ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Пит пожал плечами.— Знаешь, я что-то ничего не пойму! Концы с концами ну никак не сходятся… Кто такие, например, эти аквалангисты? Непонятно. Мы слышали только, что их зовут Гарри и Джек… Зачем они искали нас в пещере? Тоже непонятно. Куда они исчезли, как исчезли? Опять же непонятно… И уж совсем не пойму, как мы сумели выбраться оттуда живыми.Первый Сыщик потеребил нижнюю губу.— Добавь сюда странную историю с лестницей, которая рассыпалась у нас под ногами… В общем, ясно, что мы должны найти ответ на целую кучу вопросов, прежде чем взяться за поиски собаки мистера Аллена…— У меня есть одна идея… насчет того, кто нам мог бы помочь, — сказал Пит.— Что ты говоришь! — воскликнул Юпитер, поворачиваясь к нему вместе с креслом. — И кто же это? Пит показал на телефонный аппарат.— Сними трубку и позвони мистеру Аллену. Скажи ему, что мы отказываемся искать его собаку. Объясни, что мы сами чуть-чуть не пропали. Внуши ему, что мы решили забыть об этой истории.Но Юпитер пропустил его совет мимо ушей.— Наша главная задача, — сказал он, — выяснить, кто эти двое аквалангистов и что они делали в пещере. Пит затряс головой.— Зачем ломать над этим голову? Мы вот тоже там были, и я теперь думаю: мы-то что там потеряли?..— Ты сам прекрасно знаешь, — ответил Юпитер мрачно. — Мы искали следы дракона, а заодно следы Пирата, ирландского сеттера мистера Аллена…— Не много же мы нашли, — вздохнул Пит. — Разве что тот чертов колодец. Да, для Боба это была великолепная находка…— Еще мы нашли грот за деревянной перегородкой, — напомнил Юпитер. — У нас не было времени, чтобы его обследовать, но возможно, это какой-то потайной ход. Если не тайник, которым в давние времена пользовались пираты и контрабандисты…— Не понимаю, почему это должно нас интересовать, — упрямо стоял на своем Пит. — Ведь не там же прячется собака мистера Аллена!Первый Сыщик сдвинул брови.— Коли уж мы детективы, то мы просто обязаны вернуться туда и тщательно обследовать пещеру. Ты все еще этого не понял?Пит неохотно согласился.— Ладно, обязаны… Меня одна вещь беспокоит: почему аквалангисты не свалились в колодец, в который упал Боб? Разве это не доказывает, что им это место уже знакомо?— Возможно… Но не забывай: у них был фонарь. А что касается того, почему и как они исчезли… может быть, мы это узнаем, когда вернемся туда со своими фонариками…Зазвонил телефон — уже второй раз за этот деньПит и Юп удивленно уставились на аппарат.Звонок повторился.— Ну что? Ты будешь говорить? — поинтересовался Пит.— Само собой. — Юпитер взял трубку. — Алло! Алло! Он держал трубку так, чтобы Пит тоже мог следить за разговором. Мальчики услышали какое-то поскрипывание.— Алло! — еще раз произнес Юп. Никакого ответа.— Может, ошиблись номером? — предположил Пит.— Не думаю… Слушай!В аппарате опять раздалось поскрипывание. Потом оно перешло в странный шум: словно кто-то пытался вдохнуть воздух, но получалось у него это с невероятным трудом.Наконец этот хрип сменился сиплым, сдавленным голосом. Можно было подумать, говорящему оставалось всего несколько секунд до смерти.— Держитесь… — произнес сдавленный голос. Стало тихо. Потом голос, словно ценой неимоверных усилий, прорезался снова.— … подальше!.. Держитесь подальше… И опять тяжелый, шумный хрип.— Подальше — от чего? — спросил в трубку Юпитер.— От моей… пещеры, — ответил голос. Снова тяжелое дыхание, потом — тишина.— Почему? — осведомился Юпитер. — И кто вы такой, собственно говоря?Голос отчетливо произнес:— Мертвые… не угрожают… попусту!Последовал какой-то странный звон, затем наступила тишина.Юпитер повесил трубку. Несколько бесконечных секунд они с Питом молчали, не в силах оторвать взгляда от немого телефона. Потом Пит вскочил.— Я и забыл — меня же родители ждут. Мы сегодня собирались ужинать раньше…Встал со своего кресла и Юпитер.— Да, я тоже ухожу. Наверно, я нужен тете Матильде, немного прибраться во дворе.Мальчики покинули штаб-квартиру так поспешно, словно за ними кто-то гнался.И они вновь и вновь повторяли про себя каждое слово того послания, которое только что передал им замогильный голос«Держитесь подальше от моей пещеры!..»«Мертвые попусту не угрожают..»Мистер Аллен рассказывал им про дракона, который нашел убежище в пещере.Но он ни слова не сказал ни о мертвых… ни о привидениях! ПРОКЛЯТИЕ НАД СИСАЙДОМ Боб тем временем принял душ и сменил одежду. Когда он явился в муниципальную библиотеку Роки-Бич, где подрабатывал в свободное время, ему было уже намного лучше, Мисс Беннет, заведующая библиотекой, улыбнулась, увидев его.— А я тебя вспоминала, — сказала она Бобу. — Сегодня у нас было много читателей. Расставь, пожалуйста, книги по стеллажам.— Да, сию минуту.И Боб принялся носить книги, ставя их по местам. Название одной из них бросилось ему в глаза: «Легенды Калифорнии». Закончив работу, мальчик устроил себе небольшой перерыв и, найдя книгу, стал листать ее.Одна из глав называлась «Сисайд. Сон мертвого города».— Хм!.. — пробормотал Боб. — Это, кажется, интересно… Но тут его позвала мисс Беннет и попросила заняться восстановлением кое-каких потертых и разорванных переплетов. Боб вооружился клейкой бумагой, ножницами… и большим количеством терпения. Руки у него были умелые, и со своей работой он справился быстро.И тут же вернулся к книге, которая ждала его, отложенная в сторонку… Мальчик удивился, как мало в сущности знает он о Сисайде. Да и Юп с Питом в этом отношении вряд ли ушли от него далеко. Никто из них, например, понятия не имел, что Сисайд — мертвый город. А именно это следовало из книги, которую читал Секретарь и Архивариус.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики