ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы настолько добродетельны, что вас можно поставить в пример любой замужней женщине!
– К чему вы ведете, мисс Роубак? – подозрительно спросила Эвис.
– Видите ли, мне предстоит неприятный разговор с одним человеком… а ситуация достаточно… ммм… деликатная. Я очень надеюсь, что вы не оставите меня одну – иначе у меня, чего доброго, просто не хватит на это смелости.
– Конечно, конечно, – забормотала окончательно растерявшаяся Эвис, отчаянно гадая, о чем идет речь. Неужели кто-то осмелился усомниться в образованности или тонком интеллекте этой несчастной глупышки? Хотя, если честно, она сильно сомневалась, что Оливии Роубак хватило бы ума это заметить.
– Вот он, – объявила та, кивком указав на стоявшего возле лестницы Бэннинга.
– Лорд Селби?
– Да.
Что-то тут не так, успела подумать Эвис. Но мисс Роубак, схватив ее за руку, потащила ее за собой.
– Добрый вечер, леди, – приветствовал их Бэннинг. Окинув Оливию Роубак взглядом, он слегка нахмурился, потом с удивленным лицом повернулся к Эвис, словно спрашивая, в чем дело.
– Лорд Селби! – решительно кивнув, бросила мисс Роубак.
Эвис молчала, в душе у нее шевельнулось неприятное предчувствие чего-то недоброго. Неужели Оливия Роубак видела их вдвоем? Или, может, подслушала их разговор?
– Лорд Селби, я попросила мисс Коупли сопровождать меня, поскольку считаю, что пришло время заставить вас ответить за то, что вы сделали.
Эвис почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо. Господи, в отчаянии подумала она, этого еще не хватало! Каким образом эта девчонка ухитрилась выследить их?
Бэннинг оцепенел.
– И что же именно я сделал, позвольте узнать?
– О! И вы еще спрашиваете? Можно подумать, вы не знаете! – Она обернулась к Эвис. – Вот полюбуйтесь, как этот человек ведет себя – и это после того, как он бесстыдно воспользовался моей неопытностью!
– Что?! – ахнула Эвис, гадая, уже не снится ли ей все это. В том, что Бэннинг никогда бы не позволил себе ничего неподобающего в отношении юной девушки, у нее лично не было ни малейших сомнений.
– Он отвез меня в свое поместье в Саутуолде, обольстил меня своими сладкими речами, клялся, что мы поженимся и все такое! – Мисс Роубак усиленно захлопала ресницами. В конце концов, ее усилия увенчались успехом, и ей удалось-таки выдавить из себя одну-единственную слезинку.
– Я – что?! – взревел Бэннинг. Эвис быстро встала между ними.
– Тихо, тихо, лорд Селби. Я уверена, мы сейчас во всем разберемся. – И немедленно, стиснув зубы, добавила она про себя. – Итак, мисс Роубак, вам слово. Уж не хотите ли вы сказать, что именно вы были той женщиной, с которой лорда Селби видели вместе в гостинице в Саутмаркете?
– Да, это была я. Хозяин гостиницы видел меня, он может это подтвердить.
– Но вы были там с родителями! – рявкнул Бэннинг.
– Нет, милорд. Я была там с вами. – Мисс Роубак вцепилась в руку Эвис. – Теперь вы понимаете, мисс Коупли, почему мне потребовалась ваша помощь? Этот человек погубил меня, а теперь делает вид, что ему нет до меня никакого дела! А ведь он даже в книге постояльцев записал нас как мистера и миссис Толбот – естественно, я сделала вывод, что он твердо намерен на мне жениться. Ооо… откуда же мне было знать, что он просто намеревался меня обольстить?!
Боже милостивый… нужно срочно что-то делать! Если эта маленькая лгунья станет кричать об этом на каждом углу, мистер Роубак, как оскорбленный отец, потребует, чтобы Бэннинг немедленно женился и сделал из его дочери порядочную женщину!
– Мисс Роубак, вы действительно ездили с ним в Саутуолд? Это правда? – Губы Эвис тронула улыбка.
– Конечно!
– Тогда не откажите в любезности описать мне поместье лорда Селби. Я слышала, оно очаровательно, – елейным тоном попросила Эвис.
Бэннинг, обретя, наконец, дар речи, откашлялся.
– Мисс Коупли, не кажется ли вам…
– Да, это так – поместье действительно очаровательно, – перебила его мисс Роубак.
– Большой дом, наверное?
– Огромный! – Оливия Роубак выразительно округлила глаза. – Множество спален, прелестный музыкальный салон, чудесный сад вокруг. А сколько слуг! – Она закатила глаза. – Просто не сосчитать!
– Множество спален?! – Судя по выражению ее лица, Эвис была потрясена. – Господи… похоже, дом и вправду огромным!
Сообразив, куда она клонит, Бэннинг слегка улыбнулся.
– Эвис, будь осторожна, – одними губами предупредил он.
– И однако, – невозмутимо продолжала Эвис, словно в задумчивости подняв глаза, – мне кажется, вы ошибаетесь. Помнится, в Саутуолде всего две спальни.
– Эвис, не нужно…
– А слуг всего двое, миссис и мистер Хатауэй. Они приглядывают за домом.
– Эвис!
– О Господи, что я слышу! Так это ты ездила туда с моим братом?! – раздался позади них голос Дженетт. Увлекшись разговором, они даже не заметили, как она подошла.
Эвис обернулась – и чуть не застонала от отчаяния, убедившись, что вокруг них уже собралась небольшая толпа. Человек пятнадцать из числа гостей, навострив уши, с интересом прислушивались к их беседе – это если не считать Дженетт и ее матери. Эвис молча уставилась на них, чувствуя, как загорелись у нее щеки.
– Да, да, именно это я и пыталась объяснить мисс Коупли, – торжествующим тоном объявила Оливия Роубак. – Да, это меня ваш брат увез в свое поместье. И теперь, как честный человек, он обязан на мне жениться!
Леди Селби, раздвинув толпу сгорающих от любопытства гостей, величественно направилась к ним. На лице ее сияла довольная улыбка. Дженетт двинулась вслед за матерью.
– Моя дорогая девочка, – снисходительным тоном заявила леди Селби, – позвольте вам сказать, вы совершенно зря пытаетесь убедить нас, что мой сын увез вас в свое поместье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики