ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– В детстве я пропадала на буровых.– Мама не уедет, пока ты не извинишься, Дуэйн, – опять принялась за свое Карла.– В таком случае я уеду.– Скажи ей, что ты впал в депрессию под угрозой банкротства. Это может помочь.– Ни хрена я не собираюсь ей говорить. Я не собираюсь извиняться перед Дженет за то, что она чуть было не убила своего хахаля.– Она просто хотела попугать его.Джейси села на край платформы и принялась болтать ногами. Хотя она повернулась спиной к рабочим, те, словно окаменевшие, продолжали стоять на месте. Чтобы больше не спорить с женой, Дуэйн подошел к Джейси и заглянул ей в лицо.– Хорошая ночь, – проговорила она. – Отец часто брал меня на промысел. Он был милым человеком.– Знаю. Я работал у него. Он не хотел, чтобы я женился на тебе.– Правильно, и я не хотела. В некотором отношении я была послушной дочерью и оказалась большим снобом.Дуэйн ощутил на себе взгляд Карлы, почувствовав, как одеревенели мышцы спины, но решил не оборачиваться.– Ты не появился на репетиции, – сказала Джейси. – Со мной не было моего Адама, и ничего у меня не получилось. Все твои женщины подумали, что ты сбежал куда-то с новой подругой жизни. А они очень зависят от тебя.– Догадываюсь.– А как новая подруга?– Никак.– Но ты ее ищешь?– Нет.Джейси встала, вернула каску на прежнее место, махнула рукой буровикам и не спеша спустилась по лестнице вниз.– Ты очень миленькая в этой каске.Джейси остановилась и бросила на него быстрый взгляд.– Я давно уже не миленькая. Дуэйн. Я нечто другое, но не миленькая. Пусть новая скважина не застилает тебе глаза.Проговорив это, она прошла мимо него и села в БМВ.Дуэйн мысленно обругал себя. Он сказал глупость и получил по заслугам. Карла постоянно его осаживает, но получить пощечину от Джейси было гораздо больнее.Он подошел и остановился рядом с Бобби Ли, который, косясь, смотрел на женщин в машине. Те молчали, думая каждая о чем-то своем.– Что передать маме? – наконец спросила Карла, глядя на мужа в упор.– Если ты так боишься родной матери, зачем тогда привезла ее сюда?– Я не собираюсь с тобой спорить на глазах у всех этих людей. Почему хотя бы раз в жизни мы не сможем поговорить цивилизованно?– Мы говорим цивилизованно. Я не кричу на тебя. Я даже не повышаю голос.– Ты, когда выходила за него замуж, не знала, что он исключительно упрямый? – спросила Джейси.Карла ничего ей не ответила, молча уставившись на мужа. Молчание стало действовать на нервы Бобби Ли, и он принялся переминаться с ноги на ногу.– Я сегодня работал шестнадцать часов, – захныкал он. – Мне пора домой.– Я тебе настоятельно советую завтра появиться на репетиции, – сказала Джейси Дуэйну. С Дженни случится удар, если ты не появишься. Сегодня вообще собралось мало народу.– Постараюсь прийти, – сказал Дуэйн. Ему хотелось извиниться перед Джейси за слово «миленькая», но неудобно было делать это на глазах жены.– Я сегодня проработал без перерыва шестнадцать часов, и мне пора отдохнуть, – снова заканючил Бобби Ли, не делая, впрочем, ни малейшего движения в направлении своего пикапа, стоявшего в десяти шагах от него.– Почему ты не держишься подальше от всего этого, Бобби Ли? – спросила Карла.– Подальше от чего? – не понял тот. – Я вкалываю, чтобы заработать сверхурочные.– Ты мог бы иметь гораздо больше, если бы попытался спровоцировать меня, – не унималась Карла.– Между прочим, – сказала Джейси. – Если тебя интересует судьба собаки, то с ней ничего не случилось.– Какой собаки? – не понял сразу Дуэйн. – У меня нет никакой собаки. Будь у меня собака, она жила бы со мной, помогая мне вести нормальную жизнь.Джейси усмехнулась; она, видимо, простила ему его неудачный комплимент.– На твоем месте я попыталась бы забыть о нормальной жизни, – прибавила она.– Не могу, – рассмеялся Дуэйн. – Наверное, у меня на роду написано вести такой образ жизни.– Тем хуже для тебя, мой сладкий, – проговорила на прощание Джейси, и машина тронулась.– Ты общаешься с ужасными женщинами, – промолвил Бобби Ли, наблюдая, как удаляется БМВ.Дуэйн ответил ему не сразу. От избыточного адреналина, циркулирующего в крови весь день и почти всю ночь, силы его были на исходе.– Чего они сюда прискакали? Чего они меня вечно задирают?– Кажется, ты собирался домой, – после долгого молчания ответил Дуэйн. ГЛАВА 58 Явившись на заключительное заседание подготовительного комитета, Дуэйн понял – неприятности обеспечены. Источник этих неприятностей определить было нетрудно. Дж. Дж. Роули с четырьмя священниками сидели вдоль стены. Все священники были фермерами из северной части округа. Двоих он знал настолько, чтобы переброситься парой слов. Засуха свела на нет почти весь их урожай, а то, что осталось, уничтожил град, неожиданно налетевший в мае и июне. В общем, они представляли собой довольно мрачную компанию.Они, но не Дж. Дж., который, чисто вымытый и пышущий здоровьем, был готов к борьбе.– Всем привет, – поздоровался Дуэйн с собравшимися. Комитет присутствовал в полном составе, включая старого Болта, державшего в руках большую банку, куда он сплевывал сжеванный табак, что было шагом вперед по сравнению с крохотной банкой, бывшей при нем в тот день, когда он вывалился из машины.Комитет в целом оставался индифферентен к присутствию фермеров. Сонни держался напряженно, как, впрочем, и всегда с тех пор, как его голова начала давать сбои. Сюзи Нолан откровенно зевала: очевидно, ей больше всего хотелось отправиться домой и вздремнуть. Дженни что-то лихорадочно строчила, внося последние изменения в программу представления живых картин. Ральф Ролф изучал брошюру о нубийских козах.Несмотря на все усилия заставить себя не быть чрезмерным оптимистом в связи с последним событием, Дуэйна распирала радость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162