ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я обещала это Питеру. Хорошо бы еще успеть приготовить обед к его приходу.
Питер не обращал внимания на бесконечные вопросы Джейка и угрюмо смотрел в окно офиса. Неожиданно его взгляд упал на машину, стоявшую почти поперек улицы, – знакомый пикап, заляпанный грязью. Он вздрогнул и побледнел. Черт побери! Это же его машина!– Вот дрянь! – выругался он. – Обманула! Пропади все пропадом! Эта чертовка обещала мне устроить уборку в доме, а сама прикатила сюда. Ну, я ей покажу!– Что? Что она сделала? – не понял Джейк.– Она приехала сюда! От злости губы Питера побелели.– Ну и что?– А то, что я не велел ей сюда ездить, а она назло мне притащилась!Питер стал нервно мерить комнату шагами.– Я жду не дождусь, когда познакомлюсь с твоей женой. Решительная особа!На лице Джейка снова появилась широкая улыбка.– Пошел к дьяволу, Джейк! Мы поговорим чуть позже. А сейчас я должен найти свою жену, пока она не влипла в какую-нибудь историю. Хотя, зная ее, боюсь, что уже опоздал.– Одну минутку, Питер! Два слова относительно завещания твоего деда. Когда мы отправимся в суд, твоя жена должна…Питер остановился на полпути.– Послушай, Джейк, я передумал. Не хочу, чтобы моя жена на открытом заседании суда рассказывала всем и каждому о нашей свадебной ночи. – Питер ни за что бы теперь не согласился обнародовать свои отношения с Адой. – Ты должен сделать так, чтобы судья Джексон и Эд Честерфильд согласились на закрытое заседание. Может быть, пригласить их на обед или ужин, где можно будет все обсудить в более спокойной обстановке?– Обед или ужин? – повторил адвокат, не веря своим ушам. – Что за ерунду ты несешь? И в какой форме она сделает свое признание? «Будьте уверены, господа, в первую брачную ночь мы с моим мужем выполнили все, что положено. А теперь, если вас не затруднит, подайте мне соль и немного перца…»– Я не позволю, чтобы Аду мучили такими откровенными вопросами! – Питер исподлобья посмотрел на Джейка. – Понятно? Судья может просто спросить, как прошла наша брачная ночь? А она ответит, что все было хорошо, и на этом точка.– А! Значит, все было хорошо? Ну и как, очень хорошо?– Если бы ты не был моим адвокатом, я бы вогнал тебе зубы прямо в глотку!От ярости Питер побагровел.– Будем считать, мне повезло… – Джейк примирительно улыбнулся. – И все-таки ответь мне еще на один вопрос. Ты не передумаешь расстаться с ней? И она уедет, как только условия завещания будут выполнены? И ты ее не остановишь?– Это целых три вопроса, – нахмурился Питер, – и ни один из них, мистер Джеймс, не должен тебя волновать. Просто организуй ужин. Ты все понял?– Отлично, но ты обязан предупредить Аду.– А как же иначе.Питер вышел на улицу, окунувшись в неверное тепло ноябрьского солнца и обдумывая на ходу план предстоящих действий. Ада, конечно, ничего не должна знать. Он просто предупредит ее, что судья занудный старикан, и она должна снисходительно отнестись к его не совсем тактичным вопросам.Он с отвращением сплюнул.С какой стати он оказался в роли личного защитника Ады Менсон? Ну и ситуация, разрази ее гром! Теперь приходится делать приличную мину при скверной игре.Подписав чек, Ада на прощание помахала Кэтрин и направилась к выходу. Неожиданно у самых дверей возник человек, загородивший ей дорогу.– Говорят, что вы вышли замуж за Стила, – произнес он вместо приветствия. – Это правда?В переполненном магазине наступила мертвая тишина. Ада посмотрела в глаза незнакомца. Неприкрытая злоба исказила черты лица мужчины, и она в первый момент даже растерялась.– Если вы имеете в виду Питера Стила, тогда да, я его жена, – призналась она и подала мужчине руку. – Меня зовут Ада.Он проигнорировал ее жест и, засунув большие пальцы рук под ремень, качнулся на каблуках.– Питер женился на тебе, чтобы заграбастать мое наследство, – объявил незнакомец, глядя на нее воинственно.– Ваше наследство? – от удивления Ада приподняла брови.– Эд, умоляю! – взмолилась стоящая рядом женщина с грустными глазами, пытаясь ухватить его за рукав. – Прошу тебя, не устраивай сцен.– Я – Эд Честерфильд! – почти выкрикнул мужчина. – И земля и ферма, которые заграбастал твой муженек, по справедливости принадлежат мне!– Разве земля… не наследство Стила?– Только если он законным образом женится и проведет брачную ночь в постели с женой.– Тогда нет никаких проблем, – попыталась улыбнуться Ада.Ей не следовало так говорить. Ее слова только подлили масла в огонь.Руки Эда непроизвольно сжались в кулаки, и он сделал шаг по направлению к ней, отодвинув тележку с покупками.– Ты сказала это, потому что не знаешь обстоятельств дела.Она решительно подняла подбородок: этому скандалисту не удастся ее запугать.– Я знаю то, что мне полагается знать…– А про завещание деда ты тоже знаешь? – Слова вылетали из него, точно пули. – Он женился на тебе только для того, чтобы получить мою землю!– Свою землю, – поправила она, тоже начиная злиться. – Простите, я не желаю с вами обсуждать моего мужа. Одно могу сказать – он добрый и великодушный человек. Поэтому мои племянники, – Ада прижала к себе мальчиков, – живут теперь со мной. Извините, мистер Честерфильд, у меня дела, я тороплюсь.Эд Честерфильд в бессильной ярости беззвучно открывал и закрывал рот, пытаясь что-то возразить. Казалось, у него отнялся язык.– Похоже, Питер крепко подцепил тебя на удочку, – в конце концов вымолвил он. И мне тебя искренне жаль. Как только он добьется своей цели, ты и твои племянники останетесь ни с чем. Запомни мои слова.– Эд, прошу тебя, – снова вмешалась женщина, пытаясь прервать неприятный разговор. – Оставь ее в покое.– Заткнись, Роза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Питер не обращал внимания на бесконечные вопросы Джейка и угрюмо смотрел в окно офиса. Неожиданно его взгляд упал на машину, стоявшую почти поперек улицы, – знакомый пикап, заляпанный грязью. Он вздрогнул и побледнел. Черт побери! Это же его машина!– Вот дрянь! – выругался он. – Обманула! Пропади все пропадом! Эта чертовка обещала мне устроить уборку в доме, а сама прикатила сюда. Ну, я ей покажу!– Что? Что она сделала? – не понял Джейк.– Она приехала сюда! От злости губы Питера побелели.– Ну и что?– А то, что я не велел ей сюда ездить, а она назло мне притащилась!Питер стал нервно мерить комнату шагами.– Я жду не дождусь, когда познакомлюсь с твоей женой. Решительная особа!На лице Джейка снова появилась широкая улыбка.– Пошел к дьяволу, Джейк! Мы поговорим чуть позже. А сейчас я должен найти свою жену, пока она не влипла в какую-нибудь историю. Хотя, зная ее, боюсь, что уже опоздал.– Одну минутку, Питер! Два слова относительно завещания твоего деда. Когда мы отправимся в суд, твоя жена должна…Питер остановился на полпути.– Послушай, Джейк, я передумал. Не хочу, чтобы моя жена на открытом заседании суда рассказывала всем и каждому о нашей свадебной ночи. – Питер ни за что бы теперь не согласился обнародовать свои отношения с Адой. – Ты должен сделать так, чтобы судья Джексон и Эд Честерфильд согласились на закрытое заседание. Может быть, пригласить их на обед или ужин, где можно будет все обсудить в более спокойной обстановке?– Обед или ужин? – повторил адвокат, не веря своим ушам. – Что за ерунду ты несешь? И в какой форме она сделает свое признание? «Будьте уверены, господа, в первую брачную ночь мы с моим мужем выполнили все, что положено. А теперь, если вас не затруднит, подайте мне соль и немного перца…»– Я не позволю, чтобы Аду мучили такими откровенными вопросами! – Питер исподлобья посмотрел на Джейка. – Понятно? Судья может просто спросить, как прошла наша брачная ночь? А она ответит, что все было хорошо, и на этом точка.– А! Значит, все было хорошо? Ну и как, очень хорошо?– Если бы ты не был моим адвокатом, я бы вогнал тебе зубы прямо в глотку!От ярости Питер побагровел.– Будем считать, мне повезло… – Джейк примирительно улыбнулся. – И все-таки ответь мне еще на один вопрос. Ты не передумаешь расстаться с ней? И она уедет, как только условия завещания будут выполнены? И ты ее не остановишь?– Это целых три вопроса, – нахмурился Питер, – и ни один из них, мистер Джеймс, не должен тебя волновать. Просто организуй ужин. Ты все понял?– Отлично, но ты обязан предупредить Аду.– А как же иначе.Питер вышел на улицу, окунувшись в неверное тепло ноябрьского солнца и обдумывая на ходу план предстоящих действий. Ада, конечно, ничего не должна знать. Он просто предупредит ее, что судья занудный старикан, и она должна снисходительно отнестись к его не совсем тактичным вопросам.Он с отвращением сплюнул.С какой стати он оказался в роли личного защитника Ады Менсон? Ну и ситуация, разрази ее гром! Теперь приходится делать приличную мину при скверной игре.Подписав чек, Ада на прощание помахала Кэтрин и направилась к выходу. Неожиданно у самых дверей возник человек, загородивший ей дорогу.– Говорят, что вы вышли замуж за Стила, – произнес он вместо приветствия. – Это правда?В переполненном магазине наступила мертвая тишина. Ада посмотрела в глаза незнакомца. Неприкрытая злоба исказила черты лица мужчины, и она в первый момент даже растерялась.– Если вы имеете в виду Питера Стила, тогда да, я его жена, – призналась она и подала мужчине руку. – Меня зовут Ада.Он проигнорировал ее жест и, засунув большие пальцы рук под ремень, качнулся на каблуках.– Питер женился на тебе, чтобы заграбастать мое наследство, – объявил незнакомец, глядя на нее воинственно.– Ваше наследство? – от удивления Ада приподняла брови.– Эд, умоляю! – взмолилась стоящая рядом женщина с грустными глазами, пытаясь ухватить его за рукав. – Прошу тебя, не устраивай сцен.– Я – Эд Честерфильд! – почти выкрикнул мужчина. – И земля и ферма, которые заграбастал твой муженек, по справедливости принадлежат мне!– Разве земля… не наследство Стила?– Только если он законным образом женится и проведет брачную ночь в постели с женой.– Тогда нет никаких проблем, – попыталась улыбнуться Ада.Ей не следовало так говорить. Ее слова только подлили масла в огонь.Руки Эда непроизвольно сжались в кулаки, и он сделал шаг по направлению к ней, отодвинув тележку с покупками.– Ты сказала это, потому что не знаешь обстоятельств дела.Она решительно подняла подбородок: этому скандалисту не удастся ее запугать.– Я знаю то, что мне полагается знать…– А про завещание деда ты тоже знаешь? – Слова вылетали из него, точно пули. – Он женился на тебе только для того, чтобы получить мою землю!– Свою землю, – поправила она, тоже начиная злиться. – Простите, я не желаю с вами обсуждать моего мужа. Одно могу сказать – он добрый и великодушный человек. Поэтому мои племянники, – Ада прижала к себе мальчиков, – живут теперь со мной. Извините, мистер Честерфильд, у меня дела, я тороплюсь.Эд Честерфильд в бессильной ярости беззвучно открывал и закрывал рот, пытаясь что-то возразить. Казалось, у него отнялся язык.– Похоже, Питер крепко подцепил тебя на удочку, – в конце концов вымолвил он. И мне тебя искренне жаль. Как только он добьется своей цели, ты и твои племянники останетесь ни с чем. Запомни мои слова.– Эд, прошу тебя, – снова вмешалась женщина, пытаясь прервать неприятный разговор. – Оставь ее в покое.– Заткнись, Роза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38