ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Не рассказывал жене?..Люси почувствовала, что краснеет. «Наверное, не все мужья такие скрытные, как Стэнли», — думала она, кусая губы.— Да, он почти ничего мне не рассказывал, однако… — Она умолкла в нерешительности. «А может, мне не следует об этом рассказывать?» — спрашивала она себя.Но виконт смотрел на нее все так же пристально — конечно же, он ждал продолжения… Внезапно он приблизился к ней почти вплотную и произнес:— Я внимательно слушаю.— У него была записная книжка, — сказала Люси, потупившись.— И вы сохранили ее?— Конечно. — Она по-прежнему старалась не смотреть на виконта.— Наверное, нам имеет смысл просмотреть ее. — Люси промолчала, и он добавил: — Ведь вы хотели мне помочь, не так ли?Люси медлила; ей казалось, что она не имеет права показывать посторонним записную книжку мужа, но, с другой стороны, она ведь обещала помочь… Собравшись с духом, Люси проговорила:— Что ж, хорошо.Она подошла к полке в углу комнаты и достала небольшую книжечку. Подержав ее какое-то время в руках, она заставила себя раскрыть ее. Лорд Ричмонд тут же подошел к ней и заглянул в книжку через ее плечо.— Интересно было бы посмотреть, что записано в последний месяц его жизни. Вы ведь не против, миссис Контрейн?Люси стала листать страницы. Большинство записей были довольно краткими, некоторые — зашифрованными. На страницах, относящихся ко вторнику и четвергу, стояла буква «Е».— Вы знаете, что означает буква «Е»? — спросил виконт.Люси отрицательно покачала головой:— Понятия не имею. Возможно, это относится к карточным играм.— Ваш муж любил играть? Люси пожала плечами:— Как и большинство мужчин, наверное.— А много ли он проигрывал?Если бы она знала… Впрочем, ей в любом случае ничего бы не удалось с этим поделать. «А может быть, загадочный Томас Брукс, который грозится отнять у меня дом, каким-то образом связан с карточным проигрышем Стэнли?» — подумала она неожиданно.— К сожалению, я этого не знаю, — ответила Люси. — Иногда он приходил в плохом настроении, иногда же, напротив, был очень доволен после карточной игры. Так что, наверное, у него бывали и выигрыши, и проигрыши.Взглянув на виконта, Люси заметила, что он усмехнулся.— Муж несколько раз упоминал какого-то Уотерса, — добавила она.Перевернув еще одну страницу книжечки, Люси искренне удивилась.— Что это? — спросила она, снова взглянув на виконта. — Вот, видите? — Она указала пальцем на запись, сделанную в пятницу. «Рокхевен, 2.00». Что бы это значило?— О, это герцогиня Рокхевен. Я и не предполагал, что ваш муж общался с такими людьми.— Я тоже не предполагала, — задумчиво проговорила Люси, вспоминая «парадный» костюм мужа (винное пятно на рукаве им с Вайолет так и не удалось удалить). Трудно было представить себе Стэнли в таком наряде на приеме у герцогини.— Ваш муж никогда не упоминал о том, что посещает этот салон? — спросил виконт.— Нет-нет… — Люси покачала головой. — Он никогда о нем не говорил. Но откуда вы знаете, что это именно салон?— Во время сезона у герцогини всегда бывают салоны по пятницам, во второй половине дня, — заявил виконт.Люси окинула взглядом собеседника. Такой человек, как лорд Ричмонд, конечно же, имел доступ в это общество. Да-да, такого, как он, с радостью примут в любом доме. И трудно представить женщину, которая отказалась бы от его внимания.— Я думаю, именно с этого мы и начнем, — сказал виконт.Люси посмотрела на него с удивлением:— Начнем?.. Милорд, вы о чем?— Я буду сопровождать вас сегодня в салон герцогини. — Он кивнул на дверь, и они вышли из комнаты.— В гости к герцогине? Неужели я тоже поеду? — удивилась Люси. — Нет-нет, я не могу, я ведь никогда…— Вы же хотели помочь мне, не так ли?— Да, но…— Я заеду за вами к трем часам, — проговорил виконт, когда они спустились с лестницы. — Там вы сможете узнать кое-что о привычках вашего мужа и о его знакомых. Вам будет удобнее задавать вопросы, чем мне. У вас есть право интересоваться всем, что связано с жизнью вашего супруга.— Я нанесу визит герцогине? — Люси никак не могла успокоиться.— Совершенно верно, миссис Контрейн. Но в данный момент вам следует выпить бренди.Они вошли в столовую, где Вайолет уже все приготовила. Виконт налил в бокал немного бренди и протянул Люси. Затем наполнил свой бокал и с улыбкой сказал:— За ваше здоровье, миледи. Так вы согласны посетить салон герцогини?Люси молча кивнула. Ей вдруг пришло в голову, что надо выпить не за здоровье, а за сохранение рассудка. Ведь она, возможно, узнает еще какие-нибудь шокирующие подробности из жизни своего мужа. Но что же он делал в салоне герцогини? Она никогда не замечала у него интереса к музыке и живописи или склонности к светским беседам. И почему он ничего не рассказывал ей, своей жене? Люси тяжело вздохнула и заставила себя отбросить эти мысли. У нее и без них было достаточно забот.— Что ж, до встречи, миссис Контрейн. — Виконт отвесил ей легкий поклон.— Милорд, но я… — Люси умолкла, забыв, что хотела сказать.Улыбнувшись ей, лорд Ричмонд направился к выходу. Через минуту она услышала стук двери и лязг замка. Затем в комнате появилась Вайолет.— Вы в порядке, миледи? Он вел себя как джентльмен, когда вы остались одни?— Да, конечно, — кивнула Люси. — Он вел себя безупречно. — Почувствовав, что снова краснеет, она отвернулась. Потом вдруг вспомнила, что ей надо приготовиться к визиту, и проговорила: — Вайолет, поднимитесь, пожалуйста, наверх. Нам надо кое-что сделать.В спальне они вытащили все платья из коробки, которую прислала маркиза. «Что же надеть?» — думала Люси, разглядывая наряды. В конце концов она выбрала платье, которое, по ее мнению, вполне подходило для визита к герцогине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики