ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Черт! Дерьмо! — крикнул он, видя, как Рейса вместе с другим «Пиббером» относит от его баржи.
Нацисты с «Пиббера» с близкого расстояния открыли огонь из пистолетов по рубке, пули звенели вокруг профессора. Переднее стекло его катера раскололось, и на него обрушился град осколков.
Неожиданно последовал еще один сильный удар, когда второй «Пиббер» столкнулся с его левым бортом.
Рейс обернулся и увидел, как рядом с его катером угрожающе вырастает нацистский «Пиббер», на его корме стояли четыре коммандос с «береттами». Они собирались перебраться к нему на катер и убить его.
Он посмотрел в другую сторону. Разрыв между его катером и баржей, где был Дуги уже достиг тридцати футов. Слишком далеко.
Теперь он был предоставлен сам себе.
Он вытащил «зиг».
У тебя слишком большой выбор, Уилл.
На его «Пиббер» перепрыгнул первый нацист.
Рейс развернулся и нырнул вперед сквозь разбитое ветровое стекло катера на приподнятую переднюю палубу. Одновременно с этим нацист открыл огонь из пистолета, пули стучали по раме в дюймах над головой профессора.
Рейс растянулся на передней палубе «Пиббера» и по крайней на мгновение оказался вне линии огня.
Он слышал, как остальные нацисты перепрыгивают на корму его катера.
Черт.
Он посмотрел назад. Четыре нацистских коммандос шли вперед. Профессор инстинктивно откатился от них, при этом ударившись спину об острый предмет.
Это был якорь «Пиббера».
Нацисты по-прежнему приближались.
Рейс выстрелил из «зиг-зауэра» в якорный трос.
Пуля перебила трос прямо над якорем, и стальная махина сразу же загремела по палубе.
Рейс снял кепку и зажал ее в зубах.
В рубке появился первый нацист. Он поднял «беретту» и выстрелил.
Зажав в руке якорный трос, Рейс укрылся от выстрела и покатился по передней палубе к носу.
У него за спиной стальная палуба покрылась дырками от пуль, но они прошли мимо цели.
Все четыре нацистов собрались в рубке. В этот момент Уильям Рейс перекатился через нос и упал воду.
Рейс сильно ударился спиной о воду.
Подняв эффектный веер брызг, он отскочил от поверхности воды. Профессор на огромной скорости отчаянно пытался удержаться за якорный трос. Иногда он целиком вылетал из воды и ударялся о нос «Пиббера», разрезавшем воду словно нож.
Он держался за трос изо всех сил.
Это была нелегкая прогулка, но он знал, что если не сделать еще кое-что, то все окажется намного хуже.
Профессор слышал тяжелые шаги нацистских ботинок по палубе над его головой. Если они увидят, как он висит у носа, то его точно убьют.
«Сделай это, Уилл!»
«Ладно, — подумал он. — Сделаем это».
Рейс изо всех сил боролся с волнами, прикрывая глаза от бьющей ему в лицо воды. Он покрепче схватился за трос, и у него тут же напряглись все мышцы.
Он начал уходить под воду.
Сначала под воду ушли его ноги, затем талия, потом живот и грудь, потом плечи и шея.
В конце концов, в последний раз глубоко вдохнув, профессор опустил под воду голову.
Вокруг воцарилась пугающая тишина.
Не было слышно рева подвесных моторов, шума вертолетов, грохота выстрелов из автоматического оружия. Под водой чувствовался лишь постоянный вибрирующий гул корабельных двигателей.
Рейс видел только сильно скошенный серый корпус «Пиббера». Маленькие пятнышки бог знает чего проносились мимо него со скоростью миллион миль в час и исчезали в туманно-зеленой темноте за ногами.
Медленно и осторожно перебирая руками, Рейс все ниже спускался по якорному тросу, двигаясь вдоль корпуса «Пиббера» к корме, отчаянно сдерживая дыхание и сжимая в зубах свою бейсболку.
Он проделал уже примерно треть пути вдоль корпуса, когда из зеленой темноты вокруг него появились очертания каймана.
Рептилия рванулась вдоль «Пиббера», открыла свою пасть возле его двигающихся ног и, словно гремучая змея, резко и злобно набросилась на его теннисные туфли.
Рейс резко поджал ноги, челюсти каймана со скрипом захлопнулись, захватив лишь воду, и большая рептилия, которая не могла тягаться с катером в скорости, скрылась в зеленом тумане за его спиной.
Рейсу позарез нужен был воздух. У него горели легкие, а как горлу подбиралась желчь.
Он начал быстрее двигаться вдоль троса и наконец нашел предмет своих поисков.
Люк для ныряльщиков.
Профессор добрался до него и ткнул вверх кулаком, выбивая его внутреннюю крышку. Затем он просунул голову внутрь.
Он оказался на поверхности воды в нижнем отсеке «Пиббера».
Рейс быстро выплюнул свою бейсболку и втянул как можно больше воздуха.
Восстановив дыхание, он влез через похожий на коробку люк и упал на дно катера, потрепанный, избитый, почти бездыханный, но чертовски довольный оттого, что остался в живых.
* * *
Дуги Кеннеди бежал по открытой палубе последней оставшейся на плаву баржи, за ним тянулся шлейф искр от попаданий по палубе.
Когда он увидел, что Рейс ушел под нос «Пиббера», то открыл огонь по четырем нацистам в рубке. Они ответили на его огонь, а он побежал к гидросамолету, который буксировала баржа.
Он добрался до кормы и быстро отвязал трос, удерживавший «Гуся» рядом с баржей.
Затем зеленый берет перепрыгнул на нос самолета и рывком открыл входной люк на его носу. Нырнув в люк головой вперед, он спустя несколько секунд оказался в кабине самолета.
Дуги нажал на кнопку зажигания, и два пропеллера на крыльях сразу же начали медленно вращаться, чуть позже превратившись в быстрые расплывшиеся круги.
Гидросамолет отошел от баржи, по его фюзеляжу звенели пули.
В ответ на стрельбу Дуги так развернул «Гуся», что своим носом он был обращен на палубу недавно покинутого им "Пиббера, и нажал на спусковой крючок на рукоятке управления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики