ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но ничего не происходило.
— Что ж, ладно, — пробурчала Фиби и, распахнув фолиант, начала перелистывать страницы. — Не может быть, чтобы Робер относился к нашему миру. По крайней мере, я не хочу.
— Должно быть, с Прю что-то случилось на празднике, — продолжала она разговаривать сама с собой. — Что-то, из-за чего она стала теперь вешаться на всех мужиков. Но что же?
Если дело касалось магии, то все сильно осложнялось. Другие колдуны и ведьмы могли использовать какие-то неизвестные чары, что зачастую приводило к ошибкам. Одно неверное слово, посторонний ингредиент, и чары могли вызвать лишь зло.
И тут Фиби замерла — ей попались на глаза слова «сладкие поцелуи». Прю сказала, что поцелуй Робера был сладким. Но он не был исполнен страсти, как тот, полночный.
Фиби медленно прочла заклинание:
Поцелуев долгих сласть
Превратить ты сможешь в страсть.
Зельем сладким напои
Станет он навек твоим.
Но стоит лишь заколебаться —
Не стоит дальше и пытаться.
— Для любовных чар необходимо зелье, — прошептала Фиби, и у нее мороз пробежал по коже.
Робер сказал, что пытался привлечь внимание Прю любыми способами, но все пошло совсем не так, как он планировал. Поэтому он и унес недопитое шампанское с собой.
«Если Робер собирался допить его сам, значит, оно не было отравлено, — подумала Фиби. — Или же в нем содержалось что-то, что не должны были выпить другие?»
При этой мысли Фиби чуть не сделалось плохо. Она закрыла «Книгу Теней» и положила на нее голову. В душе нарастал ужас. Выходит, Робер далеко не обычный человек. И если он прибегает к чарам, значит, ему известна магия.
У Фиби вдруг появилась новая, еще более страшная мысль: «Если Робер применил магию против Прю, значит, он скорее всего колдун!»
Глава 6
Пайпер была одета в свое пурпурное платье и держала Джека за руку, но с трудом понимала, где находится.
Оказывается, сна пришла в больницу, в которой Билли боролся за жизнь.
Она хотела навестить его раньше, но представители Департамента здравоохранения задержали ее на весь день. Тогда Пайпер попросила Джека заехать в больницу перед началом фильма. Сейчас она глядела на Джека, шагавшего рядом с ней в своем черном смокинге, и у нее захватывало дух. Он был не просто красивым, но и одним из самых милых парней, которые ей встречались. Пайпер сжала его руку и произнесла:
— Спасибо, что согласился свернуть с маршрута.
— Пустяки, — ответил Джек, улыбаясь.
Но эта улыбка казалась слегка натянутой, а в голосе слышалась фальшь.
— А может, все же не пустяки? — поддела его Пайпер.
— Просто я пытаюсь понять, какие у вас с Билли отношения. На празднике мне показалось, что он для тебя важен. Вот я и стараюсь понять, насколько, — признался парень.
Пайпер почувствовала, что слегка зарделась. Возбуждение, связанное со свиданием, начало немного спадать.
— Ты ревнуешь? — спросила она.
— А как же ты думала? — он пожал плечами. — Хотя Билли и заболел, я чувствую себя третьим лишним.
— Мы с Билли просто друзья, — объяснила Пайпер.
— Тогда я полный дурак. — Джек опустил глаза.
— По-моему, ты очень милый, — ответила она и, встретившись с ним взглядом, улыбнулась. — Если ты ревнуешь, значит, я тебе нравлюсь.
— Ты мне очень нравишься, Пайпер.
— Мы пробудем здесь недолго, — пообещала она, приближаясь к палате Билли.
Они вошли туда, держась за руки. Кровать Билли закрывала занавеска. Пайпер отдернула ее и сердце сдавило от жалости. Повар будто бы сбросил половину веса. Его кожа стала серой, глаза затуманились.
Пайпер взяла его за руку. Она оказалась холодной и вялой. Очень плохой признак.
— Ох, Билли, — пробормотала Пайпер.
Он открыл глаза и слабо улыбнулся:
— Тебе лучше не прикасаться ко мне, Пайпер. Никто не знает, что со мной случилось. Может быть, болезнь заразная.
— Если бы врачи так думали, они бы не пустили меня к тебе, — она смахнула волосы с его потного лба. — Тебе больно?
Билли помотал головой:
— Я чувствую лишь слабость. Спасибо за цветы. Думаю, у меня хватит сил, чтобы нюхать их.
Пайпер мельком бросила взгляд на розы, стоявшие на столе.
— Пожалуй, не стоило приносить цветы мужчине. Завтра я притащу тебе чего-нибудь поесть.
— Ты сегодня такая красивая, — заметил повар слабым голосом.
Она указала на своего кавалера, стоявшего у нее за спиной:
— Джек достал нам билеты на премьеру «Желаний летней ночи» — фильма, который снимали у нас в городе.
— Я помню, — ответил Билли со вздохом.
За время, проведенное в больнице, он будто бы еще больше ослабел, а глаза еще сильнее запали.
— Извини, Пайпер, но нам уже пора, произнес Джек негромко.
— Знаю, — кивнула она и пожала Билли руку. — До завтра.
Он слабо кивнул и прикрыл глаза.
— Я чувствую перед ним вину, — произнесла Пайпер, как только они вышли из палаты.
— Но ведь ты не сделала ничего такого, из-за чего могла возникнуть эпидемия. — Джек обнял ее за плечи. — Пайпер, я был в «Дрожи». Ел те же самые блюда, пил шампанское. Неужели я выгляжу так, что меня могут забрать в больницу?
Пайпер стала внимательно разглядывать своего спутника — его смуглую кожу и блестящие глаза. Прислушалась к его уверенному голосу.
— Нет, если честно, ты выглядишь отлично. — Ее сердце все еще болело из-за Билли, но она все же улыбнулась. — Я ждала нынешнего вечера всю неделю.
— Правда? — улыбнулся Джек:
— А как же? Ведь я еще не бывала на премьерах.
Она поглядела на своего кавалера, любуясь формой его рта, изгибом губ, его теплыми глазами, линией носа. Ей нравилось в нем буквально все.
У ворот больницы их ждал белый лимузин. Когда шофер открыл дверцу перед Пайпер, она почувствовала некоторое возбуждение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики