ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
«Так что же я делаю? — спрашивала она себя. — Точнее, что мне делать дальше?»
Единственное, чего ей действительно хотелось, — узнать, кем же был тот мужчина. Ведь даже после кошмара она твердо желала увидеть его в реальном мире.
Прю вспомнила о новогодней вечеринке в доме миллионера и подумала о том, что можно достать копию списка приглашенных. Может быть, сам Ллойд Клэйборн появится сегодня на аукционе, и можно будет задать ему несколько совершенно невинных вопросов.
Теперь, когда у нее появился план, ей стало немного легче. Прю побрызгала духами себе на запястье и понюхала.
Запаха не было.
«Должно быть, духи давно выветрились», — подумала она и бросила пузырек в мусорное ведро.
Открыла новый пузырек и побрызгала на себя. Вдохнула полные легкие. И снова не почувствовала аромата. «У меня уже совсем нет времени», — подумала Прю, бросая и этот пузырек.
И все-таки, прежде чем одеться, надушилась из третьего.
Войдя на кухню, Фиби удивилась, застав там Пайпер, глядящую в газету с отсутствующим видом. «Как будто кто-то умер, — пронеслось в голове у младшей сестры. Она тут же вспомнила о Билли и подумала: — Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо!»
— Что стряслось? — спросила Фиби. Посмотрев на лицо сестры, она испугалась еще сильнее.
— Все, — ответила Пайпер и со стоном швырнула газету на стол.
Фиби посмотрела на первую полосу. Там красовалось цветное фото женщины, на которой была лишь верхняя часть пурпурного платья, а нижняя болталась на лодыжках.
— «Неизвестная вызвала скандал», — прочла Фиби с отвращением. — Подумать только, на что способны некоторые, чтобы привлечь внимание!
Пайпер снова застонала. Обернувшись к ней, Фиби увидела на ее лице ярость.
— Фиби, это же я! — произнесла она.
Младшая сестра снова перевела взгляд на фото. Пурпурное платье, пурпурный обрывок подола. «О боже!» — подумала она, узнав то, что осталось от прекрасного наряда, который заказала Пайпер.
— Какая-то женщина наступила мне на подол, — стала объяснять та. — Она стояла, а мы с Джеком продолжали идти. И мой подол остался у нее. Я еще ни разу не переживала такого унижения!
— И что же ты сделала? — спросила Фиби с сочувствием.
— А что мне оставалось? Остановила время. Потом установила рекорд в спринте на десятисантиметровых каблуках. — Пайпер зарылась лицом в ладони. — Как я теперь покажусь на глаза Джеку?
— По-моему, он не узнает о том, что произошло, — сказала Фиби.
— Вряд ли. Когда я остановила время, его ослепила вспышка, и он зажмурился. А когда открыл глаза, я уже исчезла. Как облако дыма.
— Ты должна позвонить ему и все объяснить, — сказала Фиби задумчиво.
Пайпер подняла голову:
— Не знаю, смогу ли. Что же я ему скажу?
— Правду, — Фиби выставила перед собой руку. — Кроме того, что остановила время. Вы сошлись еще недостаточно близко, но он сможет понять и простить тебя. А если не сможет, он не стоит твоего внимания.
— Спасибо. Ты меня по-настоящему поддержала. — Пайпер вздохнула, преисполненная глубокого страдания. — Джек мне очень нравится. И каждый раз, когда мы встречаемся, что-нибудь случается.
— Но это еще не самое страшное из того, что происходит рядом с тобой, — пробормотала Фиби.
— О чем ты? — спросила Пайпер.
Фиби вздохнула, думая, что ее слова покажутся сестре безумными. Однако она знала, что Прю не разделит ее подозрений, а значит, надо поделиться ими хоть с кем-нибудь.
— Я думаю, что Робер мог наслать на Прю любовные чары.
— С чего ты взяла?
Фиби сузила глаза:
— В Новый год он сказал мне, что сделал все, чтобы привлечь внимание Прю, но дело приняло совсем не тот оборот, который он ожидал.
— Под словом «все» ты подразумеваешь любовные чары?
— Робер вылил шампанское Прю обратно в бутылку и унес ее с собой. Мне это показалось немного странным, — продолжала Фиби. — Он будто бы не хотел, чтобы его выпил кто-то еще.
— Действительно, странно, — заметила Пайпер. — Но я бы не стала обвинять Робера из-за такого пустяка.
— Понятно. Но я стала рыться в «Книге Теней» и узнала, что любовные чары насылаются с помощью зелья. И не забывай, что Прю начала целовать всех подряд именно с Нового года. Я пыталась расспросить ее прошлым вечером, но она слишком увлеклась разносчиком пиццы, — сказала Фиби.
— Что ж, если ты права и любовные чары Робера вышли из-под контроля, то надо что-то делать.
— Если Робер способен заниматься магией, значит, он принадлежит к нашему миру. И даже может оказаться колдуном, — продолжила свою мысль Фиби.
Пайпер на миг остолбенела. Поразмыслив, она возразила:
— Ты же знаешь, что могут найтись и другие объяснения. В конце концов, Робер имеет дело с антиквариатом. Может быть, ему попалась старая колдовская книга, и он решил ею воспользоваться.
— Я допускаю, — сказала Фиби. — И в таком случае мне хотелось бы увидеть эту книгу.
В кухню вплыла Прюденс, благоухающая духами. Фиби показалось, что сестра прямо выкупалась в них.
— Я только глотну кофе, — объявила она. — На работу опаздываю.
Фиби закашлялась и замахала руками:
— Тебе не кажется, что сегодня духи слишком удушливые?
— Я ничего не чувствую.
«Она ничего не чувствует?» — повторила Фиби про себя, чуть было не подавившись. А Прю преспокойно отхлебнула кофе.
— Кошмар какой-то, — продолжала она. — Нынче утром все мои духи взбунтовались. Я проверяла разные пузырьки, но так и не почувствовала запаха.
Прю поставила пустой кофейник на стол и вышла из кухни, бросив:
— Пока.
Фиби поглядела ей вслед, потом повернулась к Пайпер:
— Ты ощущаешь тот же запах, что и я?
Сестра кивнула, вытирая слезы:
— У меня все еще щиплет глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38