ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У него были очень красивые карие глазки.
— Спасибо вам за то, что вы потратили на меня время. Вы очень помогли мне.
Если Джефри Андервуд мертв, тогда кто же такой Джефри Андервуд? Дэвид не располагал достаточной информацией, чтобы идти в полицию, и не был убежден, что Джефри совершил что-то противозаконное, но теперь у него появилась уверенность, что Тереза знает больше, чем он.
Он позвонил ей по ее домашнему телефону этим же вечером, но телефон не отвечал. В конце дня он пришел к ее дому и, к счастью, встретил соседку, подметавшую подъезд дома.
— Я прожила здесь сорок лет и хочу, чтобы это место поддерживалось в чистоте, — сказала она.
— Вы занимаетесь очень нужной работой, — сказал он. — Вы не знакомы с Терезой Диот? Я ее друг, приехал из другого города, пробуду несколько дней и давно с ней не виделся.
Женщина посмотрела на него с подозрением, затем, решив, что он не похож на убийцу, сказала:
— Она уехала и будет только на следующей неделе. Просила меня поливать ее растения и сказала, что отправилась в путешествие по США. Она хорошая девушка.
— Спасибо вам. Придется встретиться с ней в следующий раз, — сказал Дэвид.
Он прошел весь город от Челси до Грамерси Парка, пытаясь придумать, как сказать Бретт о том, что он обнаружил.
— Дэвид! Какой приятный сюрприз! Бретт вся сияла. Она была одета в изумрудно-зеленые шорты и такого же цвета размахайку. С волосами, заколотыми на макушке, она была похожа на подростка, какой он запомнил в детстве. Ее улыбка моментально погасла, когда она заметила мрачное выражение его лица.
— Что-нибудь случилось? Ты что-то выяснил? — спрашивала она, когда они поднимались по лестнице.
— Итак, что-то на самом деле не так. — Дэвид плюхнулся на софу.
Бретт откинулась на подлокотник и повернулась лицом к нему. Дэвид был слегка смущен. Его костюм цвета хаки выглядел несвежим, а у рубашки расстегнут ворот.
— Ты выглядишь таким уставшим. Может, тебе дать чего-нибудь?
— Нет, все нормально, я рад, что здесь прохладно.
— Хорошо, тогда что случилось?
— Что ты знаешь о Джефри? — спросил Дэвид.
— Я полагаю — это постоянный сотрудник фирмы. Он работает у моего деда четырнадцать или пятнадцать лет. Он учился в «Иел Ло» на стипендию, при гарантии сохранения его денег. Его родители погибли в автомобильной катастрофе, когда ему было пятнадцать лет. Он из маленького городка Миннесоты, известного выращиванием цветов, или что-то в этом роде.
— И секретарями городского управления с превосходной памятью.
— Ну и что из этого?
— Я звонил туда сегодня, Бретт. В соответствии с записями Джефри Андервуд погиб в автомобильной катастрофе, когда ему было два года.
— Но это невозможно. Это, должно быть, какой-то другой Джефри Андервуд.
— Из города с восемью сотнями жителей? Как хочешь, Бретт, я понимаю, что это очень странно, но я разговаривал сегодня с городским клерком, и она рассказала мне всю историю и каким хорошеньким был маленький Джефри с карими глазками. Надвигается какая-то туча, но я пока еще не знаю какая.
— Как ты обнаружил, где он родился? Что толкнуло тебя на это?
Дэвид рассказал ей о звонках Джефри по его частному телефону в «Ларсен Энтерпрайсиз» из студии и его разговоре с Лизи, которая и навела его на Иел.
— Ты на самом деле считаешь, что у Терезы с Джефри были какие-то дела?
«Это может прояснить сексуальное безразличие Джефри ко мне, — подумала она, — а отнюдь не страстное желание иметь ребенка».
Бретт не стала раскрывать Дэвиду интимные подробности ее неудачного замужества, поэтому оставила при себе эти домыслы.
— Я не знаю. В этом-то все дело. Я пытался встретиться с Терезой сегодня вечером, но она вернется на следующей неделе.
— Я могла бы просто позвонить Джефри и расспросить его. Наверное, всему есть простое объяснение.
Бретт попыталась убедить себя, что это правдоподобно. Знала ли она Джефри, выходя за него замуж, или он был не он?
Все это было слишком невероятно!
— Ты не можешь этого сделать. А что если он замешан во всех твоих неприятностях? Я считаю, что ты должна отложить свою поездку в Санта-Верде до тех пор, пока не прояснится обстановка.
— Дэвид, это же моя карьера. Я не хочу упускать время. Санта-Верде — неизведанный курорт. И только потому, что Джефри имеет какие-то тайны в своем прошлом, неужели ты думаешь, он сможет мне навредить.
— Я считаю, что ты должна отложить поездку хотя бы до того, пока я не переговорю с Терезой.
— Что бы ты мне ответил, если бы я тебе сказала не ехать в Санниуэйл или в Сеул потому, что там может произойти землетрясение или студенческие волнения. Ты бы сказал, что ты должен ехать, потому что это твой бизнес, не так?
— Черт возьми, это же совсем другое дело! Он пытался убедить ее отнестись к этим подозрениям серьезно, но не хотел пугать.
— Очевидно, ты не понимаешь всей важности для меня этой поездки. Ничего не случится. Я еду исключительно, чтобы разведать местность. Еще нет моделей, которым можно отказать, нет оборудования, которое можно испортить. Я буду жить в новом отеле прямо на берегу, возьму напрокат машину, подыщу места для съемок, немного поплаваю и вернусь. «Ларсэр» качает туда огромные деньги. Они собираются сделать там самое фешенебельное место для отдыха, а Бюро по туризму помогает спланировать мой маршрут. Что может случиться?
— Хорошо… но обещай мне быть осторожной, — колеблясь, сказал Дэвид. — Я люблю тебя.
Когда он уходил, плотный влажный воздух все еще висел над Манхэттеном. «Мне очень не нравятся мои предчувствия», — подумал Дэвид.
Глава 35
— Ваша виза на две недели, сеньорита. Служащий иммиграционного отдела был очаровательным и высокопрофессиональным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики