ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Аннали и все остальные — по-моему, мы победили! — крикнул я.Из динамика интеркома послышался приглушенный визг.— И раз уж мы победили, я хотел бы узнать, каким образом, — продолжал я. — Что там происходит?Катарина некоторое время внимательно вглядывалась в экран, затем включила рацию.— Давай послушаем, что делается на частоте экстренной связи.Мы наперебой начали ловить нужную волну.— Стоп, — что-то услышал я. — — Крути назад. Там, кажется, говорили по-английски.Она настроилась.— Очень слабый сигнал.— …"Шпигат", ответьте. Откликнитесь, «Туфля Рустама».— Тихо, всем молчать! — приказала Катарина. — Говорит «Туфля Рустама». Кто вы?— А, мисс Линдквист. Как я рад слышать ваш голос! Надеюсь, что с вами, доктором Бобром и мистером Маккеем все в порядке?— Да, Чивс, все хорошо. А что там у вас творится?— Я кое-что переделал в корабельной системе управления и отключил подачу энергии к мостику и орудийным системам, — сообщил Чивс. — Надеюсь, вы одобряете мои действия.— Вполне, Чивс, — подтвердил я.— К сожалению, — продолжил Чивс, — я вынужден был отключить и систему безопасности. Теперь компьютер показывает мне, что двигатели на корабле разбалансированы, и если не возобновить подачу топлива и не подать увлажнение — понятия не имею, что это такое, — то корабль взорвется у меня под ногами приблизительно через 36,2 минуты. Но я не знаю, как все это сделать, а наладить системы контроля у меня не получается. Я нашел, что самое разумное в данных обстоятельствах — посоветовать экипажу покинуть корабль.— Чивс, мы тебя подберем. Где ты? — спросила Катарина.— Это очень… — начал Чивс. Связь резко оборвалась.Катарина переключилась на другую частоту.— Спунер, немедленно подай челнок к «Шпигату». Чивс вывел из строя «Немезиду», нам нужно его спасти.Отдав приказ Спунер, Катарина вновь включила интерком.— Мы покидаем корабль. Макхью, займись шлюпкой. Капитан Хиро ранен и находится без сознания. Видерспун, Маккей и я собираемся на челноке отправиться на помощь Чивсу. Эвакуируй всех остальных.— Тебе что, особое приглашение нужно? Давай живей! — сразу же донесся крик Аннали.С трудом передвигаясь в условиях невесомости, Аннали и Гарри протиснулись в дверь, чтобы забрать Хиро.— Вот, Кен. Возьми мой пистолет, — жарко прошептал Гарри, вкладывая его мне в руку.— Спасибо, Гарри. — Убедившись, что оружие на предохранителе, я сунул его в карман.А Гарри уже рылся у себя в карманах.— Вот, возьми еще и это.— Э-э… спасибо, Гарри, что это?— Это носок со стеклянными шариками. Ты можешь оглушить им караульных. Вот так. Ух-х! — Гарри продемонстрировал, как это сделать, чуть не перевернувшись через голову.— Ладно, спасибо, Гарри. — Я запихнул носок в другой карман.Катарина улыбнулась.— У меня есть служебный пистолет, и у Клайда тоже. А вот и Спунер с Козликом.Мы примчались к шлюзу, как раз когда Козлик состыковался с нами. Клайд в придачу к пистолету прихватил еще и винтовку.Увидев нас, Спунер просияла:— Кен, а где Гарри?— С Гарри все в порядке. Мы посадили его в шлюпку, — ответил я, держа Клайда одной рукой за плечо, чтобы не дать ему воспользоваться своей винтовкой.Катарина шепотом дала Козлику указания, и мы сорвались с места.— Никогда раньше не был на борту легкого крейсера. Куда мне там идти? — поинтересовался Клайд.— Никуда. Будешь прикрывать нас с тыла. А мы с Кеном обыщем корабль, — распорядилась Катарина, взглянув на часы. — У нас максимум пятнадцать минут, чтобы найти Чивса. Если мы за это время не вернемся, закрывайтесь и улетайте, пока «Немезида» не взорвалась.Она взяла в руки микрофон:— «Немезида», мы пришли под белым флагом, чтобы подобрать тех, кто остался на корабле. Не открывайте огонь. Повторяю, не открывайте огонь. — Она взглянула на меня. — Жаль, что забыла спросить у Баки, как это сказать на!пликсси*анском.— Э-э… действительно.Чтобы состыковаться, мы проплыли мимо замерших радаров и ракетных установок. Едва мы причалили, как на борту «Немезиды» открыли шлюз, и мы с Катариной вышли из челнока. Тут же десятка два Грызунов, прошмыгнув мимо нас, бросились к ногам Клайда.Внутри «Немезида» была уже не тем красивым и опрятным кораблем, что я видел совсем недавно. Повсюду валялось разбитое и покореженное оборудование.— Да, тут Чивса нелегко будет найти. Давай-ка лучше разделимся, — предложила Катарина. -Клайд, время пошло. У нас пятнадцать минут. — Она сжала мою ладонь. — Ты знаешь, где капитанская каюта, — давай туда. Придерживайся главных проходов, и, если через десять минут не найдешь Чивса, — бегом назад. В любом случае не теряйся.— Ладно, — пообещал я.— Договорились. — Катарина подняла с пола упавший откуда-то кортик и вложила его мне в руки. — Вот, возьми.— М-м… спасибо. — Я превращался в ходячий арсенал.Я кинулся бегом по центральному коридору. Прямо у меня перед носом распахнулась дверь одной из кают, и из нее, что-то вереща, выскочили три Грызуна. Я схватился было за рукоятку кортика, но они пронеслись мимо.Зато позади раздался скрипучий голос:— Вот мы и снова встретились. Боги милостивы. Я начал говорить, еще поворачиваясь:— Я ищу человека по имени Чивс, примерно вот такого роста. Вы его не видели? — И очутился лицом к лицу с Генхисом, который держал в руках небольшую цепную пилу.— Лютый враг, это ты во всем виноват! Приготовься к смерти! — хриплым голосом продекламировал Генхис.— Хотел бы я поглядеть на того, кто записывал лингафонный курс для вашей планеты. — Я сунул руку в карман и вытащил пистолет Гарри. — Не двигаться, или я стреляю. А зачем тебе эта пила?— Это оружие, которое показывают во всех ваших лучших боевиках. Я уничтожу тебя, Кен Маккей!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики