ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Милорд, Ц сказал он, Ц мне кажется, что ваш новый коричневый пиджак оч
ень подойдет к этому жилету.
Николас подумал несколько мгновений и утвердительно кивнул:
Ц Пожалуй, вы правы, Джордж.
Ц И обязательно наденьте новую шляпу. Ту, с загнутыми полями. Вам она оче
нь к лицу. Кроме того, такие сейчас в моде.
Ц Я должен обязательно выглядеть модным, Ц согласился Николас, скрыва
я чуть насмешливую улыбку по поводу утонченно-подобострастного лексик
она слуги.
Ц О, а ваши желтые перчатки, милорд?! Ц воскликнул Джордж. Ц Не забудьте
их!
Ц Да, да! Желтые перчатки просто необходимы!
Когда Николас был полностью одет, он посмотрел на себя в зеркало и сказал
Джорджу:
Ц Пожалуйста, попросите миссис Херберт подождать меня в холле с корзин
кой клубники, которую я на днях выписал из Хоксбери. А Уикс пусть подаст эк
ипаж к подъезду.
Пора было отправляться к невесте.
Ц Приехал лорд Линдхерст, Ц объявила тетушка Элоиза, с шумом врываясь в
комнату Софи. Ц И только посмотри, что он тебе привез! Ц Она поставила на
пол огромную корзину с ягодами. Ц Клубника! Он прислал ее из своего имен
ия. Не помню, как оно называется Кажется, Хенсбери Или Бердбери? Ц На мг
новение она задумалась. Потом досадливо махнула рукой. Ц Боже мой, какое
это имеет значение! Главное, что он подарил именно клубнику Ц значит, узн
ал, что ты к ней неравнодушна. Какой добрый, внимательный человек! Держу па
ри, что он будет самым любящим и преданным мужем на свете!
«Это будет продолжаться до тех пор, пока не откроется наш обман!» Ц хотел
а возразить Софи, но сдержалась, заметив за спиной тетушки одну из ее служ
анок. В любом доме слуги очень любят посплетничать, а потому в их присутст
вии следует вести себя осторожно и не говорить лишнего. Равно как и стара
ться создать у прислуги иллюзию полного благополучия в доме. Даже если к
ругом рушится чуть ли не весь мир.
С трудом заставив себя следовать этому мудрому правилу, Софи села за туа
летный столик. Служанка встала за ее спиной и принялась приводить в поря
док волосы молодой хозяйки. Стараясь справиться с охватившим ее волнени
ем, девушка ни слова не проронила о лорде Линдхерсте. Мадемуазель де Лакл
уа Ц так звали эту девушку Ц все же заметила ее волнение, но отнесла его
на счет готовящегося брачного предложения. Поэтому все утро Софи была вы
нуждена выслушивать от нее такие славословия в адрес будущего жениха, чт
о подумала, не влюблена ли, часом, сама де Лаклуа в лорда Линдхерста
Эта мысль несколько развеселила Софи, и чтобы не рассмеяться, она переве
ла взгляд с отражения служанки в зеркале на корзинку с клубникой. В душе о
на призывала мадемуазель поскорее покончить с прической, ибо от непрекр
ащающейся болтовни де Лаклуа и постоянных уколов шпильками у нее разбол
елась голова Боль усугублял и бурный восторг тетушки по поводу корзинк
и с ягодами.
Ц Господи! Какая божественная клубника! Ц причитала Элоиза, размахива
я от возбуждения руками. Ц Ты только посмотри! Каждая ягода такая сочная
и ароматная! Я уверена, что во всем Лондоне нельзя найти ничего подобного.
Со счастливейшей улыбкой, как будто подарок лорда предназначался лично
ей, Элоиза взяла одну ягоду и попыталась положить ее в рот Софи, но та откл
онилась и отрицательно покачала головой. Если бы клубнику подарил кто-т
о другой, Софи с большим удовольствием съела бы не одну ягоду, а полакомил
ась бы вдоволь еще до завтрака. Но это подарок Линдхерста
Линдхерст Или тюрьма Мрачный призрак тюрьмы «Кинг Бенч», куда обычно с
ажали несостоятельных должников, стер с ее лица и без того вымученную ул
ыбку.
Ц Спасибо, тетушка! Ц со вздохом сказала Софи. Ц Но я еще не успела прог
олодаться. Чуть позже, когда появится аппетит, я с удовольствием попробу
ю эти ягоды.
За ее спиной раздалось негромкое мурлыканье мадемуазель де Лаклуа:
Ц Не лукавьте, мисс! Мы ведь отлично понимаем, что дело не в аппетите. Вы пр
осто нервничаете! Не так ли? Впрочем, в этом нет ничего удивительного: не к
аждый день девушка получает предложение руки и сердца от такого неотраз
имого мужчины, как лорд Линдхерст. Или я не права?
Софи ответила натянутой улыбкой, которую служанка расценила как одобре
ние своих слов.
Ц Ничего! Ц продолжала тараторить мадемуазель. Ц Не волнуйтесь. Его с
иятельству будет достаточно взглянуть на вас, чтобы самому начать нервн
ичать и волноваться! Мисс Баррингтон сегодня выглядит просто божествен
но! Не правда ли, мадам Элоиза?
Ц Да, ты действительно сегодня хороша как никогда! Ц кивнула в ответ те
тушка. Она взяла с пола корзинку с клубникой и поставила на туалетный сто
лик рядом с еще не раскрытой коробкой конфет, присланных тоже лордом Лин
дхерстом, но днем раньше. Потом отошла на шаг и некоторое время следила за
тем, как служанка прилаживала к волосам Софи шелковую голубую ленту.
Следующие несколько минут прошли при полном молчании: мадемуазель де Ла
клуа сосредоточенно прикидывала, завязать ли ленту бантом или просто вп
лести в локоны. Затем Элоиза попыталась обсудить с Софи, какие серьги сег
одня лучше надеть Ц с жемчугом или в виде больших золотых колец? Но та отв
ечала невпопад, поскольку мысли ее были далеко: она подсчитывала, хватит
ли ей денег, оставленных на мелкие расходы, чтобы купить билет во Францию.
Когда она пришла к заключению, что сможет доехать только до Дувра, раздал
ось радостное восклицание мадемуазель де Лаклуа:
Ц Готово!
Служанка победоносно оглядывала голову Софи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103