ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Александер кивнул. Метрдотель исчез. Александер снял дурацкую шляпу и взял за руку жену.
– Извини, дорогая. И в новогоднюю ночь мне нет покоя.
– Я все понимаю, – отозвалась Полли, глядя на мужа преданными собачьими глазами. Этот взгляд живо напомнил Александеру о несостоявшемся разводе. Он старательно улыбнулся, встал и пошел к выходу, по пути окидывая взглядом соседние столики. За одним из столов, накрытым на шестерых, во главе большой компании сидел губернатор. Компания веселилась вовсю. Проходя мимо, Александер слегка кивнул всем сразу и получил в ответ шесть слегка растерянных улыбок, словно говорящих: «Кто бы это мог быть?»
Он снял трубку и сел в кожаное кресло, специально предназначенное для телефонного разговора со всеми удобствами.
– Сенатор Грант слушает.
– А помощник сенатора Гранта говорит, – раздался в трубке веселый голос.
– Эрик! В чем дело? Сегодня же Новый год!
– Я звоню по долгу службы, – слегка заплетающимся языком сообщил Эрик. – Во-первых, хочу вас поздравить. Во-вторых, сообщить, что я оч-чень близко познакомился с секретаршей уважаемого главы подкомитета, в котором вы имеете честь состоять.
– Поздравляю. Но, видишь ли, Эрик, я сижу во Фресно в компании любимой женушки, и любое упоминание о других местах и других женщинах заставляет меня зеленеть от зависти.
– Нет, сенатор! Нет, нет, нет. – Эрик глубоко вздохнул, как делают подвыпившие люди, желая показать, что совсем трезвы. – Я звоню, чтобы рассказать кое-что важное. Ваш друг председатель Бассет хочет протолкнуть закон, запрещающий экспорт химикатов. Ему нужна поддержка. Сейчас он обхаживает и так и этак всех воздержавшихся.
– Но ведь и я воздержался, – перебил его Александер.
– Бассет считает, что вы просто держите нос по ветру. – Эрик захихикал: его рассмешило это выражение. – Как уверяет моя очаровательная подруга, он уверен, что в душе вы всецело на его стороне. Закон должен запрещать экспорт названных химикатов в Южную Америку в любом виде и под любым предлогом. «Рэдисон Кемикал» это не слишком понравится, верно?
– Совершенно не понравится, – проворчал Александер. – Спасибо, Эрик. Ты проделал прекрасную работу. Надеюсь, тебе не слишком противно общаться с этой дамой?
– Что вы, сенатор! – фыркнул Эрик. – Да если бы она и была страшна как смерть, – на один вечер можно притвориться близоруким. Не беспокойтесь, у меня все в порядке.
– Да я уж надеюсь. Главное, не болтай, пока с ней не расплатишься.
– У меня рот на замке, сенатор, – засмеялся Эрик. Затем спросил: – Так что же, вы будете бороться против принятия?
– Посмотрим, Эрик, посмотрим.
– Но «Рэдисон»…
– Эрик, я прекрасно помню обо всех своих обязательствах. Я слетаю на несколько дней в Лос-Анджелес: улажу дела с агентством и повидаюсь с Корал. Пятнадцатого числа вернусь в Вашингтон на слушание дела. Надеюсь, похмелье у тебя к тому времени пройдет. Все ясно?
– Ясно, сэр… босс… – почтительно ответил Эрик и хихикнул.
– Отлично. С Новым годом, Эрик. Наилучшие пожелания твоей даме. Угости ее за мой счет.
Александер задумчиво повесил трубку. Он ожидал чего-то подобного и был готов. Итак, он идет по лезвию ножа, и любой неверный шаг станет для него смертельным. Опасная игра…
Александер вернулся в зал. Полли ждала его, выйдя из-за столика. Он ласковым жестом привлек ее к себе, затем протянул руку удивленному губернатору.
– Губернатор Хедли, я – Александер Грант.
– Ах да… – Лицо старика озарилось улыбкой. Наконец-то он узнал, кто это такой! – Конечно, сенатор Грант, – продолжал он, с воодушевлением тряся руку Александера. – Очень рад вас видеть.
– Полли, моя жена. Хотим пожелать вам и вашей супруге счастливого Нового года.
– Гм… Благодарю вас. Очень мило с вашей стороны. М-да, Новый год, новое счастье… Благодарю.
Не выпуская руку Александера, губернатор приподнял в шутливом приветствии золотистую шляпу, затем потянулся к Полли – поцеловать в щечку. Слонявшийся вокруг столов фотограф поймал маленькую группу в объектив. Александер распрямил плечи, обнял Полли за талию и улыбнулся самой очаровательной улыбкой. На снимке, предназначенном для разворота журнала, губернатор и Полли отошли на задний план. На переднем плане оказался Александер – красивый, уверенный в себе, любящий муж и политик, на которого можно положиться.
Корал слизнула капельку меда. Мед был вязким и горячим, а смуглая кожа, по которой он растекся – еще горячее. Корал устроилась поудобнее, и язычок ее продолжил сладкий путь вверх – от бедра к мускулистому животу. Мужчина запустил пальцы в ее золотистые кудри. Он не издавал ни звука, но по тому, как содрогалось его сильное тело, как вздымалось орудие любви, Корал понимала, что трудится не напрасно.
Его звали Рауль. Он был бронзовым, мускулистым, с черными, зачесанными назад волосами и античным профилем. Они встретились сегодня утром на пляже: Рауль проводил ее восхищенным взглядом, через пять минут они назвали друг другу свои имена, а еще через десять – уединились в номере.
Послышалось щелканье зажигалки: Рауль закурил. Корал продолжала свою кулинарную игру. Запах сигаретного дыма безумно ее возбуждал, но она старалась сдерживаться. Она на Карибах. Сильные чувства здесь не приняты. Местные жители и занимаются любовью, и вонзают нож в спину с одинаковой невозмутимостью.
– Чем ты занимаешься в Штатах? У тебя есть мужчина?
Корал со вздохом оторвалась от изысканного лакомства, рассеянно провела пальцами по губам.
– Продаю недвижимость. Борюсь за экологию. Сплю с важным человеком.
Он рассмеялся и выпустил клуб дыма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98