ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


56
Карен Хокинс: «Кольцо лю
бви»


Карен Хокинс
Кольцо любви

Регентство Ц 8


OCR Angelli
«Кольцо любви»: АСТ, АСТ Москва, Хранитель; Москва; 2007
ISBN 978-5-17-043131-1, 978-5-9713-4954-9, 978-5-9762-2923-5

Аннотация

Богатый и неправдоподобно кра
сивый Маркус Сент-Джон, маркиз Тремонт, намерен любой ценой вернуть исче
знувшую фамильную драгоценность...
Гордая и независимая Онория Бейкер-Снид не желает продавать надменному
аристократу серебряное кольцо, доставшееся ей по случаю...
Маркус и Онория вступают в настоящую схватку Ц в результате которой све
т объявляет их женихом и невестой.
Разумеется, маркиз Тремонт, как истинный джентльмен, должен жениться на
скомпрометированной девице, Ц но мисс Бейкер-Снид не из тех особ, которы
е пойдут к алтарю без любви...

Карен Хокинс
Кольцо любви

Глава 1

У моего деда был положительн
о невыносимый и вредный нрав. За долгие годы совместной жизни приучившис
ь не обращать внимания на брюзгливое ворчание мужа, после его смерти баб
ушка часто с усмешкой говаривала, что скучает по нему, как собака по палке
, поскольку только теперь зажила в свое удовольствие!
Миссис Уэлтерби Ц графине Ф
ерт в ожидании появления принца в гостиной Карлтон-Хауса

Девон Сент-Джон расхаживал перед камином, мрачно нахмурив брови и сцепи
в руки за спиной. Его быстрые, нервные шаги, заглушавшиеся толстым ковром,
сопровождались резким потрескиванием горящих поленьев.
Наконец он остановился перед повернутым к огню креслом с подушечкой для
головы, где уютно устроился его брат Брэндон.
Ц Я придумал Ц это ты скажешь ему обо всем!
Ц Я? Ну уж нет, покорно благодарю! Ц Брэндон покачал головой, и на его черн
ых волосах заиграли отблески огня. Ц Помнишь, что Маркус выкинул в после
дний раз, когда мне пришлось сообщить ему дурную весть? Он на целый месяц с
ослал меня в северную Шотландию, велев надзирать за тамошними арендатор
ами, и там я чуть не умер от этого проклятого холода!
Ц А меня как-то в самый разгар сезона он загнал погибать от ск
уки в дикую глухую деревню, затерянную в Йоркшире, и тоже по самому вздорн
ому поводу! Все это происходило в те времена, когда наш братец еще считалс
я довольно сносным человеком! Ц отозвался с дивана томимый дурными пред
чувствиями Чейз.
Ц Чего не скажешь о нем теперь, Ц уныло заметил Брэндон.
Ц Да, последнее время Маркус стал ужасно раздражительным, Ц мрачно под
твердил Чейз. Ц Один лишь Бог знает, куда он нас всех разгонит сейчас, ког
да у него есть серьезные основания быть нами недовольным.
Ц Вы уж меня простите, ведь все это из-за меня, Ц виновато проговорил Дев
он.
Наконец подал признаки последний член семьи, до сих пор хранивший молчан
ие. Единокровный брат Девона Энтони Эллиот, граф Грейли, сидя в глубоком к
ресле, протянул ноги поближе к огню и кинул взгляд на Девона из-под приспу
щенных век.
Ц Чепуха! Кольцо потерялось совершенно случайно.
Ц Да, и я должен был поскорее его найти, но мне показалось забавным, чтобы
сам Маркус стал его разыскивать.
Ц Это и было забавно... до тех пор, пока Маркусу это не удалось, Ц усмехнул
ся Брэндон. Ц Ты же передал Маркусу список гостей, которые были на балу, к
огда потерялось кольцо, и мы не сомневались, что оно окажется у одного из н
их.
Ц Так оно и произошло бы, если бы эти гости не привели на бал своих друзей,
Ц холодно заметил Чейз. Ц Но время идет, кольцо до сих пор не нашлось, а Ма
ркус обозлился и рычит на всех, как голодный медведь!
Энтони беззаботно пожал плечами.
Ц Ну и пусть себе злится! Не загрызет же он нас на самом деле.
Ц Будто ты не знаешь Маркуса! Ц возразил Девон. Ц Воображаю, какую взбу
чку он нам закатит!
Брэндон с тяжелым вздохом снова забился в кресло.
Ц К тому же у него такие странные представления о супружеской жизни. Как
раз сейчас у нас с ним очень напряженные отношения, потому что отец Верен
ы попал в кое-какую переделку с итальянскими властями, и мне пришлось зап
латить деньги, чтобы выручить этого беднягу. Маркуса это страшно возмути
ло.
Ц А разве ты мог остаться в стороне? Ц Чейз недоуменно пожал плечами. Ц
Ведь он Ц отец твоей жены!
Ц Кажется, Маркус не понимает, что, женившись на женщине, мы в каком-то смы
сле женимся и на ее родственниках.
Ц Наш Маркус вообще не видит смысла в супружеской жизни, Ц лениво прому
рлыкал Энтони и, взяв свой стакан, сделал глоток. Ц Кажется, он считает, чт
о предпочтительнее иметь любовницу.
Ц Что он и делает. Но разве можно сравнивать любовницу с женой! Ц Чейз по
днялся на ноги, потянулся, потом подошел к столу и налил себе вина из хруст
ального графина. Ц Да уж, не слишком ли он стал в последнее время нервным
и вспыльчивым? Вечно всем недоволен. Вообще-то Гарриет хотела на праздни
ки пригласить его в наш новый дом...
Ц Отличная идея! Ц просиял Брэндон. Ц Просто великолепная!
Все удивленно обернулись в его сторону.
Ц Гм, извините. Ц Брэндон неловко улыбнулся. Ц По правде гов
оря, Верена тоже об этом подумывала, только мне не хотелось, чтобы своим во
рчанием Маркус испортил нам Рождество. Мы с ней решили, что пригласим его
только в том случае, если никто из вас этого не сделает. Но если его собира
ются пригласить Чейз с Гарриет...
Ц Ты не дал мне закончить мысль, Ц перебил Чейз. Ц Гарриет только собир
алась его пригласить, но потом передумала. В деревне Маркуса мало чем мож
но развлечь, а поскольку Гарриет чувствует себя не очень хорошо... Ц Он ул
ыбнулся и поднял бокал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики