ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Похож на те, что выпускает фирма БМВ, в кол
яске Ц пулемет.
Он передал бинокль Уокеру.
Ц Определи расстояние между хвостом колонны и штабной машиной.
Уокер взглянул на приближающийся транспорт.
Ц Приблизительно шестьдесят пять ярдов, Ц подсчитал он.
Ц Пожалуй. Ц Курце забрал бинокль. Ц Отойдешь по дороге ярдов на шесть
десят пять с тем, чтобы, когда последний грузовик будет поворачивать, шта
бная машина уже оказалась рядом с тобой. Мотоцикл пропустишь Ц я возьму
его на себя. Иди назад и передай ребятам: огонь не открывать, пока не услыш
ат взрывы, начну я, с мотоцикла. И еще: пусть сконцентрируют весь огонь на г
рузовиках. Ц Курце повернулся и посмотрел назад: пулеметов видно не был
о, и дорога казалась безлюдной.
Ц Отличная засада, лучше не придумаешь, Ц сказал он. Ц Почище тех, что у
страивал мой сига
Дедушка (африкаанс)
на англичан.
Он хлопнул Уокера по плечу.
Ц Теперь ступай. Я приду на помощь, как только покончу с мотоциклом.
Уокер побежал по дороге, остановился у пулеметов, чтобы передать приказа
ния Курце. Затем выбрал себе подходящий камень на расстоянии около шести
десяти ярдов от поворота, привалился к нему и проверил автомат.
Вскоре он услышал голос бегущего по дороге Курце:
Ц Четыре минуты! Они будут здесь через четыре минуты. Приготовиться!
Курце промчался мимо и исчез у края дороги.
Уокер говорил, что четыре минуты в такой ситуации могут показаться четыр
ьмя часами. Скрючившись, он вглядывался в пустынную дорогу, не слыша ниче
го, кроме биения собственного сердца. Ему показалось, что прошла целая ве
чность, прежде чем он различил рев моторов и лязг сцеплений.
Он плотнее прижался к камню и ждал. Ногу свела судорога, во рту пересохло.
Мотоциклетный шум теперь перекрывал все остальные звуки, и Уокер снял ав
томат с предохранителя.
Он увидел проезжавший мотоцикл, водителя в огромных очках, похожего на у
родливую химеру, охранника в коляске, вертевшего головой во все стороны,
крупным планом Ц его руки, сжимавшие гашетку пулемета.
Как во сне, перед ним проплыла рука Курце, небрежно метнувшая гранату. Гра
ната легла между водителем и бортиком коляски. Встревоженный пулеметчи
к повернулся, и от его резкого движения граната соскользнула внутрь коля
ски. Раздался взрыв.
Коляску разнесло, а пулеметчику, должно быть, оторвало ноги. Мотоцикл, как
пьяный, завихлял поперек дороги, и Уокер увидел вышедшего из-за укрытия К
урце, стрелявшего в водителя из автомата. Тогда и он вышел вперед, и уже ег
о автомат поливал непрерывным огнем штабную машину.
Уокер рассчитал очень точно, так как хорошо представлял себе, где распол
ожено водительское место, и стрелял не целясь Ц ветровое стекло разнесл
о вдребезги как раз на уровне лица водителя.
Он слышал стрекочущий звук и смутно понимал, что это пулеметы открыли по
грузовикам огонь длинными очередями, но не имел ни времени, ни даже желан
ия взглянуть в ту сторону. Уокеру было не до них. Прыгая на дороге, он уверт
ывался от потерявшей управление машины, за рулем которой сидел покойник.

Офицер, сидевший рядом с водителем, поднялся во весь рост и судорожно рва
л из кобуры пистолет, но короткая автоматная очередь Ц это подоспел Кур
це Ц превратила его в тряпичную куклу, нелепо повисшую на металлической
раме разбитого ветрового стекла. Пистолет выскользнул из его руки и глу
хо стукнулся о землю.
С раздирающим грохотом автомобиль врезался в скалу и наконец остановил
ся, хорошенько встряхнув на заднем сиденье солдата, стрелявшего в Уокера
. Уокер услышал свист пуль над головой и нажал на курок. Дюжина пуль впилас
ь в немца и отбросила его на спинку сиденья. Уокер уверял, что между ними б
ыло каких-нибудь девять шагов, и клялся, что слышал, как пули входили в жив
ую плоть Ц по звуку это напоминало удары палкой по ковру.
Потом что-то кричал Курце и показывал рукой на грузовики. Уокер побежал п
о дороге за ним и увидел, что первый грузовик остановлен. На всякий случай
он дал очередь по кабине, укрылся за ней и, оперевшись на горячий радиатор
, перезарядил автомат.
Пока он возился с автоматом, бой кончился. Все грузовики были захвачены, и
Альберто с Донато вели двух контуженных немцев. Курце рявкнул:
Ц Паркер, беги к повороту и проверь, нет ли там еще кого-нибудь. Ц Потом п
овернулся, чтобы осмотреть тот хаос, который явился результатом задуман
ной им операции.
Двое в мотоцикле были убиты наповал, в штабной машине было трое убитых. В к
аждом грузовике два солдата сидели в кабине и один Ц в кузове. Те, что сид
ели в кабинах, попали под пулеметный огонь и были уничтожены в считанные
секунды. Как сказал Харрисон:
Ц На расстоянии двадцати ярдов нельзя было промахнуться Ц мы просто о
бстреляли первый грузовик, потом второй. Это же все равно что из пушек по в
оробьям стрелять.
Из семнадцати охранников уцелели двое, у одного на руке была открытая ра
на. Курце спросил:
Ц Обратили внимание?
Уокер покачал головой. Его трясло от пережитой опасности, а в таком состо
янии он уже ничего не замечал.
Курце подошел к одному из пленных и ткнул пальцем в эмблему на его воротн
ике. Тот съежился.
Ц Они эсэсовцы. Все.
Курце отвернулся и зашагал к штабной машине. Офицер лежал на спине, напол
овину вывалившись из передней дверцы. Курце взглянул на него, перегнулся
и выдернул с переднего сиденья прижатый трупом кожаный портфель, которы
й оказался запертым.
Ц Значит, в нем что-то интересное, Ц сказал Курце. Ц Почему же они выбра
ли именно эту дорогу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики