ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Это скверно. Очень скверно!
В небе, покрытом взлохмаченными ветром облаками, пылали молнии. Группа Докторов торжественно прошествовала к вождю. Двое из них держали в руках святые символы. Двое пели молит— вы черной магии. Впереди всех, высокий, старый и решитель— ный, вышагивал Донн.
Мокрые от дождя одежды облепили его тело, по лицу струи— лись холодные струйки воды, но в орлином лице, обращенном к Карлу, не было ни слабости, ни милосердия. Его голос чисто и сурово прозвучал среди бури.
— Ты был в Сити.
Карл заставил себя взглянуть в эти страшные глаза.
— Да, — ответил он. Было бесполезно отрицать очевидное.
— Ты знал, что это запрещено. Ты знал, что наказанием яв— ляется смерть.
— Но я знал еще, что это единственная возможность спасти нас! — Карл повернулся к рядам людей — они стояли под дождем и ждали. — Я знаю, что в Сити есть мудрость, а не черная ма— гия, не дьяволы, не Страшный Суд, а мудрость, умение и зна— ния, при помощи которых можно победить ланнов и возродить гордость предков. Мы с друзьями были там и рисковали нашими жизнями ради племени. Ради вас, люди!
— И навлекли на нас гнев богов! — воскликнул Донн. Он указал на парней, но обратился к дэйлам. — Однажды они посе— тили Сити и вступили в зону табу, и принесли сюда кусок проклятой магии. Наша армия была разбита в бою у реки. Они снова пошли туда, имели дело с колдунами и дьяволами. Ланны у наших ворот, наши дома разрушены. Люди Дэйлза, боги отвер— нулись от нас. Гнев богов пал на нас тяжким бременем, мы от— даны в руки наших врагов!
— Айе… айе… айе… — зашумели голоса, угрюмые, нена— видящие голоса — испуганных, отчаявшихся, ищущих, казалось, отпущения людей. Неудача следовала за неудачей. Что-то разг— невало богов, и главный Доктор был единственным, кто знал их намерения. Взлетели кулаки, засверкали мечи.
— Богохульники должны умереть!
— Да, да, да, повесить их, повесить их прямо сейчас… — Словно завыла стая волков. Толпа обступила их, свирепый блеск молний отсвечивал в глазах и на оскаленных зубах.
— Нет! — громоподобно взревел Ральф. Он выхватил меч, его личная охрана тоже обнажила клинки, они кольцом окружили ре— бят. — Если они совершили преступление, — кричал Ральф, — привлеките их к суду. Я поклялся защищать закон дэйлов, и я буду его отстаивать, если придется, даже при помощи меча!
— Тогда пусть их бросят в тюрьму, — пронзительно крикнул Донн. — И пусть завтра Совет совершит над ними суд!
Толпа отступила, и Ральф опустил меч.
— Пусть будет так, — устало сказал он. — Пусть их посадят в тюрьму, как того требует закон. — Он коротко и нежно кос— нулся сыновьей щеки. — Прости, Карл.
Юноша попытался улыбнуться.
— Все в порядке, отец.
Эзеф возглавил отряд стражников, и они отвели ребят в тюрьму.
Молодой воин был вне себя.
— Если это закон, — кричал он, — то наш долг его нарушить!
— Он понизил голос. — Если вы, ребята, захотите сделать по— пытку к бегству, не думаю, что кто-нибудь из нас будет этому препятствовать.
— Бежать к ланнам? Нет, спасибо! — усмехнулся Карл. — Я хочу, чтобы мне, по крайней мере, предоставили возможность отстаивать свою правоту перед Советом. Я собираюсь попробо— вать убедить их снять это идиотское табу.
— Я оповещу всех, — сказал Эзеф. — В городе ходили слухи о твоем последнем походе в Сити. Многие из молодежи считают, что ты, может быть, и прав. По крайне мере мы полагаем, что ты имеешь право на лепредвзятое слушание дела. Мы все завтра будем на собрании. — Его лицо помрачнело. — Но если все обернется против тебя, если тебя все-таки приговорят к пове— шению, мы Попытаемся что-нибудь предпринять, чтобы тебя спасти. И я не думаю, чтобы твой отец был так бесчеловечно непреклонен, чтобы не помочь нам в этом деле.
— Посмотрим. — От усталости голос Карла прозвучал вяло. — А сейчас я хочу спать.
Тюрьма была небольшим крепким строением около рыночной площади. Ей ведали стражник средних лет и его жена. Они тоже были возмущены тем, что трое храбрецов поставлены перед ли— цом смерти за то, что боролись за жизнь племени. Тюремщик помог им вымыться, приготовил ужин и запер в маленькую ком— натенку, в которой обычно жил с женой. Другие комнаты были переполнены людьми, получившими небольшие сроки за драки, неизбежные в переполненном городе.
Когда дверь за ним закрылась. Аул зевнул, потянулся и за— хихикал.
— Сначала нас судили колдуны, теперь дэйлы, — сказал он.
— А между этими судами, мы были в плену у ланнов. По-моему, мы просто пользуемся популярностью.
— Кого это волнует? — голос Тома был сонным, он, спотыка— ясь, почти вслепую нашел один из соломенных тюфяков на полу.
Карл с минуту стоял и смотрел в окно, забранное железной решеткой. Все еще шел сильный дождь, по улице бежала вода, смешанная с навозной жижей, город постепенно погружался во мрак. Да, устало думал он, правда, у него странная судьба. Кажется, он повсюду чужой, отвержен, ибо у него в сердце хранится тайна.
Ладно… завтра… и он уснул.
В эту ночь армия ланнов совершила последний бросок. Дэйлы видели на горизонте пылающие дома, слышали топот тысяч ног и копыт, лязг металла и гортанные голоса людей. Когда рассеял— ся рассветный туман, они увидели, что город взят в стальное кольцо, вокруг стен горели лагерные костры, на лугах среди посевов паслись лошади. Множество ланнов рыскали вокруг обо— ронительных сооружений.
Последний оплот был в осаде.
Глава четырнадцатая. Совет в Дэйлзтауне
По закону дэйлов каждый член племени являлся членом Сове— та и мог посещать его собрания по вызову вождя, участвовать в принятии новых законов и важных решений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
В небе, покрытом взлохмаченными ветром облаками, пылали молнии. Группа Докторов торжественно прошествовала к вождю. Двое из них держали в руках святые символы. Двое пели молит— вы черной магии. Впереди всех, высокий, старый и решитель— ный, вышагивал Донн.
Мокрые от дождя одежды облепили его тело, по лицу струи— лись холодные струйки воды, но в орлином лице, обращенном к Карлу, не было ни слабости, ни милосердия. Его голос чисто и сурово прозвучал среди бури.
— Ты был в Сити.
Карл заставил себя взглянуть в эти страшные глаза.
— Да, — ответил он. Было бесполезно отрицать очевидное.
— Ты знал, что это запрещено. Ты знал, что наказанием яв— ляется смерть.
— Но я знал еще, что это единственная возможность спасти нас! — Карл повернулся к рядам людей — они стояли под дождем и ждали. — Я знаю, что в Сити есть мудрость, а не черная ма— гия, не дьяволы, не Страшный Суд, а мудрость, умение и зна— ния, при помощи которых можно победить ланнов и возродить гордость предков. Мы с друзьями были там и рисковали нашими жизнями ради племени. Ради вас, люди!
— И навлекли на нас гнев богов! — воскликнул Донн. Он указал на парней, но обратился к дэйлам. — Однажды они посе— тили Сити и вступили в зону табу, и принесли сюда кусок проклятой магии. Наша армия была разбита в бою у реки. Они снова пошли туда, имели дело с колдунами и дьяволами. Ланны у наших ворот, наши дома разрушены. Люди Дэйлза, боги отвер— нулись от нас. Гнев богов пал на нас тяжким бременем, мы от— даны в руки наших врагов!
— Айе… айе… айе… — зашумели голоса, угрюмые, нена— видящие голоса — испуганных, отчаявшихся, ищущих, казалось, отпущения людей. Неудача следовала за неудачей. Что-то разг— невало богов, и главный Доктор был единственным, кто знал их намерения. Взлетели кулаки, засверкали мечи.
— Богохульники должны умереть!
— Да, да, да, повесить их, повесить их прямо сейчас… — Словно завыла стая волков. Толпа обступила их, свирепый блеск молний отсвечивал в глазах и на оскаленных зубах.
— Нет! — громоподобно взревел Ральф. Он выхватил меч, его личная охрана тоже обнажила клинки, они кольцом окружили ре— бят. — Если они совершили преступление, — кричал Ральф, — привлеките их к суду. Я поклялся защищать закон дэйлов, и я буду его отстаивать, если придется, даже при помощи меча!
— Тогда пусть их бросят в тюрьму, — пронзительно крикнул Донн. — И пусть завтра Совет совершит над ними суд!
Толпа отступила, и Ральф опустил меч.
— Пусть будет так, — устало сказал он. — Пусть их посадят в тюрьму, как того требует закон. — Он коротко и нежно кос— нулся сыновьей щеки. — Прости, Карл.
Юноша попытался улыбнуться.
— Все в порядке, отец.
Эзеф возглавил отряд стражников, и они отвели ребят в тюрьму.
Молодой воин был вне себя.
— Если это закон, — кричал он, — то наш долг его нарушить!
— Он понизил голос. — Если вы, ребята, захотите сделать по— пытку к бегству, не думаю, что кто-нибудь из нас будет этому препятствовать.
— Бежать к ланнам? Нет, спасибо! — усмехнулся Карл. — Я хочу, чтобы мне, по крайней мере, предоставили возможность отстаивать свою правоту перед Советом. Я собираюсь попробо— вать убедить их снять это идиотское табу.
— Я оповещу всех, — сказал Эзеф. — В городе ходили слухи о твоем последнем походе в Сити. Многие из молодежи считают, что ты, может быть, и прав. По крайне мере мы полагаем, что ты имеешь право на лепредвзятое слушание дела. Мы все завтра будем на собрании. — Его лицо помрачнело. — Но если все обернется против тебя, если тебя все-таки приговорят к пове— шению, мы Попытаемся что-нибудь предпринять, чтобы тебя спасти. И я не думаю, чтобы твой отец был так бесчеловечно непреклонен, чтобы не помочь нам в этом деле.
— Посмотрим. — От усталости голос Карла прозвучал вяло. — А сейчас я хочу спать.
Тюрьма была небольшим крепким строением около рыночной площади. Ей ведали стражник средних лет и его жена. Они тоже были возмущены тем, что трое храбрецов поставлены перед ли— цом смерти за то, что боролись за жизнь племени. Тюремщик помог им вымыться, приготовил ужин и запер в маленькую ком— натенку, в которой обычно жил с женой. Другие комнаты были переполнены людьми, получившими небольшие сроки за драки, неизбежные в переполненном городе.
Когда дверь за ним закрылась. Аул зевнул, потянулся и за— хихикал.
— Сначала нас судили колдуны, теперь дэйлы, — сказал он.
— А между этими судами, мы были в плену у ланнов. По-моему, мы просто пользуемся популярностью.
— Кого это волнует? — голос Тома был сонным, он, спотыка— ясь, почти вслепую нашел один из соломенных тюфяков на полу.
Карл с минуту стоял и смотрел в окно, забранное железной решеткой. Все еще шел сильный дождь, по улице бежала вода, смешанная с навозной жижей, город постепенно погружался во мрак. Да, устало думал он, правда, у него странная судьба. Кажется, он повсюду чужой, отвержен, ибо у него в сердце хранится тайна.
Ладно… завтра… и он уснул.
В эту ночь армия ланнов совершила последний бросок. Дэйлы видели на горизонте пылающие дома, слышали топот тысяч ног и копыт, лязг металла и гортанные голоса людей. Когда рассеял— ся рассветный туман, они увидели, что город взят в стальное кольцо, вокруг стен горели лагерные костры, на лугах среди посевов паслись лошади. Множество ланнов рыскали вокруг обо— ронительных сооружений.
Последний оплот был в осаде.
Глава четырнадцатая. Совет в Дэйлзтауне
По закону дэйлов каждый член племени являлся членом Сове— та и мог посещать его собрания по вызову вождя, участвовать в принятии новых законов и важных решений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56