ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Он провел им по плечам натруженной, грубой рукой и отвернулся, моргая.
Но все трое слишком стремились в путь, чтобы обращать на все это внимание. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Карл снова ехал по лесу, туман еще не оторвался от зем— ли, и на траве не высохла роса.
— Я знаю дорогу, — сказал Том. — Хотя я никогда там не был. Мы поедем по этому следу, пока не доберемся до ручья, потом надо ехать к северу до одной из старых дорог, которая и доведет нас до цели.
— Если бы все было так просто, мне не нужен был бы про— водник, — заметил Карл.
— Да, конечно, — согласился Аул. — Но мне-то, по крайней мере, нужна эта поездка.
Они ехали гуськом по узкой тропинке. Вскоре лес сомкнулся за ними; кусты, пегие от солнца деревья, где-то промелькнула красная белка… Болтовня птиц, шорох бегущего ручья… Они были одни в этом лесу, вокруг не было ни души, и могущест— венная тишина, как плащом, покрывала привычные шумы леса. Карл, расслабившись в седле, вполуха слушал взволнованный разговор Тома и Аула, стук копыт, скрип кожаных седел, звя— канье металла. Его ноздри ощущали тысячи запахов зеленой жизни. Это была прекрасная земля, щедрая, чудесная земля зе— леных полей, высоких лесов, сильных людей. И обитатели Дэйл— за, во что бы то ни стало, хотели сохранить ее такой!
— Я знаю, почему отец разрешил нам поехать с тобой, — сказал Том. — Он расстроен тем, что из наших мест не послано в Дэйлзтаун ни одного воина. Он считает, что мы поступаем мудро, но ему это не нравится.
— Война никому не нравится, — коротко заметил Карл.
— По-моему, она должна нравиться ланнам, — сказал Аул. — Иначе зачем они ее затеяли против нас? Мы никогда не причи— няли им никакого вреда.
Карл не ответил. В самом деле, подумал он, я вовсе не уверен, что понимаю, почему происходят те или иные вещи, или что происходит вообще. В огромном и таинственном мире су— ществуют не только племена с их неизвестным образом жизни и не только Доктора с их закоснелой мудростью.
Они ехали дальше, солнце поднималось в небе, лес смыкался за их спинами и неясно маячил впереди. След затерялся на бе— регу прохладного ручья, который им пришлось переходить вброд. За ручьем круто вздымались горы, меж деревьев видне— лись обширные поляны. За день они отдохнули, поели сушеного мяса, которое сыновья Джона взяли с собой, потом вновь осед— лали лошадей и поехали дальше.
Стычка произошла около полудня. Карл ехал впереди, прок— ладывая путь сквозь чащобу, и погрузился в свои мысли. Они продвигались с таким шумом, что не слышали того, что проис— ходит вокруг, поэтому внезапный пронзительный крик прозву— чал, как удар грома.
Карл выхватил меч и резким бездумным движением вонзил шпоры в бока своего пони. Стрела просвистела около его щеки и вонзилась в дерево. Он увидел, как перед ним из засады выскочил человек. Карл что было сил замахал мечом, и тут же топор чужеземца ударил его по ноге.
Удар в обмен на удар. Сталь горела в едином далеком свете солнца. Человек снова крикнул, из кустов появились люди. Не— которые прыгали с ветвей деревьев. Карл натянул поводья, по— ни отступил назад и ударил копытами первого из нападающих. Тот, спотыкаясь, пустился бежать, а Карл пригнулся в седле и пустил пони галопом.
— Сюда! — орал он. — Сюда, за мной! Мы должны оторваться от них! Это ланны!
Глава вторая. Погибший город
Ветви били его по лицу, и Карл вытянул руку, чтобы прик— рыть глаза. Вперед… Он продирался сквозь заросли, ланны отступили перед его натиском. Теперь прочь отсюда! Он выле— тел из леса на залитый солнцем, покрытый высокой травой луг. Две стрелы свистнули ему вслед. Одна оцарапала щеку, словно ужалила дикая пчела. Обернувшись в седле, он увидел, что Том и Аул скачут неподалеку, а враги выбежали на открытую мест— ность.
Всадники скакали по гребню горы справа от него, на его железном шлеме играло солнце. Если бы у них была такая кон— ница… Карл стиснул зубы и ударил пони по бокам. Быстрее, быстрее — путь назад отрезан, они должны ехать вперед.
Вверх по пологому склону, вниз в ущелье, лошади скользили и спотыкались на мягкой почве. Огибая чащу, сквозь заросли шиповника, который больно цеплялся за живое тело. Карл риск— нул обернуться еще раз и увидел полдюжины вооруженных людей на низкорослыи северных лошадях, которые преследовали бегле— цов легким галопом.
У них свежие лошади, подумал юноша, им нужно только выну— дить свои полузамученные жертвы спуститься вниз, и тогда — конец или плен, что еще хуже смерти.
Длинноногие кони сыновей Джона догнали Карла и скакали по обеим сторонам от него. Том низко пригнулся в седле, сосре— доточенное лицо побелело. Аул скакал легко, его губы даже сейчас были изогнуты в усмешке.
Нагнувшись, младший брат прокричал Карлу:
— Похоже, что мы приедем туда быстрее, чем собирались!
— В Сити? — тяжело выдохнул Карл. — Может быть, колдуны помогут нам.
На это была слабая надежда. Кузнецы знали, что они су— ществуют только благодаря распрям других племен и их нежела— нию посещать Сити, поэтому они никогда не станут рисковать, вмешиваться в чужие раздоры. Но что еще оставалось делать преследуемым, кроме как питать надежду?
Вперед, вперед, вперед! Ветер гудел в ушах Карла, трепал волосы, рвал развевающийся плащ. Казалось, что земля сгорала под копытами, от бешеной скорости на глаза наворачивались слезы. Лошади уже тяжело дышали, вспотели, на губах была пе— на. Сколько они еще смогут выдержать?
Ланны пропали из вида, их скрывали горы, но они будут продолжать преследование. Понукая пони и думая, сколько он еще продержится, Карл вспоминал, что он видел раньше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики