ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем я сос
тавила список всех наших расходов и...
Ц О Господи! Ц Порция вскочила с места. Ц Кого интересуют все эти подро
бности! Скажи, в каком мы сейчас положении.
Оливия недовольно нахмурилась:
Ц Именно это я и намерена сделать после того, как объясню вам, как я получ
ила эти цифры.
Ц Порция, дай Оливии спокойно продолжить доклад, над которым она трудил
ась несколько часов, Ц строго сказала Онория и подбодрила Оливию кивком
, в душе надеясь, что это вмешательство не очень затянет выслушива ние док
лада, и без того обещавшего быть весьма многословным. Каждый раз, когда пр
иходило очередное письмо от Неда, который находился с отцом в Индии, стар
аясь возместить понесенные недавно семейством огромные убытки, Оливия
буквально вцеплялась в него, жадно выискивая малейшие подробности в опи
сании жизни, столь отличной от здешней, лондонской. Следующие несколько
недель она пребывала в унынии, жалуясь на скуку и изнывая от зависти к Нед
у.
Оливия все бы отдала, чтобы только иметь возможность путешествовать по м
иру, где человека каждую минуту подстерегают захватывающие приключени
я, о которых упоминал Нед. Правда, Онория подозревала, что, подобно отцу, бр
ат предпочитал скрывать от них самые неприятные стороны путешествия, та
кие как отсутствие гигиены и непривычную, вредную для желудка пищу, кото
рой путешественникам обычно приходилось довольствоваться. Ни то, ни дру
гое в глазах Онории не могло оправдать прелести путешествия по дальним с
транам: она предпочитала чистые простыни и хорошо прожаренное мясо.
Порция с размаху плюхнулась в кресло.
Ц Хорошо! Только я бы предпочла, чтобы доклад делал Нед: он всегда расска
зывает только самое главное.
Джульетта подняла голову от шитья, и пламя огня в камине зажгло золотые и
скорки в ее густых светлых кудрях. В шестнадцать лет она уже могла соперн
ичать по красоте с Кассандрой, хотя и не обладала свойственным старшей с
естре безмятежным и мягким нравом.
Ц Вот и неправда, ничего подобного Нед не делал. Он вечно пересыпал свой
доклад морскими словечками, половину из которых я до сих пор не понимаю!

Нед, бывший в семье вторым после Онории ребенком, еще в шестнадцать лет пр
овел целых два года в плавании под руководством дядюшки, капитана Портер
филда Бейкер-Снида. Дядюшка Портерфилд всю жизнь ходил под флагом корол
евского флота и был отчаянным моряком с продубленной ветром и солнцем см
углой кожей, всей душой преданным морю и находившим высшее наслаждение в
боевых сражениях. Однако этот уверенный в себе, отважный человек вздраг
ивал от страха при одной только мысли провести пару недель на берегу, где
ему предстояло носить галстук и беседовать с племянницами, тщательно вы
бирая подходящие для их слуха темы и следя за тем, как бы не сорвалось с яз
ыка крепкое морское словечко.
Джульетта ободряюще улыбнулась Оливии.
Ц Я думаю, ты будешь куда лучшим казначеем, чем Нед. Нед часто ошибался в п
одсчетах, и два раза мы потратили больше, чем могли, только потому, что он н
азвал большую сумму дохода.
Ц Да, у меня цифры точные, Ц просияла Оливия, Ц я их дважды проверила и да
же сверила по...
Ц Я уверена, что ты очень старалась, Ц поспешила успокоить сестру Онори
я. Ц Так что же мы имеем в этом месяце?
Оливия внушительно откашлялась.
Ц Как сказал бы Нед, пока мы еще держимся на плаву, но быстро набираем вод
у.
Порция звонко шлепнула себя по лбу, отчего ее темно-каштановые волосы вз
летели вверх.
Ц Ой, только Бога ради...
Ц Порция, прошу тебя! Ц Кассандра опустила на колени пяльцы, на которых
вышивала цветочный узор. Пре лестная и кроткая девушка всегда старалась
примирить своих более живых и несдержанных братьев и сестер. Ц Оливия, м
ы понимаем, что дела наши не очень хороши, но насколько?
Оливия тяжело вздохнула, затем произнесла страдальческим тоном:
Ц Я уже объяснила: мы еще барахтаемся, но если ветер не переменится, то ск
оро потонем.
Семилетний Джордж отвлекся от попыток уложить любимую лягушку в супниц
у из дрезденского фарфора.
Ц Черт побери, Оливия! Ты что, разучилась говорить на английском?
Ц Джорджи! Ц воскликнула Кассандра, в ужасе распахнув фиалковые глаза.
Ц Где ты подхватил это слово?
Джордж перевел взгляд на Онорию, и та покраснела.
Ц Что?! Когда это я такое говорила?
Ц Ах, Онория! Ц сокрушенно покачала головой Кассандра.
Ц А еще отчитывала беднягу Неда, когда он как-то сказал «проклятый», Ц у
смехнулась Оливия.
Онория с сомнением обратилась к брату:
Ц Джордж! Когда ты слышал от меня это ужасное слово?
Ц На прошлой неделе. Ты еще вешала в гостиной картину, и, помнишь, попала м
олотком по большому пальцу. Тогда ты сказала «черт побери» и еще...
Ц Все-все, я вспомнила, Ц поспешно перебила его Онория, поймав на себе мя
гкий укоризненный взгляд Кассандры. Ц Джорджи, больше никогда этого не
говори, ты понял? Ц Она быстро обернулась к Оливии: Ц Ты хочешь сказать, ч
то у нас совсем нет денег?
Ц Да.
Ц Но я думала, что до тех пор, пока мы остаемся в рамках бюджета...
Ц В том-то и дело, что мы его превысили! На этой неделе мы истратили семь ф
унтов лишних.
Ц Целых семь фунтов? Ц У Онории заныло сердце, и она пожалела, что рядом н
ет Неда, который поддержал бы ее. Ц Но как это могло случиться? Мы же заран
ее просчитали все расходы!
Ц А вот и нет! Уголь подорожал и в этом месяце обошелся нам на два фунта ше
сть шиллингов дороже, чем в прошлом. Потом еще Джордж простудился и нам пр
ишлось чаще топить камин в гостиной.
Действительно, крепкий на вид Джордж был подвержен частым простудам, при
чем чаще всего у него страдали уши, причиняя мальчику мучительную боль и
вызывая пугающе высокий жар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики