Ц О-ох! Ц вскрикнула она, почувствовав, что падает. В тот же момент ее лев
ая коленка больно ударилась обо что-то твердое. Софи вновь пронзительно
закричала и, перевернувшись в воздухе, упала на спину. В глазах у нее потем
нело. Она больше ничего не видела и решила, что сейчас умрет.
Но уже через несколько секунд Софи пришла в себя и поняла, что причиной ок
утавшей ее кромешной тьмы была не смерть, а сползшая на лицо широкополая
соломенная шляпа. Дрожащими пальцами она дернула за ленты, чтобы освобод
иться от модного головного убора. Но тут же нарастающий грохот огромного
фургона заставил ее в ужасе закрыть глаза
Фургон остановился в каком-нибудь метре от лежавшей на мостовой Софи.
Ц Черт побери! Ц услышала она громкое ругательство, сопровождавшееся
шарканьем подошв о землю: очевидно, кто-то спрыгнул с козел. Затем послыша
лся топот многочисленных ног. Софи догадалась, что вокруг нее собралась
толпа зевак.
Ц О Господи! Ц раздался низкий голос, и Софи, открыв глаза, увидела склон
ившееся над ней мужское лицо.
Ц Надеюсь, вы целы? Все в порядке?
Ц Если вы спрашиваете, все ли в порядке у человека, который секунду назад
находился на волосок от гибели, то считайте, что да! У меня все в порядке,
Ц огрызнулась Софи, поднимая голову и рассматривая свой забрызганный г
рязью, порванный голубой плащ.
Ц Мои самые искренние и глубокие извинения, мисс! Ц развел руками хозяи
н фургона. Ц Я не видел вас до того момента, когда уже было трудно останов
иться.
Ц Нет ничего удивительного, если вы носитесь по городу с сумасшедшей ск
оростью! Ц продолжала ворчать Софи, откинув плащ в сторону и изучая плат
ье, которое тоже оказалось в нескольких местах порванным, а дорогие круж
евные оборки Ц перепачканными в грязи. Она невольно подумала, что это, во
зможно, и к лучшему, ибо в ее положении стать похожей на бездомную нищенку
было бы не так уж плохо
Ц Вы правы, мисс, Ц со вздохом согласился виновник инцидента. Ц Я и впря
мь ехал слишком быстро. Откровенно говоря, меня следует хорошенько наказ
ать за это. Но позвольте по крайней мере помочь вам встать!
Перед глазами Софи проплыла рука в белоснежной перчатке.
Только теперь она снизошла до того, чтобы бросить взгляд на хозяина фург
она. И тут готовая сорваться с языка Софи резкость застыла на его кончике
Софи ожидала увидеть испитое грубое лицо мужчины лет тридцати с диким
выражением глаз, которым обычно отличаются члены провинциальных кучер
ских клубов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103