ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Отойдите в сторону. — Она поставила вазу на место и подбежала к Максу. — Он не спит с вашей женой.
— А вы откуда знаете? — потребовал ответа Рурк.
— Потому что он спит со мной. — Клео осторожно ощупала челюсть Макса. — Тебе очень больно?
— Терпимо.
Звук бегущих шагов по лестнице заставил всех, включая Джорджа, повернуться.
Первым на лестнице появился Бен. Его волосы были всклокочены, а рубашка расстегнута. Он торопливо застегивал джинсы. Вслед за ним бежала Триша. По пути она завязывала пояс халата.
Сильвия и Сэмми замыкали тыл. Оба были в ночной одежде. Сэмми широко зевал.
— Что тут происходит? — Бен быстро окинул взглядом присутствующих. — Клео, Макс, у вас все в порядке?
— Нет, — ответила Клео.
— Да, — перебил ее Макс. — Позвольте мне представить вам Рурка Уинстона, мужа Кимберли. У него сложилось неверное впечатление, что я провожу ночь с его женой.
Бен в ярости повернулся к Рурку.
— Ты ничего не понял, парень. Макс не путается с твоей женой. Они с Клео все равно что муж и жена.
— Это правда? — высокомерно спросил Рурк.
— Можете мне поверить, — твердо произнес Бен. — Между прочим, они собираются пожениться.
— Послушай, Бен, — попыталась вмешаться Клео. Бен не обратил на нее никакого внимания.
— Верно ведь, Макс?
Макс понял, что его ждет поворотный пункт в жизни.
— Совершенно верно, Бен.
12
— Согласен, наверное, мы немножко поспешили, — сказал Бен.
— Что значит — «мы»?
Макс разглядывал трубу прямо у себя над головой. Он был в плохом настроении, но не из-за того, что лежал на спине под раковиной в сто первом номере.
— Я немножко поторопился с объявлением о вашей свадьбе, — признал Бен.
— Ты так думаешь? — Капля воды из муфты упала Максу на лицо. — Черт возьми.
— Не сердитесь на меня. Макс. Вчера вечером некогда было раздумывать. Уинстон совсем разбушевался. Похоже, он собирался все разнести.
— Подай-ка мне другой ключ.
— Послушайте, я понимаю, что вам досталось, но вы ведь не слишком пострадали. — Бен нагнулся и сунул гаечный ключ в руки Максу. — Могу даже сказать, вы сами налетели на его кулак.
— Я не налетал на его кулак. Подай мне тряпку.
— Вы уверены? — Бен присел на корточки и протянул Максу рваную тряпку, бывшее гостиничное полотенце. — Уинстон и драться-то не умеет. Он слишком слабый. Так что не рассказывайте, что он нанес вам боковой слева.
— Я не мог увернуться, потому что спасал Клео, — с достоинством объяснил Макс.
Он вытер текущее соединение тряпкой и пристроил гаечный ключ.
— Значит, вот как оно было? — Бен изучал соединение. — А я подумал, что вы нарочно стали под удар, чтобы Клео вас пожалела. Что и случилось.
— Она не очень долго меня жалела.
Макс взялся за ключ и затянул муфту.
Обнаружив, что он не пострадал, Клео вчера вечером не стала нянчиться с ним, именно поэтому Макс был в плохом настроении сегодня утром.
Она не только всего несколько коротких минут играла роль ангела-хранителя, но не пришла к нему в комнату после того, как страсти утихли, и не пригласила его к себе.
К ней быстро вернулся профессиональный апломб хозяйки гостиницы. Она покинула поверженное тело Макса на полу, поселила растерянного Уинстона в одном из лучших номеров и послала всех обратно в кровать. Затем она удалилась к себе, даже не поцеловав Макса на прощание.
— Поосторожней, а то сорвете резьбу, — предупредил Бен.
— Хочешь меня заменить?
— Нет, не надо. Я уже столько перечинил этих труб. Я знаю, как это делается. А вам нужно учиться, так ведь?
— А ты должен давать мне полезные советы, понятно?
— У вас здорово получается. Ничего не скажешь, талант. Так вот, насчет вчерашнего вечера.
— Что еще насчет вчерашнего вечера?
Макс разглядывал муфту. Капля воды снова вытекла из соединения.
— Признаю, мы чуточку поторопились, когда объявили о вашей с Клео свадьбе.
— Вот именно. — Макс еще раз повернул ключ. — Поторопились.
— Но это не значит, что вы не собираетесь на ней жениться или еще что-нибудь такое, — со значением разъяснил ситуацию Бен.
— Ты так думаешь?
Бен нахмурился.
— Что вы хотите сказать? — спросил он.
— Я хочу сказать, может, мне стоит взять отпуск на пару дней и поработать на бензоколонке, чтобы все хорошенько обдумать.
Макс снова вытер муфту, на этот раз она была сухой.
— Ладно, Макс, довольно шутить. Мы оба знаем, что вы не сбежите, как я, вы не из пугливых.
— Я-то нет, а вот Клео да. Ну-ка, открой воду.
— Что?
— Я сказал, пусти воду.
— Понял. — Бен поднялся на ноги и открыл кран. Вода хлынула в раковину. — Почему вы считаете Клео пугливой?
— Ты видел ее вчера вечером. — Макс следил, не потечет ли опять муфта. — Как только она выяснила, что я жив и здоров, она сразу перестала меня замечать. Она поскорее отправила всех спать, и меня тоже.
— Наверное, она немного застеснялась. — Бен закрыл кран. — Вы ведь с ней сами ничего не объявляли.
— Не объявляли, потому что нечего было объявлять. Мне кажется, мы все починили. К твоему сведению, Бен, мы с Клео не говорили о браке.
— Вы хорошо помните?
— Очень хорошо. Тут больше не течет. — Макс почувствовал приятное удовлетворение. Он становился настоящим слесарем. — Сухо, как в Сахаре.
Он начал выбираться из тесного пространства под раковиной.
— К черту, Макс, давайте забудем об этой проклятой трубе. — Лицо Бена выражало беспокойство. — Почему вы не предложили Клео выйти за вас замуж? Мы все знаем, что вы с ней спите.
— Какая тут связь?
Макс оперся рукой о край раковины и поднялся на ноги. Он сморщился от боли в бедре.
— Что вы имеете в виду? — потребовал объяснения Бен. — Вы отлично понимаете, о чем я говорю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики