ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дождавшись, когда бармен отойдет в другой конец бара, Калек решился:– Сраная кобыла, никогда вовремя не приходит! – пробормотал он.– Прошу прощения? – человек в синем костюме повернулся к полицейскому лицом. Он уже был крепко поддат, начав напиваться, вероятно, еще дома, до официального открытия бара. Мужчина смотрел на Капека с видом человека, стремящегося жить в согласии со всеми, даже если кто-то из них окажется детективом полиции. Человек не знал, кто был на самом деле Капек, во всяком случае, не подавал вида. А тот, в свою очередь, не спешил его об этом проинформировать.– Интересуешься пони? – спросил его Капек.– Позволяю себе иногда небольшую ставочку, – ответил мужчина.У него были затуманенные синие глаза и нос в голубых прожилках. Белая рубашка казалась неглаженной, широкий голубой галстук завязан неряшливо, костюм измят. Рука с зажатым в ней высоким стаканом с виски покоилась на стойке.– Я говорю, эта кляча девять раз из десяти бывает в фаворитах, но никогда не приходит первой, когда надо, зараза! Не иначе, там у жокеев все схвачено.Приближался бармен. Капек бросил на него предупреждающий взгляд: «Не мешай! Ты свое дело делаешь – я свое». Бармен остановился на полпути, круто развернулся и направился к другому клиенту.– Меня зовут Карл Капек, – представился полицейский и свернул газету, приглашая к продолжению разговора, – я уже двенадцать лет играю на скачках, а круто подфартило только раз.– На сколько? – поинтересовался мужчина в синем костюме.– Четыреста долларов в длинном забеге. С двухдолларовой ставки. Вот это был шик! – Капек улыбнулся и покачал головой, вспоминая прелесть хорошего выигрыша, в действительности никогда не имевшего места. Самым крупным кушем в его жизни был химический набор, выигранный на благотворительной ярмарке в церкви.– Давно это было? – спросил человек в синем костюме.– Шесть лет назад, – Капек усмехнулся.– Не успел и проспаться, что называется, – поддержал его человек и тоже усмехнулся.– Как тебя зовут? – детектив дружески протянул руку.– Леонард Сатерлэнд. Для друзей Лэнни.– Добрый вечер, Лэнни, – мужчины пожали друг другу руки.– А ты для друзей кто? – спросил Лэнни.– Карл.– Приятно познакомиться, Карл.– Мне тоже.– Моя игра – покер. Скачки, прости меня, Карл, для сопляков. А в покере надо думать.– А то! – согласился Капек.– Ты правда только пиво тянешь? – вдруг спросил Лэнни.– Что?– Я смотрю, ты только пиво тянешь. Если не возражаешь, Карл, я сочту для себя за честь заказать для тебя что-нибудь посерьезнее.– Рановато пока, – извиняюще улыбнулся Капек.– По рюмашке никогда не рано, – улыбнулся в ответ Лэнни.– Я вчера перебрал, – объяснил Капек и вздрогнул.– Я каждый день перебираю, – возразил Сатерлэнд, – а по рюмашке все равно не рано.И в доказательство опрокинул в себя полстакана.– М-м-м, проклятая, – произнес он и кашлянул.– Ты всегда здесь пьешь? – поинтересовался полицейский.– Ухм? – переспросил Лэнни.Его глаза слезились. Из заднего кармана он извлек носовой платок и промокнул их. Потом снова кашлянул.– В этом баре?– А-а. Я кочую, кочую, – Лэнни помахал в воздухе пальцами, показывая, как он кочует.– Я к тому, – продолжал Капек, – что я сидел здесь вчера вечером, а тебя не заметил.– Не-а. Я здесь был, – возразил Лэнни, хотя детектив это уже знал, так как подслушал беседу между Лэнни и барменом, обсуждавшими небольшой инцидент, произошедший в баре «Семнадцать» вчера вечером. Бармену пришлось вышвырнуть двадцатилетнего клиента, слишком шумно выражавшего свои взгляды на снижение возрастного избирательного ценза...– Ты был, когда выкинули того парня? – спросил Капек.– О, да.– Не видел тебя.– Да был. Здесь и был, – сказал Лэнни.– Сидел здесь один моряк, – начал забрасывать удочку сыщик.– Ухм? – переспросил Лэнни с вежливой улыбкой, затем поднял стакан и влил в себя остальное виски. Он сказал: «М-м-м, проклятая», кашлянул, промокнул глаза, только потом произнес:– Да-да. Только он пришел потом.– После того, как выкинули парня?– Да. Намного позже. А ты был здесь, когда пришел моряк?– А как же! – заверил его Капек.– Странно, что мы не видели друг друга, – Лэнни передернул плечами и подозвал бармена. Тот нехотя подошел, предупреждая детектива взглядом: «Этот парень постоянный клиент. Я очень обижусь, если потеряю его твоими стараниями».– Да, Лэнни? – отозвался бармен.– Еще двойной, пожалуйста. И моему другу, что он хочет.Бармен снова предупреждающе посмотрел на Капека. Детектив невозмутимо выдержал взгляд и сказал:– Мне только пиво.Бармен кивнул и отошел.– Тут вчера девчонка была, – продолжал свое Капек, – помнишь?– Какая девчонка?– Негритяночка в красном платье.Лэнни следил за барменом, наполнявшим его стакан.– Ухм?– Негритяночка в красном платье, – повторил Капек.– О, да. Белинда.– Белинда, а дальше?– Не знаю.Его глаза посветлели, когда бармен вернулся с виски и пивом.Лэнни немедленно поднял стакан и опрокинул его в себя.– М-м-м, проклятая, – сказал он и кашлянул.Бармен навис над ними. Капек столкнулся с ним взглядом, решил, что тот тоже хочет поучаствовать в разговоре, и спросил:– А ты знаешь?– Что знаю?– Здесь была вчера девчонка в красном платье, Белинда. Фамилию знаешь?– Я? – бармен поднял брови. – Я глух, слеп и нем.Он помолчал.– Он из полиции, Лэнни. Ты знаешь это?– О, да, разумеется, – произнес тот и без чувств свалился со стула. Капек встал, подхватил Лэнни под мышки и отволок его в одну из кабинок. Он ослабил на нем галстук и повернулся к бармену, который стоял рядом, уперев руки в бока.– Ты всегда продаешь пойло перебравшим?– А ты всегда задаешь им вопросы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики