ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но Боже, как он ошибался! В обнаженном виде ее ноги были еще д
линнее и красивее, чем он представлял; высокая, красивой формы грудь и изя
щные бедра волновали воображение. Джейсон стал осторожно подбираться б
лиже, чтобы лучше рассмотреть Рейчел. Ее тело было покрыто нежным золоти
стым загаром.
Джейсон почувствовал, как боль внизу живота усилилась. Он наблюдал, как Р
ейчел зашла в воду по пояс, затем поплыла, рассекая воду изящными точными
взмахами. Она направилась к большим камням, находившимся неподалеку от е
го укрытия, по всей вероятности, собираясь понежиться на солнце.
Очень грациозно, как мифическая сильфида, Рейчел выскользнула из воды и
взобралась на покрытый мхом камень, удобно устроилась на нем полулежа и
глубоко, с наслаждением вздохнула. «Вероятно, обдумывает, как отравить м
еня сегодня за ужином», Ц подумал Джейсон. Озорно улыбаясь, он осторожно
пошел по мелководью в ее сторону, прячась среди свисающих до самой воды в
етвей.

Глава 6

Рейчел легла на спину и подставила тело ласковым лучам солнца, чтобы усп
окоить нервы и снять напряжение последних дней. Сегодня вечером этот гра
ф-янки опять нарушит ее спокойствие. Ей надо было подумать и срочно решит
ь, как справиться с непреодолимым влечением, которое она испытывала к эт
ому человеку. Надо было навсегда избавиться от этого наваждения, иначе л
овушка захлопнется и они оба будут несчастны. Был только один способ убе
дить Джейсона Боумонта согласиться с ее новым планом Ц это спокойно и б
есстрастно предоставить ему доводы, доказывающие его разумность.
Граф-янки был способен довести ее до бешенства, когда они встречались, но
, что еще хуже, в его присутствии она чувствовала неуверенность и нерешит
ельность, ненавистные ей ощущения, с которыми она покончила еще в детств
е. Рейчел очень сожалела о злополучном происшествии с ядовитой пыльцой
Ц эта мелкая месть могла вызвать у графа сомнение в искренности ее наме
рений, если вообще у нее хватит духу рассказать ему о своем новом плане.
Рейчел томно потянулась, пытаясь расслабить напряженные мышцы, затем оп
ять легла, но через секунду вскочила, услышав всплеск воды. Не успела она о
помниться, как почувствовала, что кто-то сильной рукой стиснул ее лодыжк
у, затем услышала до боли знакомый голос:
Ц Кто это у нас здесь? Русалочка?
Рейчел вскрикнула от ужаса, пытаясь как-нибудь прикрыться, в то время как
Джейсон пожирал ее обнаженное тело сладострастным взглядом.
Ц Немедленно отпустите меня, иначе мои собаки разорвут вас на части! Ц
приказным тоном проговорила Рейчел, одновременно прикрывая волосами г
рудь, а руками нижнюю часть тела.
Джейсон усмехнулся, но ногу не отпустил. Он тихонько дернул ее и потянул Р
ейчел вниз по скользкой поверхности камня, покрытого мхом.
Ц Разрешите вам не поверить, Хелен и Венера не причинят мне вреда, если т
олько ненамеренно, Ц сказал он, вспомнив о ядовитой пыльце.
Ц Вам не повезло, эти ненадежные девицы остались дома. На этот раз я взял
а с собой Париса и Адониса и сильно сомневаюсь, что они поддадутся вашим м
ужским чарам с той же легкостью.
Джейсон никак не мог оторвать глаз от этого роскошного тела, такого нежн
ого и соблазнительного. Он был рад, что стоит наполовину в воде, иначе Рейч
ел увидела бы, как сильно он желает ее, его чресла отвердели и предательск
и напряглись. Джейсон изо всех сил пытался сосредоточиться на словах Рей
чел… что-то там о собаке, о Парисе…
Ц Если бы вы были джентльменом, то не стали бы подсматривать за девушкой
, а тем более приставать к ней таким неподобающим образом, Ц произнесла Р
ейчел ледяным тоном и почувствовала себя гораздо увереннее, увидев на ве
ршине холма своих мастифов.
Ц Помните, графиня, как часто вы повторяли, что я не джентльмен, что я нево
спитанный янки, а?
Пока Джейсон говорил, его пальцы нежно поглаживали девичью стопу. Рейчел
не хотелось этого признавать, но ощущение было очень приятным.
Ц Я сказала: если бы вы были джентльменом. Никто не знает лучше меня, что в
ы таковым не являетесь. Тем более насилие над леди не сойдет вам с рук! Ц в
ыпалила она.
Ц Где вы видите леди? Ц удивленно спросил граф, дернув Рейчел за ногу бл
иже к себе.
Она крепко выругалась и попыталась оттолкнуть Джейсона свободной ного
й, но он ловко увернулся, схватил Рейчел за вторую ногу и резко дернул вниз
. Девушка с громким всплеском упала в воду.
Ц Леди так не выражаются, графиня, Ц холодно заметил Джейсон.
Ц Это еще не самое страшное, что я собираюсь с вами сделать, Ц скрежеща з
убами от злости, сказала Рейчел, увидев, что собаки заметили ее и с радостн
ым лаем бегут к озеру, собираясь принять участие в играх на воде.
Джейсон обхватил девушку рукой и с силой прижал к себе. Его плоть мгновен
но отвердела.
Ц А сейчас, Ц сказал Джейсон, тяжело дыша, Ц я покажу, к чему приводят ва
ши выходки, графиня.
Рейчел выросла в большом поместье, на природе, поэтому ей не раз приходил
ось сталкиваться с возбужденными мужчинами, но никогда она не испытывал
а ничего подобного. Вдруг все вокруг исчезло, она забыла обо всем на свете
: о собаках, бегущих к озеру, о правилах приличия, о своих планах отвоевать
желанную свободу, Ц остался только этот человек, державший ее в своих об
ъятиях. Ее соски, прижатые к черным вьющимся волосам на его груди, набухли
от возбуждения. Рейчел чувствовала, как часто бьется сердце графа в унис
он с ее сердцем, готовым, казалось, выскочить из груди. Его чресла, прижаты
е к бедрам Рейчел и отвердевшие от сильного желания, горели огнем, которы
й не могла охладить даже прохладная вода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики