ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мама, Эвис решила…
– У Эвис нет родственников, кроме молодого Уоттона, – с легким презрением в голосе проговорила леди Селби. Потом повернулась к Эвис, смерила ее взглядом и слегка нахмурилась, – Твоя мать когда-то была моей близкой подругой. Самой близкой. Слава Богу, она не дожила до этого дня, потому что если бы она увидела, что ты вытворяешь… Сбежала…
– …с моим братом, – улучив момент, вставила Дженетт.
– Тихо! – цыкнула на нее леди Селби. И, снова повернувшись к Эвис, продолжала: – Но поскольку твоей матери нет с нами, мой долг – предотвратить скандал и устроить все как положено. Итак, ты сбежала с моим сыном и провела с ним целых две недели. Очень легкомысленный поступок. Теперь тебе придется за это ответить.
– Мама, довольно! – решительно воскликнул Бэннинг. – У тебя нет никакого права вмешиваться в ее жизнь. И в мою, кстати, тоже.
– Помолчи, Бэннинг. Я только делаю то, что будет лучше для вас обоих; – Она со вздохом опустилась на диван. – В глазах света твоя репутация погибла, Эвис. Надеюсь, это-то ты понимаешь? – Леди Селби перевела взгляд на Бэннинга. – Скажу честно, от тебя я этого не ожидала!
Эвис откашлялась, решив, что пора вмешаться.
– Леди Селби, ваш сын вел себя как настоящий джентльмен. Все последние дни он только и делал, что уговаривал меня выйти за него замуж. Это я отказывалась стать его женой.
Леди Селби бросила взгляд на сына и удивленно подняла брови. Потом потерла рукой лоб, словно от всего этого у нее началась мигрень. Какое-то время она молчала, как будто обдумывая что-то, потом повернулась к Эвис и долго изучала ее лицо. Под этим пристальным, цепким взглядом Эвис невольно поежилась.
– Кажется, я поняла, наконец. Бэннинг, прими мои извинения, – царственным тоном бросила леди Селби. Потом махнула рукой. – А теперь выйдите все, слышите? Кроме Эвис, – добавила она.
– Мама…
– Уйди, Бэннинг! – рявкнула она, повелительным взмахом руки указав на дверь. – Можешь пойти сообщить всем, что твоя будущая жена вскоре присоединится к тебе – после того как побеседует со своей будущей свекровью.
Эвис покосилась на леди Селби – та молча разглядывала ее серебристое платье, словно надеялась отыскать в его складках ответ на мучивший ее вопрос, что теперь делать.
– Кажется, я догадываюсь, Эвис, чем так пугает тебя замужество, – пробормотала она. – В конце концов, мы ведь с твоей покойной матерью были очень близкими подругами.
Итак, главное уже сказано.
– Леди Селби, вы правы – брак с вашим сыном действительно пугал меня. Раньше.
– Раньше?
Эвис улыбнулась:
– Да, раньше. – Она опустила глаза, поправила складки платья, после чего, немного помолчав, вздохнула и решительно продолжала: – У меня было время как следует обдумать этот вопрос. Я… у меня оставались кое-какие сомнения, поэтому всякий раз, как Бэннинг делал мне предложение, я отвечала ему отказом. Но… он был очень настойчив и… в конце концов, я пришла к выводу, что у меня более нет оснований отказываться от брака с вашим сыном.
– Да, думаю, нет. – Леди Селби широко улыбнулась. – Тем более что Бэннинг, по всей видимости, любит тебя всем сердцем.
– Правда? – Сердце у нее забилось.
– Конечно. – Леди Селби невозмутимо пожала плечами. – А чего ради тогда моему сыну вдруг вздумалось ввязаться в любовную авантюру с женщиной твоего положения? Не думаю, чтобы он не понимал, чем рискует. Возможно, у моего сына много недостатков, но он отнюдь не дурак.
Эвис задумчиво покусывала губу. Интересная мысль… выходит, Бэннинг заранее решил жениться на ней – еще до того, как они уехали вместе из города.
– Решения, от которых зависит наша жизнь, никогда не бывают легкими, девочка моя. Но я рада, что ты, в конце концов, сделала правильный выбор. Мой сын не способен поднять руку на женщину – даже в гневе, – уверенно добавила она.
– Я это знаю, – прошептала Эвис. Да, она была уверена в этом. – Но… Леди Селби, а вам никогда не приходило в голову, что я могу… что когда-нибудь я стану похожа на своего неуравновешенного отца?
– Ты?! Вздор! – фыркнула та. – Ты, моя дорогая, унаследовала от своих родителей только самое лучшее. От матери – ее доброе, великодушное сердце, а от отца – упорство и целеустремленность. И если какой-то мужчина будет так глуп, что ударит тебя, ты никогда ему этого не простишь. Как бы ты ни любила его, ты найдешь в себе силы оставить его.
– Да, конечно. А если я ударю его… или, что еще хуже, своего собственного ребенка? – с дрожью в голосе проговорила Эвис.
– Знаешь, даже самые терпеливые матери иной раз сердятся на своих детей. Эти маленькие дьяволята отлично знают, как вывести мать из себя! – Леди Селби усмехнулась. – Поэтому в таких случаях матери лучше просто повернуться и уйти. И дать возможность няне все уладить.
– Спасибо, леди Селби. – Глядя на эту седовласую величественную даму с ярко-синими глазами, Эвис чувствовала: та хорошо понимает терзающие ее страхи. И тогда Эвис решилась… раз уж ей представилась такая возможность… задать вопрос, который вот уже много лет не давал ей покоя. – Как вы думаете, почему моя мать так и не решилась уйти от отца?
На губах леди Селби появилась понимающая улыбка.
– Возможно, ты не помнишь, но я много раз пыталась убедить твою мать это сделать. Ты тогда была еще маленькая.
– Вы пытались уговорить ее бросить отца?!
– Да. Мне хотелось ей помочь. Я предлагала ей деньги. Она могла бы взять тебя и уехать куда-нибудь, например, в Америку, или остаться в Англии, но скрыться и жить в каком-нибудь маленьком городе. Но увы – она любила твоего отца… любила слишком сильно, чтобы оставить его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики