ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Если ты засмеешься, - сказала она, - я ударю тебя.
Она поставила локти на край, подтянулась и вползла в трубу. Там она
на четвереньках поползла вперед.
Блэйн последовал за ней.
- Ты знаешь обходной путь, - прошептал он. Труба подхватила и усилила
его шепот, отразила серией эхо.
- Не забывай, что мы боремся с могущественным врагом.
Они ползли молча, казалось, целую вечность.
- Здесь, - сказала Люсинда. - Осторожно.
Она протянула руку и повела его вперед в темноте. Слабый свет
струился из щели в трубе, там где ее кусок был отломан и выпал.
- Протискивайся, - сказала она.
Он смотрел, как она протиснулась в эту щель и исчезла из виду. Блэйн
осторожно последовал ее примеру. Зазубренный край впился в спину и порвал
рубашку, но он заставил себя лезть дальше.
Теперь они стояли в смутно освещенном коридоре. Воздух был затхлый,
камни сырые и скользкие. Они подошли к ступенькам, поднялись, прошли еще
одним коридором и снова поднялись.
Внезапно скользкий каменный пол и темнота исчезли; они очутились в
знакомом мраморном холле с сияющими стенами первого этажа и дверьми
лифтов.
В стенных нишах стояли роботы. Внезапно роботы увидели их и вылезли
им навстречу.
Люсинда прижалась спиной к стене.
Блэйн схватил ее за руку.
- Быстро, - сказал он. - Назад...
- Блэйн, - сказал передний робот. - Подождите минутку, Блэйн.
Блэйн застыл. Все роботы остановились.
- Мы ждем вас, - сказал передний робот. - Мы были уверены, что вы
придете.
Блэйн дернул Люсинду за руку.
- Погоди, - шепнула она. - Здесь что-то происходит.
- Реймер сказал, что вы вернетесь, - продолжал робот. - Он сказал,
что вы попытаетесь вернуться.
- Реймер? И что собирается сделать Реймер?
- Мы с вами, - сказал робот. - Мы выкинули всех охранников.
Пожалуйста, следуйте за мной, сэр.
Двери ближайшего лифта медленно растворились.
- Пойдем, - сказала Люсинда. - Мне кажется, это правда.
Они вошли в лифт вслед за роботом.
Когда лифт остановился и двери раскрылись, они вышли, прошли между
двумя ровными шеренгами роботов, образовавшими проход от лифта к двери с
табличкой "Отдел Записей".
Человека, стоящего в дверях, огромного темноволосого человека Норман
Блэйн несколько раз видел мельком. Этот человек написал ему: "ЕСЛИ
ЗАХОТИТЕ ВСТРЕТИТЬСЯ СО МНОЙ, Я К ВАШИМ УСЛУГАМ".
- Я узнал о вас, Блэйн, - сказал Реймер. - Я надеялся, что вы
постараетесь вернуться. Я рассчитывал, что вы такой человек.
Блэйн измученно уставился на него.
- Я рад, что вы так думаете, Реймер. Пять минут назад...
- Не думайте об этом, - сказал Реймер. - Все прошло.
Блэйн прошел между последними роботами, оставив Реймера в дверях.
Телефон был на столе, и Норман Блэйн опустился в кресло перед ним. Он
медленно протянул к телефону руку.
Нет! Нет! Должен быть способ. Должен быть другой, лучший способ
избежать этого - Гарриет со своей статьей и охранники, что охотятся за
ним, и заговор, уходящий корнями в семисотлетнюю старину. Теперь он может
уничтожить его - с роботами и Реймером он может уничтожить его. Когда он
впервые подумал об этом, то не был уверен, что сможет. Он лишь подумал
тогда, что должен проникнуть в Центр, пробраться в этот отдел и попытаться
продержаться здесь достаточно долго, чтобы ему не смогли помешать сделать
то, что он намеревался.
Он ожидал, что умрет здесь, за этим столом, с пулей охранника в груди
и разбитой дверью, через которую ворвутся головорезы.
Должен быть другой способ - но другого способа не было. Был только
один способ - горький плод семисотлетнего отсиживания в тихом, спокойном
уголке, со сложенными на коленях руками и отравленными мыслями.
Он снял трубку и, держа ее в руке, поглядел через стол на Реймера.
- Как вам это удалось? - спросил он. - Эти роботы... Почему вы
сделали это, Джон?
- Гизи мертв, - сказал Реймер, - и Феррис тоже. Никто не был назначен
на их посты. Командная цепочка, мой друг. Деловой Агент, "Охрана",
"Записи" - вы теперь большой босс, вы должны возглавлять "Сны" с момента
смерти Ферриса.
- О, Боже, - сказал Блэйн.
- Роботы верны, - продолжал Реймер, - не отдельному человеку и не
конкретному отделу. Они созданы хранить верность "Снам". А вы, мой друг,
теперь и есть "Сны". Не знаю, надолго ли, но в настоящий момент вы
представляете собой "Сны".
Они долго глядели друг на друга.
- В вашей власти, - сказал Реймер, - пойти дальше и позвонить.
ТАК ВОТ ПОЧЕМУ, подумал Блэйн, ОХРАННИКИ СЧИТАЛИ, ЧТО Я ВЕРНУСЬ. ВОТ
ПОЧЕМУ ОНИ ПЕРЕГОРОДИЛИ ДОРОГУ - НЕ ТОЛЬКО ЭТУ ДОРОГУ, НО, ВОЗМОЖНО, И ВСЕ
ДОРОГИ - ЧТОБЫ ОН НЕ СМОГ ВЕРНУТЬСЯ И ЗАНЯТЬ ЭТО МЕСТО, ПРЕЖДЕ ЧЕМ
НАЗНАЧАТ КОГО-НИБУДЬ ДРУГОГО.
Я ДОЛЖЕН БЫЛ ПОДУМАТЬ ОБ ЭТОМ, сказал он себе. Я ЗНАЛ ЭТО. Я ДУМАЛ
ТОЛЬКО ВЧЕРА, ЧТО ЯВЛЯЮСЬ ТРЕТЬИМ ПО ЗНАЧИМОСТИ...
Оператор в трубке повторял:
- Номер, пожалуйста. Пожалуйста, номер. Какой номер вы хотите
вызвать?
Блэйн назвал номер и стал ждать.
Люсинда посмеялась над ним и сказала: "Вы посвященный человек".
Возможно, не точно эти слова, но смысл был такой. Она поддразнила его
посвященностью, ткнула его носом в то, что он должен сделать. Посвященный,
сказала она. И теперь, наконец, нужно выплатить цену посвящения.
- Журналистика, - сказал голос в трубке. - Центр Журналистики
слушает.
- У меня есть для вас история.
- Пожалуйста, назовитесь.
- Норман Блэйн. Я Блэйн из "Снов".
- Блэйн? - Последовала пауза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23