ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В этот момент маркиз вспомнил о Жасмин.Он поступил так, как советовал ему Гарри.Но он мог поклясться всему свету, что, думая о Ции и о том, как вырвать ее из лап Протеуса, он абсолютно забыл обо всем, что связывало его с Жасмин.Его решение жениться на Ции было неподдельным и искренним, но ему не хотелось, чтобы она когда-нибудь узнала об истории с Жасмин.Ему казалось, что убедить Цию в своей искренности легче поцелуями, чем словами; всю дорогу до дома он занижался именно этим, не желая останавливаться ни на миг.Когда экипаж остановился, Ция сказала:— Мы приехали!— Скоро этот дом будет твоим!Слуга подошел, чтобы открыть дверцу и помочь Ции выбраться. Вдруг она вскрикнула.— Что случилось? — спросил маркиз.— Я забыла.., забыла рассказать тебе о том, что случилось с твоими лошадьми! — воскликнула она. — Человек по имени Диксон увел их, чтобы потом продать.Ее голос дрожал, потому что она знала, как это известие расстроит маркиза.— Экипаж… — добавила она. — Его должны разломать на куски.— Хорошо, дорогая, я подумаю, что можно сделать, — ответил маркиз и вышел из экипажа.Когда он вошел в дом, его уже ждал мистер Баррет.— Я привез мисс Лэнгли домой, Баррет, — сказал маркиз. — А для вас у меня есть важное поручение.Он подхватил Цию на руки и сказал:— Я отнесу тебя наверх! Ты натерпелась за целую ночь, так что теперь тебе надо отдохнуть. Я хочу, чтобы ты думала обо мне и видела меня во сне!Они поднимались по лестнице, и тут Ция улыбнулась и сказала:— Я обязательно увижу тебя во сне и буду продолжать благодарить за то, что ты меня спас!В спальне маркиз осторожно опустил Цию на кровать, наклонился и страстно поцеловал.— Теперь ты моя! — нежно сказал он. — Но об этом мы поговорим завтра.Она взглянула на него, и ее глаза засияли, как большие звезды. Маркиз подумал, что ни одна женщина не выглядит так прекрасно и соблазнительно, как Ция.Он заставил себя оторваться от нее и направился к двери.— Немедленно переоденься! — крикнула она ему вдогонку. — Ты можешь простудиться!На нем были лишь рубашка и брюки. Одежда уже успела немного просохнуть, но все же не до конца.— Я сделаю именно так, как ты говоришь мне, — сказал он, выходя за дверь. — И обещаю, что всегда буду так делать.Она рассмеялась, зная, что и сама будет вести себя так же.Перед тем как позвать горничную, Ция опустилась на колени рядом с кроватью.Она воздала хвалу Господу за то, что спасена, и за то, что ее счастью больше ничто не угрожает. * * * Ция легла спать, желая всем сердцем, чтобы ночь пролетела как можно быстрее и она бы вновь увидела любимого.Однако она безмятежно проспала до полудня.Когда она проснулась, то сразу же велела горничной принести ей завтрак.Через несколько секунд в комнату влетела Марта.— Ты вернулась! Слава Богу, ты вернулась! — воскликнула она. — О, Ция, мы все так за тебя боялись.— Я спасена благодаря его светлости, — улыбнулась Ция.Но, Марта, должна тебе сказать, я была до смерти напугана.— Представляю! — согласилась Марта. — Но его светлость всем запретил говорить дома на эту тему.Ция сначала несколько удивилась, но потом, поразмыслив, поняла, что маркиз поступил абсолютно разумно.Если об этом будут говорить домашние, это дойдет до ушей его друзей, а затем попадет в газеты.«Протеус мертв!» — подумала Ция. Чем быстрее о ней все забудут, тем лучше.Тем не менее Марта рассказала ей, как все боялись за нее.А бедный Добсон переживал еще и из-за своих лошадей.— Правда, я знаю от Баррета, — продолжала Марта, — что лошади найдены и уже доставлены в конюшню его светлости.— Я так рада! — воскликнула Ция. — Мне была невыносима мысль, что такие великолепные создания попадут в руки какого-нибудь вандала.— Они в безопасности, — улыбнулась Марта. — А завтра мы с мистером Барретом поедем за город в ту школу, где я буду преподавать.Марта была так взволнована предстоящими переменами, что Ция перевела разговор на саму Марту и ее дальнейшую судьбу.Но единственное, чего ей хотелось по-настоящему, — это спуститься вниз и увидеться с Рейберном.Она оделась, позавтракала и прошла к нему в кабинет. Он был один.Когда она появилась, маркиз встал, протянул ей навстречу руки и привлек к себе.— — Я боялся, что ты снова исчезнешь! — сказал он, — осыпав ее лицо и руки страстными поцелуями.— Я здесь. Когда я проснулась, то решила, что мне все просто приснилось.Они оба присели на кушетку.— Сегодня утром я побывал в резиденции архиепископа в Лэмбете. Мне удалось поговорить с ним за завтраком.Ция смотрела на маркиза в недоумении, и он пояснил;— Он дал мне специальное разрешение. Мы можем ехать в Дубовый замок, моя дорогая. А завтра мой капеллан обвенчает нас в приходской церкви.— Обвенчает? — прошептала Ция.— Я хочу, чтобы ты была моей и днем и ночью. — Рейберн сделал ударение на последнем слове.Краска залила ей щеки, а маркиз подумал, что в этот момент она прекрасна, как заря.— Не желаю ждать больше ни дня! — сказал он. — С тобой происходят такие необычные события, что у меня может не быть другой возможности.— Я хочу выйти за тебя замуж! — прошептала Ция. — Сильнее всего на свете я хочу стать твоей женой! Это мое самое заветное желание!— И мое! — отозвался маркиз.Он наклонился, чтобы поцеловать ее. В этот момент отворилась дверь и на пороге появился Гарри.— Доброе утро! — весело поздоровался он. — Расскажите, что у вас происходит? Вчера вечером Ция так и не появилась на балу, а вы, Рейберн, не приехали сегодня кататься со мной верхом.— Простите, Гарри, — сказал маркиз. — У меня было очень много дел. Но сперва я хочу, чтобы вы меня поздравили, потому что Ция согласилась стать моей женой!— Это самая чудесная новость, из услышанных мною за последние несколько лет!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37